Quran 74 : 24

Then he said, "Not (is) this but magic imitated.
فَقَالَ
Faqāla
إِنْ
Iin
هَٰذَآ
Haādhaa
إِلَّا
Iillā
سِحْرٌ
Siḥrun
يُؤْثَرُ
Yuutharu
Edward Henry Palmer
and said, 'This is only magic exhibited
Rashad Khalifa
He said, "This is but clever magic!
Abdel Haleem
and said, ‘This is just old sorcery
Mustaqim
And said: this is only handed down magic,
Musharraf Hussain
declaring: “This is magic of the ancients;
Corpus.Quran
Then he said Not (is) this but magic imitated
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and said: 'This is no more than traced sorcery
Maulana Muhammad Ali
Then said: This is naught but magic from an old
Sher Ali
And said, `This is nothing but magic handed down
Arthur John Arberry
He said, 'This is naught but a trumped-up sorcery
Muhammad Taqi Usmani
then said, .This is nothing but traditional magic
The Study Quran
and said, “This is naught but sorcery handed down
Abdul Majid Daryabadi
Then he said: naught is this but magic from of old
Ali Quli Qara'i
saying, ‘It is nothing but magic handed down
N J Dawood 2014
and said: ‘This is but sorcery counterfeited
Ahmed Ali
And said: "This is nothing but the magic of old
Muhammad Marmaduke Pickthall
And said: This is naught else than magic from of old
The Wise Quran
Then he said, 'This is not except transmitted magic.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So he said: "This is nothing except the magic of old."
Shabbir Ahmed
And said, "All this is a remnant of ancient magic
Talal Itani (2012)
And said, 'This is nothing but magic from the past
Abdul Hye
and he said: “This is nothing but a magic from the old,
Linda "iLham" Barto
He said, “This is nothing but magic from days of old.
Wahiduddin Khan
and said, This is nothing but sorcery from the ancients
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And said, 'this is the same magic learnt from old ones'.
Aisha Bewley
He said, ´This is nothing but magic from the past.
Bakhtiari Nejad
Then he said: “This (Quran) is only a handed-down magic,
John Medows Rodwell
And said, "This is merely magic that will be wrought
Samy Mahdy
So he said, “Surely this is none except magic was imitated.
Talal Itani & AI (2024)
He said, “This is nothing but magic inherited from antiquity.
Hilali - Khan
Then he said: "This is nothing but magic from that of old
Irving/Hegab
and said: "This is just some magic which has been handed down;
Bijan Moeinian
and said: “These words are nothing but usual magic”
Dr. Laleh Bakhtiar
And he said: This is nothing but fabricated old sorcery.
Maududi
and said: "This (Qur´an) is merely a sorcery of yore
Mir Aneesuddin
then said, “This is nothing but magic derived from the ancient,
Safi Kaskas
and said, "This is nothing but magic handed down from the past.
Mohammad Shafi
Then he said, "This is nothing but traditional magic."
Syed Vickar Ahamed
Then he said: "This is nothing but magic taken from the old
Fode Drame
Then he said, “This is nothing but magic inherited from the past.
Ahmed Hulusi
And he said, “This is nothing other than narrated words of magic!”
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old
T.B.Irving
and said: "This is just some magic which has been handed down;
Umm Muhammad (Sahih International)
And said, "This is not but magic imitated [from others]
Shakir
~Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others)
Bilal Muhammad 2018
Then said he, “This is nothing but deception, derived from those before
George Sale
and he said, this is no other than a piece of magic, borrowed from others
Mustafa Khattab 2018
saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients.
Faridul Haque
And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.”
Hamid S. Aziz
Then he said, "This is naught but enchantment, narrated of olden days
Muhammad Mahmoud Ghali
So he said, "Decidedly this is nothing except sorcery, transmitted relics
Dr. Kamal Omar
Then he said: “It is nothing but magic being accepted (since times gone-by)
Muhammad Sarwar
said, "This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians
Amatul Rahman Omar
And said, `This (Qur'an) is nothing but an age long magic handed down (by tradition)
Dr. Munir Munshey
Then said, "It is nothing but (the same old) magic handed down from antiquity."
Munir Mezyed
Then he said: "This is nothing but mere magical incantation from the magic of the ancients.
MunirMezyed2023
Then he said: "This is nothing but mere magical incantation from the magic of the ancients.
Muhammad Asad
and says, "All this is mere spellbinding eloquence handed down [from olden times]
Muhammad Ahmed - Samira
So he said: "That truly that (is) except magic/sorcery to be traced (followed/copied) ."
Ali Ünal
And he said: "This is nothing but sorcery (of a sort transmitted from sorcerers) from old times
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then he said: ‘This (Qur’an) is nothing but magic which is being transmitted from the past (magicians)