Quran 74 : 48
Then not will benefit them intercession (of) the intercessors.
فَمَا
Famā
تَنفَعُهُمْ
Tanfaʿuhum
شَفَٰعَةُ
Shafaāʿahu
ٱلشَّٰفِعِينَ
Ashshaāfiʿīna
So no intercession will avail them
No intercessor‘s plea shall save them
Then no mediation of any mediator will help
No intercessor’s plea will benefit them now
So the mediators' mediation does not benefit them
The mediation of no mediators will avail them then
So no intercession of intercessors could help them.
No intercession by any mediators will benefit them.
No intercession by any mediators will benefit them.
The intercession of intercessors will not help them.
So, mediation of the mediators will not benefit them.
God will not accept any intercession for such sinners
Then will no intercession of intercessors profit them
The intercession of no mediators shall avail them then
The intercession of the interceders will not help them.
Then, mediation of intercessors will not profit them.
So the intercession of intercessors will not avail them
Then intercession of intercessors will not benefit them
So the intercession of intercessors will not avail them
So, the intercession of intercessors will not avail them
And intercession of the interceders shall not avail them
So the intercession of intercessors shall not avail them
The intercession of the intercessors won’t benefit them.
But the intercession of intercessors will not help them.
The intercession of the intercessors will never help them.
So the intercession of the intercessors will not avail them
Then intercession of the interceders will not benefit them.
Thus, the intercession of intercessors will not avail them.
So the pleas of intercessors will be of no avail to them.
Then will no intercession of (any) intercessors profit them
And the intercession of the interceders shall not avail them
The intercession of their intercessors shall not benefit them
So no intercession of intercessors will be of any use to them
So the mediation of mediators will not be of benefit to them.
So the pleas of intercessors will be of no benefit to them.
Thus the intercession of the intercessors will avail them not
Then there will not Profit them intercision of the interceders
Then the intercession of the intercessors will not avail them.
Then not will benefit them intercession (of) the intercessors
So, the intercession of the mediators did not help them at all
So the intercession of the intercessors will not benefit them.
Then the intercession of the intercessors shall not profit them
So, would not benefit them the intercession of the intercessors
So it has not benefited them, the intercession of intercessors.
So the intercession of those who intercede will not benefit them.
So the intercession of the intercessors will be of no use to them.
So in no way will the intercession of the intercessors profit them
The intercession of the intercessors will be of no benefit to them
But there shall not profit them the intercession of the intercessors
The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them
The intercession of the intercessors shall be of no avail to them then
(On that Day) no intercession of intercessors will be of any use to them.
The intercession of the intercessors, the idols, won’t benefit them
That is why the intercession of the intercessors will be of no avail to them
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors
There will be no pleading or intercession from (any) pleaders (to) profit them
So (now) the intercession of the intercessors will not be of any benefit to them
Then, intercession will not profit them from the ones who are intercessors.
And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them
So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.
And so, of no benefit to them will be the intercession of any who are entitled to intercede, (even if they are allowed to intercede)