Surah Al-Qamar Quran 54 Complete Word By Word

Remove Transliteration

١
ٱقۡتَرَبَتِIqtarabati
ٱلسَّاعَةُAssa'ahu
وَٱنشَقَّwaInshaqqa
ٱلۡقَمَرُ Alqamaru
54:1   Has come near the Hour and has split the moon.
٢
وَإِنwaIin
یَرَوۡا۟yarawa
ءَایَةࣰ'ayah
یُعۡرِضُوا۟yu'ridua
وَیَقُولُوا۟wayaqulua
سِحۡرࣱsihr
مُّسۡتَمِرࣱّ mmustamirr
54:2   And if they see a Sign, they turn away and say, "Magic continuing."
٣
وَكَذَّبُوا۟wakadhhabua
وَٱتَّبَعُوۤا۟waIttaba'ua
أَهۡوَاۤءَهُمۡۚAhwa'ahum
وَكُلُّwakullu
أَمۡرࣲAmr
مُّسۡتَقِرࣱّ mmustaqirr
54:3   And they denied and followed their desires, but (for) every matter (will be a) settlement.
٤
وَلَقَدۡwalaqad
جَاۤءَهُمja'ahum
مِّنَmmina
ٱلۡأَنۢبَاۤءِAlAanba'i
مَاma
فِیهِfihi
مُزۡدَجَرٌ muzdajarun
54:4   And certainly has come to them of the information from wherein (is) deterrence,
٥
حِكۡمَةُۢhikmahu
بَـٰلِغَةࣱۖbaalighah
فَمَاfama
تُغۡنِtughni
ٱلنُّذُرُ Annudhuru
54:5   Wisdom perfect, but not will avail the warnings.
٦
فَتَوَلَّfatawalla
عَنۡهُمۡۘ'anhum
یَوۡمَyawma
یَدۡعُyad'u
ٱلدَّاعِAdda'i
إِلَىٰIlaa
شَیۡءࣲshay'
نُّكُرٍ nnukurin
54:6   So turn away from them. (The) Day, will call the caller to a thing terrible,
٧
خُشَّعًاkhushha'ana
أَبۡصَـٰرُهُمۡAbsaaruhum
یَخۡرُجُونَyakhrujuna
مِنَmina
ٱلۡأَجۡدَاثِAlAajdathi
كَأَنَّهُمۡkaAannahum
جَرَادࣱjarad
مُّنتَشِرࣱ mmuntashir
54:7   (Will be) humbled their eyes they will come forth from the graves as if they (were) locusts spreading,
٨
مُّهۡطِعِینَmmuhti'ina
إِلَىIlaa
ٱلدَّاعِۖAdda'i
یَقُولُyaqulu
ٱلۡكَـٰفِرُونَAlkaafiruna
هَـٰذَاhaadha
یَوۡمٌyawmun
عَسِرࣱ 'asir
54:8   Racing ahead towards the caller. Will say the disbelievers, "This (is) a Day difficult."
٩
۞ كَذَّبَتۡkadhhabat
قَبۡلَهُمۡqablahum
قَوۡمُqawmu
نُوحࣲnuh
فَكَذَّبُوا۟fakadhhabua
عَبۡدَنَا'abdana
وَقَالُوا۟waqalua
مَجۡنُونࣱmajnun
وَٱزۡدُجِرَ waIzdujira
54:9   Denied before them (the) people (of) Nuh, and they denied Our slave and said, "A madman," and he was repelled.
١٠
فَدَعَاfada'a
رَبَّهُۥۤrabbahu
أَنِّیAnni
مَغۡلُوبࣱmaghlub
فَٱنتَصِرۡ faIntasir
54:10   So he called his Lord, "I am one overpowered, so help."
١١
فَفَتَحۡنَاۤfafatahna
أَبۡوَ ٰبَAbwaaba
ٱلسَّمَاۤءِAssama'i
بِمَاۤءࣲbima'
مُّنۡهَمِرࣲ mmunhamir
54:11   So We opened (the) gates (of) heaven with water pouring down
١٢
وَفَجَّرۡنَاwafajjarna
ٱلۡأَرۡضَAlAarda
عُیُونࣰا'uyuna
فَٱلۡتَقَىfaAltaqaa
ٱلۡمَاۤءُAlma'u
عَلَىٰۤ'alaa
أَمۡرࣲAmr
قَدۡqad
قُدِرَ qudira
54:12   And We caused to burst the earth (with) springs, so met the water(s) for a matter already predestined.
١٣
وَحَمَلۡنَـٰهُwahamalnaahu
عَلَىٰ'alaa
ذَاتِdhati
أَلۡوَ ٰحࣲAlwaah
وَدُسُرࣲ wadusur
54:13   And We carried him on made of (ark) planks and nails,
١٤
تَجۡرِیtajri
بِأَعۡیُنِنَاbiAa'yunina
جَزَاۤءࣰjaza'
لِّمَنlliman
كَانَkana
كُفِرَ kufira
54:14   Sailing before Our eyes, a reward for (he) who was denied.
١٥
وَلَقَدwalaqad
تَّرَكۡنَـٰهَاۤttaraknaaha
ءَایَةࣰ'ayah
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:15   And certainly We left it (as) a Sign, so is (there) any who will receive admonition?
١٦
فَكَیۡفَfakayfa
كَانَkana
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:16   So how was My punishment and My warnings?
