Surah Al-Muddaththir Quran 74 Complete Word By Word

Remove Transliteration

١
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلۡمُدَّثِّرُ Almuddathhiru
74:1   O you who covers himself!
٢
قُمۡqum
فَأَنذِرۡ faAandhir
74:2   Stand up and warn,
٣
وَرَبَّكَwarabbaka
فَكَبِّرۡ fakabbir
74:3   And your Lord magnify,
٤
وَثِیَابَكَwathiabaka
فَطَهِّرۡ fatahhir
74:4   And your clothing purify,
٥
وَٱلرُّجۡزَwaArrujza
فَٱهۡجُرۡ faIhjur
74:5   And uncleanliness avoid,
٦
وَلَاwala
تَمۡنُنtamnun
تَسۡتَكۡثِرُ tastakthiru
74:6   And (do) not confer favor (to) acquire more,
٧
وَلِرَبِّكَwalirabbika
فَٱصۡبِرۡ faIsbir
74:7   And for your Lord be patient.
٨
فَإِذَاfaIidha
نُقِرَnuqira
فِیfi
ٱلنَّاقُورِ Annaquri
74:8   Then when is blown in the trumpet,
٩
فَذَ ٰلِكَfadhaalika
یَوۡمَىِٕذࣲyawmaaidh
یَوۡمٌyawmun
عَسِیرٌ 'asirun
74:9   That Day, (will be) a Day difficult,
١٠
عَلَى'alaa
ٱلۡكَـٰفِرِینَAlkaafirina
غَیۡرُghayru
یَسِیرࣲ yasir
74:10   For the disbelievers - not easy.
١١
ذَرۡنِیdharni
وَمَنۡwaman
خَلَقۡتُkhalaqtu
وَحِیدࣰا wahida
74:11   Leave Me and whom I created alone,
١٢
وَجَعَلۡتُwaja'altu
لَهُۥlahu
مَالࣰاmala
مَّمۡدُودࣰا mmamduda
74:12   And I granted to him wealth extensive,
١٣
وَبَنِینَwabanina
شُهُودࣰا shuhuda
74:13   And children present,
١٤
وَمَهَّدتُّwamahhadttu
لَهُۥlahu
تَمۡهِیدࣰا tamhida
74:14   And I spread for him, ease.
١٥
ثُمَّthumma
یَطۡمَعُyatma'u
أَنۡAn
أَزِیدَ Azida
74:15   Then he desires that I (should) add more.
١٦
كَلَّاۤۖkalla
إِنَّهُۥInnahu
كَانَkana
لِءَایَـٰتِنَاli'ayaatina
عَنِیدࣰا 'anida
74:16   By no means! Indeed, he has been to Our Verses stubborn.
١٧
سَأُرۡهِقُهُۥsaAurhiquhu
صَعُودًا sa'udana
74:17   Soon I will cover Him (with) a laborious punishment.
١٨
إِنَّهُۥInnahu
فَكَّرَfakkara
وَقَدَّرَ waqaddara
74:18   Indeed, he thought and plotted.
١٩
فَقُتِلَfaqutila
كَیۡفَkayfa
قَدَّرَ qaddara
74:19   So may he be destroyed, how he plotted!
٢٠
ثُمَّthumma
قُتِلَqutila
كَیۡفَkayfa
قَدَّرَ qaddara
74:20   Then may he be destroyed, how he plotted!
٢١
ثُمَّthumma
نَظَرَ nazara
74:21   Then he looked;
٢٢
ثُمَّthumma
عَبَسَ'abasa
وَبَسَرَ wabasara
74:22   Then he frowned and scowled;
٢٣
ثُمَّthumma
أَدۡبَرَAdbara
وَٱسۡتَكۡبَرَ waIstakbara
74:23   Then he turned back and was proud,
٢٤
فَقَالَfaqala
إِنۡIn
هَـٰذَاۤhaadha
إِلَّاIlla
سِحۡرࣱsihr
یُؤۡثَرُ yuutharu
74:24   Then he said, "Not (is) this but magic imitated.
٢٥
إِنۡIn
هَـٰذَاۤhaadha
إِلَّاIlla
قَوۡلُqawlu
ٱلۡبَشَرِ Albashari
74:25   Not (is) this but (the) word (of) a human being."
