[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Upon the rejecters it will not be easy.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Far from easy for those without Faith
Wahiduddin Khan
It will not be easy for those who deny the truth
Umm Muhammad (Sahih International)
For the disbelievers - not easy
The Wise Quran
On the disbelievers, not easy.
The Study Quran
for the disbelievers, not of ease
Talal Itani (2012)
For the disbelievers—not easy
Talal Itani & AI (2024)
Not easy for the disbelievers.
T.B.Irving
anything but easy on disbelievers!
Syed Vickar Ahamed
Far from being easy for the disbelievers
Sher Ali
For the disbelievers it will not be easy
Shakir
For the unbelievers, anything but easy
Shabbir Ahmed
Not of ease, for all who deny the Truth
Samy Mahdy
For the infidels, not easy.
Safi Kaskas
not easy for the unbelievers.
Rashad Khalifa
For the disbelievers, not easy.
N J Dawood 2014
and joyless day for the unbelievers
Mustaqim
Not easy for those who reject (the truth),
Mustafa Khattab 2018
far from easy for the disbelievers.
Musharraf Hussain
not at all easy for the disbelievers
MunirMezyed2023
Far from easy for those who persistently refuse to yield to the Truth.
Munir Mezyed
Far from easy for those who are inclined to disbelieve in Allâh.
Muhammad Taqi Usmani
not easy for the disbelievers
Muhammad Sarwar
and for the disbelievers, in particular, it will not be at all easy
Muhammad Marmaduke Pickthall
Not of ease, for disbelievers
Muhammad Mahmoud Ghali
For the disbelievers, other than being easy
Muhammad Asad
not of ease, for all who [now] deny the truth
Muhammad Ahmed - Samira
On the disbelievers (it is)not easy
Mohammad Shafi
Not [at all] an easy day for those who suppress the Truth
Mir Aneesuddin
it will not be easy for the infidels.
Maulana Muhammad Ali
For the disbelievers, anything but easy
Maududi
not an easy day for the unbelievers
Linda "iLham" Barto
[It will be] far from easy, for the unbelievers.
John Medows Rodwell
A day, to the Infidels, devoid of ease
Irving/Hegab
anything but easy on disbelievers!
Hilali - Khan
Far from easy for the disbelievers
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and it will not be easy for the unbelievers
Hamid S. Aziz
Far from easy for the unbelievers
George Sale
and uneasiness unto the unbelievers
Fode Drame
For disbelievers it is not easy at all.
Faridul Haque
Not easy upon the disbelievers
Edward Henry Palmer
for the misbelievers aught but easy
Dr. Munir Munshey
Not at all an easy day for the unbelievers
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Not at all easy for the disbelievers
Dr. Laleh Bakhtiar
and not easy for the ones who are ungrateful.
Dr. Kamal Omar
for the disbelievers, not (at all) an easy one
Corpus.Quran
For the disbelievers not easy
Bilal Muhammad 2018
Far from easy for those without faith
Bijan Moeinian
A hard Day for the disbelievers
Bakhtiari Nejad
not easy upon the disbelievers.
Arthur John Arberry
for the unbelievers not easy
Amatul Rahman Omar
For the disbelievers it will not be easy (to behold the complete triumph of Truth)
Ali Ünal
For the unbelievers, not easy
Ali Quli Qara'i
not at all easy for the faithless
Aisha Bewley
not easy for the kafirun.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
For the infidels it is not easy.
Ahmed Hulusi
Not easy at all for those who deny (cover) the knowledge of the reality!
Ahmed Ali
Dolorous for the unbelievers
Abdul Majid Daryabadi
For the infidels, not easy
Abdul Hye
not easy for the disbelievers.
Abdel Haleem
They will have no ease