Quran 74 : 17
Soon I will cover Him (with) a laborious punishment.
سَأُرْهِقُهُۥ
Saaurhiquhu
صَعُودًا
Ṣaʿūdana
I will drive him up a hill
I shall inflict on him hardship
I will increasingly punish him.
I will exhaust him increasingly
I will exhaust him in ascending.
I will make him suffer hardship.
I will increasingly exhaust him.
Will impose on him a fearful doom
I will lay grievous woes upon him
I will make his fate unbearable,
Soon will I make him suffer hardship
On him I shall impose a fearful doom
I will lay on him a mounting torment
I will constrain him to a hard ascent
I will cover him with arduous torment
I will oblige him to a strenuous climb
I will soon burden him with hardship!
Soon I will overwhelm him with hardship
I will force him to climb a fiery slope.
I will constrain him with a hard ascent.
I will inflict a spiralling torment on him
and I shall constrain him to a hard ascent
I will involve him in a severe punishment.
I will burden him (with) severity/hardship
I will overstrain, against him escalatory.
I will impose on him a steep uphill climb.
Anon I shall afflict him with a fearful woe
I will afflict him with grievous calamities
I shall soon constrain him to a hard ascent
I will compel him to face a severe torment!
I shall weigh him down with mounting trouble.
I shall weigh him down with mounting trouble.
I will subject him to an arduous uphill climb.
Soon I subject him to an overwhelming hardship
I shall constrain him to endure a steep ascent
Soon I will visit him with a mount of disasters
Soon, I will impose a dreadful torment upon him
I shall soon lay upon him increasing punishment.
Soon will I visit him with a mount of calamities
Soon I shall mount him on Saood, the hill of fire
I will make a distressing punishment overtake him
I will make a distressing punishment overtake him
Soon will I visit him with a mountain of miseries
Soon I will impose on him a difficult punishment.
I will force him to climb the mountain Sa‘ud
I shall force him to endure a painful uphill climb
Soon I will compel him to endure a mounting ordeal.
I will cause him to walk an exhausting uphill climb
Soon I will cover Him (with) a laborious punishment
I am going to make him suffer a terrible punishment.
I shall cause him to feel exhausted by an arduous climb.
We shall make him suffer the torment of hell without relief
I shall inflict on him an increasingly overwhelming torment
I will soon oppress him to a (hard) mounting (in calamities)
Soon, I shall cause him to ascend to the mountain of fire sand.
Soon I shall afflict him with (the punishment of) a severe toil
Rather I will inflict on him an increasingly overwhelming torment
[and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb
Pretty soon he has to face me so that I sentence him to a terrible punishment
I shall soon oblige him to face (climb a slippery mountain in the hellfire) a severe punishment,
I shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell-fire called AsSaood, or to) face a severe torment