٢٦
سَأُصۡلِیهِsaAuslihi
سَقَرَ saqara
74:26   Soon I will drive him (into) Hell.
٢٧
وَمَاۤwama
أَدۡرَىٰكَAdraaka
مَاma
سَقَرُ saqaru
74:27   And what can make you know what (is) Hell?
٢٨
لَاla
تُبۡقِیtubqi
وَلَاwala
تَذَرُ tadharu
74:28   Not it lets remain and not it leaves,
٢٩
لَوَّاحَةࣱlawwahah
لِّلۡبَشَرِ llilbashari
74:29   Scorching the human (skin).
٣٠
عَلَیۡهَا'alayha
تِسۡعَةَtis'aha
عَشَرَ 'ashara
74:30   Over it (are) nine (i.e nineteen) ten (i.e nineteen)
٣١
وَمَاwama
جَعَلۡنَاۤja'alna
أَصۡحَـٰبَAshaaba
ٱلنَّارِAnnari
إِلَّاIlla
مَلَـٰۤىِٕكَةࣰۖmalaaikah
وَمَاwama
جَعَلۡنَاja'alna
عِدَّتَهُمۡ'iddatahum
إِلَّاIlla
فِتۡنَةࣰfitnah
لِّلَّذِینَllilladhina
كَفَرُوا۟kafarua
لِیَسۡتَیۡقِنَliastayqina
ٱلَّذِینَAlladhina
أُوتُوا۟Autua
ٱلۡكِتَـٰبَAlkitaaba
وَیَزۡدَادَwayazdada
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوۤا۟'amanua
إِیمَـٰنࣰاImaana
وَلَاwala
یَرۡتَابَyartaba
ٱلَّذِینَAlladhina
أُوتُوا۟Autua
ٱلۡكِتَـٰبَAlkitaaba
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَwaAlmuuminuna
وَلِیَقُولَwaliaqula
ٱلَّذِینَAlladhina
فِیfi
قُلُوبِهِمqulubihim
مَّرَضࣱmmarad
وَٱلۡكَـٰفِرُونَwaAlkaafiruna
مَاذَاۤmadha
أَرَادَArada
ٱللَّهُAllahu
بِهَـٰذَاbihaadha
مَثَلࣰاۚmathala
كَذَ ٰلِكَkadhaalika
یُضِلُّyudillu
ٱللَّهُAllahu
مَنman
یَشَاۤءُyasha'u
وَیَهۡدِیwayahdi
مَنman
یَشَاۤءُۚyasha'u
وَمَاwama
یَعۡلَمُya'lamu
جُنُودَjunuda
رَبِّكَrabbika
إِلَّاIlla
هُوَۚhua
وَمَاwama
هِیَhia
إِلَّاIlla
ذِكۡرَىٰdhikraa
لِلۡبَشَرِ lilbashari
74:31   And not We have made keepers (of) the Fire except Angels. And not We have made their number except (as) a trial for those who disbelieve - that may be certain those who were given the Scripture and may increase those who believe (in) faith, and not may doubt those who were given the Scripture and the believers, and that may say those in their hearts (is) a disease and the disbelievers "What (does) intend Allah by this example?" Thus does let go astray Allah whom He wills and guides whom He wills. And none knows (the) hosts (of) your Lord except Him. And not it (is) but a reminder to (the) human beings.
٣٢
كَلَّاkalla
وَٱلۡقَمَرِ waAlqamari
74:32   Nay! By the moon,
٣٣
وَٱلَّیۡلِwaAllayli
إِذۡIdh
أَدۡبَرَ Adbara
74:33   And the night when it departs,
٣٤
وَٱلصُّبۡحِwaAssubhi
إِذَاۤIdha
أَسۡفَرَ Asfara
74:34   And the morning when it brightens,
٣٥
إِنَّهَاInnaha
لَإِحۡدَىlaIihdaa
ٱلۡكُبَرِ Alkubari
74:35   Indeed, it (is) surely one (of) the greatest,
٣٦
نَذِیرࣰاnadhira
لِّلۡبَشَرِ llilbashari
74:36   A warning to (the) human being,
٣٧
لِمَنliman
شَاۤءَsha'a
مِنكُمۡminkum
أَنAn
یَتَقَدَّمَyataqaddama
أَوۡAw
یَتَأَخَّرَ yataAakhhara
74:37   To whoever wills among you to proceed or stay behind.
