Quran 74 : 1

O you who covers himself!
يَٰٓأَيُّهَا
Yaāaayyuhā
ٱلْمُدَّثِّرُ
Almuddaththiru
Muhammad Sarwar
Cloaked one
George Sale
O thou covered
Talal Itani & AI (2024)
O you, Cloaked.
Abdul Majid Daryabadi
O thou enveloped
Bilal Muhammad 2018
O you wrapped up
Talal Itani (2012)
O you Enrobed one
Linda "iLham" Barto
O enveloped one,…
Mustaqim
Oh you wrapped up,
Rashad Khalifa
O you hidden secret.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
O enwrapped (Beloved!
Shakir
O you who are clothed
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
O you who are cloaked.
Edward Henry Palmer
O thou who art covered
The Study Quran
O thou who art covered
Corpus.Quran
O you who covers himself
Dr. Kamal Omar
O you Al-Muddassir
Munir Mezyed
O’ you who cover himself!
Abdel Haleem
You, wrapped in your cloak
Ahmed Hulusi
O wrapped one (Muddathir);
Wahiduddin Khan
You, wrapped in your cloak
The Wise Quran
O you wrapped in a garment!
Muhammad Taqi Usmani
O you, enveloped in a mantle
Safi Kaskas
You, wrapped in your shroud,
Arthur John Arberry
O thou shrouded in thy mantle
Hamid S. Aziz
O you enveloped in your cloak
Maududi
O you enveloped in your cloak
Muhammad Marmaduke Pickthall
O thou enveloped in thy cloak
Bakhtiari Nejad
You who have covered yourself,
Maulana Muhammad Ali
O thou who wrappest thyself up
Musharraf Hussain
Messenger, the cloaked one,
Ali Quli Qara'i
O you wrapped up in your mantle
Dr. Munir Munshey
Oh you, wrapped up (in a cloak)
Fode Drame
O you the one wrapped in cloak.
John Medows Rodwell
O THOU, ENWRAPPED in thy mantle
Muhammad Mahmoud Ghali
O you shrouded (in your mantle)
T.B.Irving
You who are wrapped in a cloak,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
'O the mantled (a coverlet) one;
Irving/Hegab
You who are wrapped in a cloak,
Mohammad Shafi
O you folded up [in inactivity]!
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
O thou wrapped up (in the mantle)
Aisha Bewley
You who are enveloped in your cloak!
Hasan Al-Fatih Qaribullah
O you (Prophet Muhamad), the cloaked
Mir Aneesuddin
O you (who are) covered with cloth !
N J Dawood 2014
YOU THAT are wrapped up in your cloak
Samy Mahdy
O you The Enrobed one (in the mantle).
Abdul Hye
O you (Muhammad) enveloped (in garments)!
Ahmed Ali
O YOU ENFOLDED in your mantle (of reform)
Muhammad Asad
O THOU [in thy solitude] enfolded
Shabbir Ahmed
O You founder of the most Benevolent Order
Hilali - Khan
O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)
Ali Ünal
O you cloaked one (who has preferred solitude)
Bijan Moeinian
O’ you who are wrapped up in the blanket
MunirMezyed2023
O’ you who are covered up with your mantel!
Sher Ali
O thou who hast covered thyself with thy cloak
Dr. Laleh Bakhtiar
O thou, the one who wrapped himself in a cloak!
Mustafa Khattab 2018
O you covered up ˹in your clothes˺!
Muhammad Ahmed - Samira
You, you the wrapped/covered for warmth in a robe
Syed Vickar Ahamed
O you (Prophet) wrapped up (in garments, blanket)
Umm Muhammad (Sahih International)
O you who covers himself [with a garment]
Amatul Rahman Omar
O you who have been endowed with excellent capabilities
Faridul Haque
O the Cloaked One! (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him