Quran 74 : 4

And your clothing purify,
وَثِيَابَكَ
Wathiyābaka
فَطَهِّرْ
Faṭahhir

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And purify your garments.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And thy garments keep free from stain

Wahiduddin Khan

purify your garments

Umm Muhammad (Sahih International)

And your clothing purif

The Wise Quran

And your garments, then purify!

The Study Quran

Thy garments purify

Talal Itani (2012)

And purify your clothes

Talal Itani & AI (2024)

And purify your garments.

T.B.Irving

purify your clothing

Syed Vickar Ahamed

And keep your clothes cleansed

Sher Ali

And thy clothes do thou purify

Shakir

And your garments do purify

Shabbir Ahmed

Keep a meticulous character! (Literally, purify your garments)

Samy Mahdy

And your clothes, so purify.

Safi Kaskas

purify your clothing and

Rashad Khalifa

Purify your garment.

N J Dawood 2014

purify your garments

Mustaqim

And keep clean,

Mustafa Khattab 2018

Purify your garments.

Musharraf Hussain

Keep your clothes clean,

MunirMezyed2023

And Purify your garments

Munir Mezyed

Your clothes, do purify!

Muhammad Taqi Usmani

and purify your clothes

Muhammad Sarwar

cleanse your clothes

Muhammad Marmaduke Pickthall

Thy raiment purify

Muhammad Mahmoud Ghali

And so your clothes purify

Muhammad Asad

And thine inner self purify

Muhammad Ahmed - Samira

And your clothes/garments , so purify/clean

Mohammad Shafi

And keep your garments clean

Mir Aneesuddin

and then keep your clothes clean,

Maulana Muhammad Ali

And thy garments do purify

Maududi

and purify your robes

Linda "iLham" Barto

…and purify your garments.

John Medows Rodwell

Thy raiment - purify it

Irving/Hegab

purify your clothing

Hilali - Khan

And your garments purify

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and purify your clothing

Hamid S. Aziz

And your cloak do purify

George Sale

And cleanse thy garments

Fode Drame

And your garment, keep it clean.

Faridul Haque

And keep your clothes clean

Edward Henry Palmer

And thy garments purify

Dr. Munir Munshey

Cleanse and keep your clothes purified

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And (always) keep your (visible and spiritual) attire purified and cleansed (as before)

Dr. Laleh Bakhtiar

and purify thy garments

Dr. Kamal Omar

And your garments: so cleanse (them

Corpus.Quran

And your clothing purify

Bilal Muhammad 2018

And your garments, keep free from stain

Bijan Moeinian

And worship your Lord with a clean garment

Bakhtiari Nejad

and cleanse your clothes

Arthur John Arberry

thy robes purif

Amatul Rahman Omar

And purify your clothes and your heart

Ali Ünal

And keep your clothing clean

Ali Quli Qara'i

and purify your cloak

Aisha Bewley

Purify your clothes.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And keep clean your clothes;

Ahmed Hulusi

Purify your garments (consciousness – brain)!

Ahmed Ali

Purify your inner self

Abdul Majid Daryabadi

And thine raiment purify

Abdul Hye

and purify your garments,

Abdel Haleem

cleanse yourself