٣٨
كُلُّkullu
نَفۡسِۭnafsi
بِمَاbima
كَسَبَتۡkasabat
رَهِینَةٌ rahinahun
74:38   Every soul, for what it has earned, (is) pledged,
٣٩
إِلَّاۤIlla
أَصۡحَـٰبَAshaaba
ٱلۡیَمِینِ Alyamini
74:39   Except (the) companions (of) the right,
٤٠
فِیfi
جَنَّـٰتࣲjannaat
یَتَسَاۤءَلُونَ yatasa'aluna
74:40   In Gardens, asking each other,
٤١
عَنِ'ani
ٱلۡمُجۡرِمِینَ Almujrimina
74:41   About the criminals,
٤٢
مَاma
سَلَكَكُمۡsalakakum
فِیfi
سَقَرَ saqara
74:42   "What led you into Hell?"
٤٣
قَالُوا۟qalua
لَمۡlam
نَكُnaku
مِنَmina
ٱلۡمُصَلِّینَ Almusallina
74:43   They will say, "Not we were of those who prayed,
٤٤
وَلَمۡwalam
نَكُnaku
نُطۡعِمُnut'imu
ٱلۡمِسۡكِینَ Almiskina
74:44   And not we used to feed the poor,
٤٥
وَكُنَّاwakunna
نَخُوضُnakhudu
مَعَma'a
ٱلۡخَاۤىِٕضِینَ Alkhaaidina
74:45   And we used to indulge in vain talk with the vain talkers,
٤٦
وَكُنَّاwakunna
نُكَذِّبُnukadhhibu
بِیَوۡمِbiawmi
ٱلدِّینِ Addini
74:46   And we used to deny (the) Day (of) the Judgment,
٤٧
حَتَّىٰۤhattaa
أَتَىٰنَاAtaana
ٱلۡیَقِینُ Alyaqinu
74:47   Until, came to us the certainty."
٤٨
فَمَاfama
تَنفَعُهُمۡtanfa'uhum
شَفَـٰعَةُshafaa'ahu
ٱلشَّـٰفِعِینَ Ashhaafi'ina
74:48   Then not will benefit them intercession (of) the intercessors.
٤٩
فَمَاfama
لَهُمۡlahum
عَنِ'ani
ٱلتَّذۡكِرَةِAttadhkirahi
مُعۡرِضِینَ mu'ridina
74:49   Then what (is) for them, (that) from the Reminder they (are) turning away
٥٠
كَأَنَّهُمۡkaAannahum
حُمُرࣱhumur
مُّسۡتَنفِرَةࣱ mmustanfirah
74:50   As if they (were) donkeys frightened,
٥١
فَرَّتۡfarrat
مِنmin
قَسۡوَرَةِۭ qaswarahi
74:51   Fleeing from a lion?
٥٢
بَلۡbal
یُرِیدُyuridu
كُلُّkullu
ٱمۡرِىࣲٕImria
مِّنۡهُمۡmminhum
أَنAn
یُؤۡتَىٰyuutaa
صُحُفࣰاsuhufa
مُّنَشَّرَةࣰ mmunashharah
74:52   Nay! Desires every person of them that he may be given pages spread out.
٥٣
كَلَّاۖkalla
بَلbal
لَّاlla
یَخَافُونَyakhafuna
ٱلۡءَاخِرَةَ Al'akhiraha
74:53   Nay! But not they fear the Hereafter.
٥٤
كَلَّاۤkalla
إِنَّهُۥInnahu
تَذۡكِرَةࣱ tadhkirah
74:54   Nay! Indeed, it (is) a Reminder.
٥٥
فَمَنfaman
شَاۤءَsha'a
ذَكَرَهُۥ dhakarahu
74:55   So whoever wills, (may) pay heed to it.
٥٦
وَمَاwama
یَذۡكُرُونَyadhkuruna
إِلَّاۤIlla
أَنAn
یَشَاۤءَyasha'a
ٱللَّهُۚAllahu
هُوَhua
أَهۡلُAhlu
ٱلتَّقۡوَىٰAttaqwaa
وَأَهۡلُwaAahlu
ٱلۡمَغۡفِرَةِ Almaghfirahi
74:56   And not will pay heed except that wills Allah. He (is) worthy to be feared, and worthy to forgive.