Quran 74 : 20
Then may he be destroyed, how he plotted!
ثُمَّ
Thumma
قُتِلَ
Qutila
كَيْفَ
Kayfa
قَدَّرَ
Qaddara
Shame and disgrace
What an evil plan he has made
Again, how badly he evaluated,
Yes, woe to him, how he plotted
Again, perish he, how he decided
Yea, Woe to him; How he plotted!
Yes, woe to him! What plotting!
Then may he perish how he plotted.
Then woe to him for how he thought.
Again curse him, how he considered!
Again, confound him, how he schemed
ferociously he plotted!–&ndash
Again, woe to him for how he plotted
Yea, Woe unto Him! How he estimated!
Miserable indeed is what he decided.
Again: may he perish, how he analyzed
Again, may he be cursed how he plotted
May be then be accursed, how he plotted
Again, be he cursed, how he determined;
Again, may he be cursed! How he planned
Let him be destroyed. How he calculated
Then may he be destroyed how he plotted
Again, he is ruined for what he plotted.
then may he perish for how he determined
Again, death seize him, how he determined
Again, may he be killed, - how he planned
Then may he be destroyed, how he decided!
Then, may he be killed, how he meditated.
Again, he destroys himself, how he designs
Ruin seize him again ! how he calculated
Again, perdition to him! How he calculated!
once again, he will be cursed as he plotted
Again, may he be destroyed how he determined
again be he killed, how he made a programme.
And (again) let him be cursed, how he plotted!
Again accursed be he, how evilly did he decide
yea, he destroys himself, the way he meditates
Again (self-)destroyed is he, how he planned!
Then: being killed (Cursed), how he estimated.
And again perish he! How maliciously he devised
And once more let him be cursed, how he plotted
Once again, damned is he! What a plot he hatched
And then again accursed be he how he calculated.
Again, death seized him, how was his determining
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme
Then (again), death to him, how did he calculate?
Again ruin seize him! how (maliciously) he planned
Let again (Allah’s) curse be on him! How he plotted
Then was killed (punished) how he evaluated/estimated
And again let him be the cursed (one)! How he plotted
Again, may he die (and see the reality)! How he decided!
Then may he be destroyed [for] how he deliberated
Again, he has been destroyed.How he assessed (and plotted)
Yea, may God preserve him from the evil eye! how he calculated
Again, death unto him! How (bad) is the surmise he put forward
Again, (Literally: Thereafter) may he be slain, how he determined
May he be condemned even more! How evil was what he determined!
once again, he will be killed just as he has measured things out!
Again, be he destroyed — how [very wrongfully] did he decide
And again, may he be cursed: How maliciously hath he prepared the same
And once more, let him be deprived of Allâh's Mercy- How he contemplated!