Quran 74 : 50

As if they (were) donkeys frightened,
كَأَنَّهُمْ
Kaannahum
حُمُرٌ
Ḥumurun
مُّسْتَنفِرَةٌ
Mmustanfirahun

Abdel Haleem

like frightened asse

Rashad Khalifa

Running like zebras.

Aisha Bewley

like panicked donkeys

N J Dawood 2014

like frightened asses

Muhammad Sarwar

like frightened donkey

Wahiduddin Khan

like frightened donkey

Musharraf Hussain

Like frightened donkeys

Hasan Al-Fatih Qaribullah

like startled wild donkey

Muhammad Marmaduke Pickthall

As they were frightened asse

Muhammad Taqi Usmani

as if they were wild donkeys

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

They are like fleeing zebras.

Arthur John Arberry

as if they were startled asse

Bakhtiari Nejad

as if they are scared donkeys

Mohammad Shafi

As if they were scared donkey

Ali Quli Qara'i

as if they were terrified asse

Edward Henry Palmer

as though they were timid asse

Umm Muhammad (Sahih International)

As if they were alarmed donkey

Hamid S. Aziz

As if they were frightened asse

John Medows Rodwell

As if they were affrighted asse

The Study Quran

as if they were frightened asse

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

As if they are frightened asses.

Dr. Munir Munshey

As if they were startled donkeys

Irving/Hegab

as if they were startled donkeys

Maulana Muhammad Ali

As if they were frightened asses

Mir Aneesuddin

as if they are frightened asses,

Mustafa Khattab 2018

as if they were spooked zebras

Safi Kaskas

as if they were panicked donkeys

Sher Ali

As if they were frightened asses

T.B.Irving

as if they were startled donkeys

The Wise Quran

As if they were frightened asses

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

As if they were affrighted asses

Faridul Haque

As if they were startled donkeys

George Sale

as though they were timorous asse

Samy Mahdy

As if they were panicked donkeys.

Shabbir Ahmed

As if they were frightened zebras

Talal Itani & AI (2024)

As if they were startled donkeys.

Abdul Hye

As if they were frightened donkeys

Bilal Muhammad 2018

As if they were affrighted animals

Dr. Kamal Omar

As if they (are) frightened donkey

Muhammad Asad

as though they were terrified asse

Munir Mezyed

As if they were frightened donkeys

MunirMezyed2023

As if they were frightened donkeys

Shakir

As if they were asses taking frigh

Ahmed Ali

As though they were frightened asse

Mustaqim

As if they were frightened donkeys,

Talal Itani (2012)

As though they were panicked donkeys

Corpus.Quran

As if they (were) donkeys frightened

Linda "iLham" Barto

…as if they were frightened donkeys…

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

As if they were startled (wild) donkeys

Syed Vickar Ahamed

As if they were frightened wild donkeys

Fode Drame

As though they were routed wild donkeys.

Muhammad Mahmoud Ghali

As if they were stampeding reddish asses

Abdul Majid Daryabadi

As though they were asses startled."

Hilali - Khan

As if they were frightened (wild) donkeys

Maududi

as though they were frightened wild asses

Ali Ünal

As though they were frightened wild donkey

Dr. Laleh Bakhtiar

as though they had been frightened donkeys

Muhammad Ahmed - Samira

As if they are frightened/running away donkeys

Ahmed Hulusi

They are like wild donkeys running about in fear!

Bijan Moeinian

… who are running away from our admonitions…

Amatul Rahman Omar

(They behave) as if they were frightened donkeys (making others frightful too)