Quran 74 : 3

And your Lord magnify,
وَرَبَّكَ
Warabbaka
فَكَبِّرْ
Fakabbir

Arthur John Arberry

Thy Lord magnif

Muhammad Marmaduke Pickthall

Thy Lord magnify

Rashad Khalifa

Extol your Lord.

The Study Quran

Thy Lord magnify

Ahmed Ali

Glorify your Lord

Ali Quli Qara'i

Magnify your Lord

N J Dawood 2014

Magnify your Lord

Aisha Bewley

Magnify your Lord.

Irving/Hegab

Magnify your Lord,

T.B.Irving

Magnify your Lord,

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and exalt your Lord

Linda "iLham" Barto

Glorify your Lord…

Bilal Muhammad 2018

And praise your Lord

Dr. Laleh Bakhtiar

And magnify thy Lord

Edward Henry Palmer

And thy Lord magnify

George Sale

and magnify thy Lord

Mustaqim

And exalt your Lord,

Umm Muhammad (Sahih International)

And your Lord glorif

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And your Lord magnify

Bakhtiari Nejad

and magnify your Lord

Bijan Moeinian

And Glorify your Lord

Hamid S. Aziz

And magnify your Lord

Talal Itani (2012)

And magnify your Lord

Abdul Majid Daryabadi

And thine Lord magnify

Corpus.Quran

And your Lord magnify

John Medows Rodwell

Thy Lord - magnify Him

Talal Itani & AI (2024)

And magnify your Lord.

Maulana Muhammad Ali

And thy Lord do magnify

Muhammad Mahmoud Ghali

And so your Lord magnify

Shakir

And your Lord do magnify

Syed Vickar Ahamed

And you praise your Lord

Munir Mezyed

Your Lord, do glorify Him!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And magnify your Lord alone;

Sher Ali

And thy Lord do thou magnify

The Wise Quran

And your Lord, then magnify!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And thy Lord do thou magnify

Hilali - Khan

And your Lord (Allah) magnify

Safi Kaskas

glorify your Lord' greatness,

Samy Mahdy

And your Lord, so aggrandize.

MunirMezyed2023

Praise the glory of your Lord

Wahiduddin Khan

Proclaim the glory of your Lord

Maududi

and magnify the glory of your Lord

Abdel Haleem

Proclaim the greatness of your Lord

Muhammad Sarwar

proclaim the greatness of your Lord

Faridul Haque

And proclaim the Purity of your Lord

Muhammad Asad

And thy Sustainer's greatness glorify

Mustafa Khattab 2018

Revere your Lord ˹alone˺.

Ahmed Hulusi

Realize the magnificence of your Rabb!

Mohammad Shafi

And proclaim the greatness of your Lord

Muhammad Ahmed - Samira

And your Lord, so magnify/exalt/revere

Amatul Rahman Omar

And your Lord, do announce His supremacy

Muhammad Taqi Usmani

and pronounce the greatness of your Lord

Fode Drame

And your Lord! Do proclaim His greatness.

Dr. Munir Munshey

And announce that your Lord is the Greatest

Musharraf Hussain

and magnify the praise of Your Lord.

Shabbir Ahmed

Establish the Greatness of your Lord on earth

Abdul Hye

Proclaim (the greatness of) your Lord (Allah),

Mir Aneesuddin

and then (declare) the greatness of your Fosterer,

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And glorify the Greatnesss (and Majesty) of your Lord

Ali Ünal

And declare your Lord’s (indescribable and incomparable) greatness

Dr. Kamal Omar

And your Nourisher-Sustainer: so glorify and magnify (Him by establishing the proper status to Allah and His Al-Kitab)