Quran 74 : 10
For the disbelievers - not easy.
عَلَى
ʿAlā
ٱلْكَٰفِرِينَ
Alkaāfirīna
غَيْرُ
Ghayru
يَسِيرٍ
Yasīrin
They will have no ease
not easy for the kafirun.
For the infidels, not easy
For the infidels, not easy.
Dolorous for the unbelievers
for the unbelievers not easy
For the unbelievers, not easy
Not of ease, for disbelievers
not easy for the disbelievers
not easy for the unbelievers.
not easy for the disbelievers.
Not easy upon the disbelievers
Not easy for the disbelievers.
On the disbelievers, not easy.
not easy upon the disbelievers.
A hard Day for the disbelievers
For the disbelievers not easy
For the disbelievers, not easy.
For the disbelievers - not easy
For the infidels it is not easy.
not at all easy for the faithless
Far from easy for the unbelievers
for the disbelievers, not of ease
Far from easy for the disbelievers
anything but easy on disbelievers!
anything but easy on disbelievers!
for the misbelievers aught but easy
and uneasiness unto the unbelievers
not an easy day for the unbelievers
and joyless day for the unbelievers
For the disbelievers—not easy
Not at all easy for the disbelievers
On the disbelievers (it is)not easy
not at all easy for the disbelievers
Far from easy for those without faith
it will not be easy for the infidels.
far from easy for the disbelievers.
Far from easy for those without Faith
A day, to the Infidels, devoid of ease
For the unbelievers, anything but easy
Upon the rejecters it will not be easy.
For disbelievers it is not easy at all.
For the disbelievers, anything but easy
Not of ease, for all who deny the Truth
For the disbelievers it will not be easy
Far from being easy for the disbelievers
Not at all an easy day for the unbelievers
Not easy for those who reject (the truth),
and it will not be easy for the unbelievers
For the disbelievers, other than being easy
and not easy for the ones who are ungrateful.
for the disbelievers, not (at all) an easy one
It will not be easy for those who deny the truth
[It will be] far from easy, for the unbelievers.
not of ease, for all who [now] deny the truth
Not [at all] an easy day for those who suppress the Truth
Far from easy for those who are inclined to disbelieve in Allâh.
and for the disbelievers, in particular, it will not be at all easy
Far from easy for those who persistently refuse to yield to the Truth.
Not easy at all for those who deny (cover) the knowledge of the reality!
For the disbelievers it will not be easy (to behold the complete triumph of Truth)