Quran 74 : 3

And your Lord magnify,
وَرَبَّكَ
Warabbaka
فَكَبِّرْ
Fakabbir
Arthur John Arberry
Thy Lord magnif
Muhammad Marmaduke Pickthall
Thy Lord magnify
Rashad Khalifa
Extol your Lord.
The Study Quran
Thy Lord magnify
Ahmed Ali
Glorify your Lord
Ali Quli Qara'i
Magnify your Lord
N J Dawood 2014
Magnify your Lord
Aisha Bewley
Magnify your Lord.
Irving/Hegab
Magnify your Lord,
T.B.Irving
Magnify your Lord,
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and exalt your Lord
Linda "iLham" Barto
Glorify your Lord…
Bilal Muhammad 2018
And praise your Lord
Dr. Laleh Bakhtiar
And magnify thy Lord
Edward Henry Palmer
And thy Lord magnify
George Sale
and magnify thy Lord
Mustaqim
And exalt your Lord,
Umm Muhammad (Sahih International)
And your Lord glorif
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And your Lord magnify
Bakhtiari Nejad
and magnify your Lord
Bijan Moeinian
And Glorify your Lord
Hamid S. Aziz
And magnify your Lord
Talal Itani (2012)
And magnify your Lord
Abdul Majid Daryabadi
And thine Lord magnify
Corpus.Quran
And your Lord magnify
John Medows Rodwell
Thy Lord - magnify Him
Talal Itani & AI (2024)
And magnify your Lord.
Maulana Muhammad Ali
And thy Lord do magnify
Muhammad Mahmoud Ghali
And so your Lord magnify
Shakir
And your Lord do magnify
Syed Vickar Ahamed
And you praise your Lord
Munir Mezyed
Your Lord, do glorify Him!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And magnify your Lord alone;
Sher Ali
And thy Lord do thou magnify
The Wise Quran
And your Lord, then magnify!
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And thy Lord do thou magnify
Hilali - Khan
And your Lord (Allah) magnify
Safi Kaskas
glorify your Lord' greatness,
Samy Mahdy
And your Lord, so aggrandize.
MunirMezyed2023
Praise the glory of your Lord
Wahiduddin Khan
Proclaim the glory of your Lord
Maududi
and magnify the glory of your Lord
Abdel Haleem
Proclaim the greatness of your Lord
Muhammad Sarwar
proclaim the greatness of your Lord
Faridul Haque
And proclaim the Purity of your Lord
Muhammad Asad
And thy Sustainer's greatness glorify
Mustafa Khattab 2018
Revere your Lord ˹alone˺.
Ahmed Hulusi
Realize the magnificence of your Rabb!
Mohammad Shafi
And proclaim the greatness of your Lord
Muhammad Ahmed - Samira
And your Lord, so magnify/exalt/revere
Amatul Rahman Omar
And your Lord, do announce His supremacy
Muhammad Taqi Usmani
and pronounce the greatness of your Lord
Fode Drame
And your Lord! Do proclaim His greatness.
Dr. Munir Munshey
And announce that your Lord is the Greatest
Musharraf Hussain
and magnify the praise of Your Lord.
Shabbir Ahmed
Establish the Greatness of your Lord on earth
Abdul Hye
Proclaim (the greatness of) your Lord (Allah),
Mir Aneesuddin
and then (declare) the greatness of your Fosterer,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And glorify the Greatnesss (and Majesty) of your Lord
Ali Ünal
And declare your Lord’s (indescribable and incomparable) greatness
Dr. Kamal Omar
And your Nourisher-Sustainer: so glorify and magnify (Him by establishing the proper status to Allah and His Al-Kitab)