١٧
وَلَقَدۡwalaqad
یَسَّرۡنَاyassarna
ٱلۡقُرۡءَانَAlqur'ana
لِلذِّكۡرِlidhhikri
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:17   And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
١٨
كَذَّبَتۡkadhhabat
عَادࣱ'ad
فَكَیۡفَfakayfa
كَانَkana
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:18   Denied Aad; so how was My punishment and My warnings?
١٩
إِنَّاۤInna
أَرۡسَلۡنَاArsalna
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
رِیحࣰاriha
صَرۡصَرࣰاsarsara
فِیfi
یَوۡمِyawmi
نَحۡسࣲnahs
مُّسۡتَمِرࣲّ mmustamirr
54:19   Indeed, We [We] sent upon them a wind furious on a day (of) misfortune continuous,
٢٠
تَنزِعُtanzi'u
ٱلنَّاسَAnnasa
كَأَنَّهُمۡkaAannahum
أَعۡجَازُA'jazu
نَخۡلࣲnakhl
مُّنقَعِرࣲ mmunqa'ir
54:20   Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.
٢١
فَكَیۡفَfakayfa
كَانَkana
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:21   So how was My punishment and My warnings?
٢٢
وَلَقَدۡwalaqad
یَسَّرۡنَاyassarna
ٱلۡقُرۡءَانَAlqur'ana
لِلذِّكۡرِlidhhikri
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:22   And certainly, We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
٢٣
كَذَّبَتۡkadhhabat
ثَمُودُthamudu
بِٱلنُّذُرِ biAnnudhuri
54:23   Denied Thamud the warnings,
٢٤
فَقَالُوۤا۟faqalua
أَبَشَرࣰاAbashara
مِّنَّاmminna
وَ ٰحِدࣰاwaahida
نَّتَّبِعُهُۥۤnnattabi'uhu
إِنَّاۤInna
إِذࣰاIdha
لَّفِیllafi
ضَلَـٰلࣲdalaal
وَسُعُرٍ wasu'urin
54:24   And said, "Is (it) a human being among us one, (that) we should follow him? Indeed, we then (will be) surely in error and madness.
٢٥
أَءُلۡقِیَA'ulqia
ٱلذِّكۡرُAdhhikru
عَلَیۡهِ'alayhi
مِنۢmin
بَیۡنِنَاbaynina
بَلۡbal
هُوَhua
كَذَّابٌkadhhabun
أَشِرࣱ Ashir
54:25   Has been sent the Reminder to him from among us? Nay, he (is) a liar insolent."
٢٦
سَیَعۡلَمُونَsaya'lamuna
غَدࣰاghada
مَّنِmmani
ٱلۡكَذَّابُAlkadhhabu
ٱلۡأَشِرُ AlAashiru
54:26   They will know tomorrow who (is) the liar, the insolent one.
٢٧
إِنَّاInna
مُرۡسِلُوا۟mursilua
ٱلنَّاقَةِAnnaqahi
فِتۡنَةࣰfitnah
لَّهُمۡllahum
فَٱرۡتَقِبۡهُمۡfaIrtaqibhum
وَٱصۡطَبِرۡ waIstabir
54:27   Indeed, We (are) sending the she-camel (as) a trial for them, so watch them and be patient.
٢٨
وَنَبِّئۡهُمۡwanabbiehum
أَنَّAnna
ٱلۡمَاۤءَAlma'a
قِسۡمَةُۢqismahu
بَیۡنَهُمۡۖbaynahum
كُلُّkullu
شِرۡبࣲshirb
مُّحۡتَضَرࣱ mmuhtadar
54:28   And inform them that the water (is) to be shared between them, each drink attended.
٢٩
فَنَادَوۡا۟fanadawa
صَاحِبَهُمۡsahibahum
فَتَعَاطَىٰfata'ataa
فَعَقَرَ fa'aqara
54:29   But they called their companion and he took and hamstrung.
٣٠
فَكَیۡفَfakayfa
كَانَkana
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:30   So how was My punishment and My warnings.
٣١
إِنَّاۤInna
أَرۡسَلۡنَاArsalna
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
صَیۡحَةࣰsayhah
وَ ٰحِدَةࣰwaahidah
فَكَانُوا۟fakanua
كَهَشِیمِkahashimi
ٱلۡمُحۡتَظِرِ Almuhtaziri
54:31   Indeed, We [We] sent upon them thunderous blast single, and they became like dry twig fragments (used by) a fence builder.
٣٢
وَلَقَدۡwalaqad
یَسَّرۡنَاyassarna
ٱلۡقُرۡءَانَAlqur'ana
لِلذِّكۡرِlidhhikri
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:32   And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
٣٣
كَذَّبَتۡkadhhabat
قَوۡمُqawmu
لُوطِۭluti
بِٱلنُّذُرِ biAnnudhuri
54:33   Denied (the) people (of) Lut, the warnings.
٣٤
إِنَّاۤInna
أَرۡسَلۡنَاArsalna
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
حَاصِبًاhasibana
إِلَّاۤIlla
ءَالَ'ala
لُوطࣲۖlut
نَّجَّیۡنَـٰهُمnnajjaynaahum
بِسَحَرࣲ bisahar
54:34   Indeed, We [We] sent upon them a storm of stones, except (the) family (of) Lut, We saved them by dawn
٣٥
نِّعۡمَةࣰnni'mah
مِّنۡmmin
عِندِنَاۚ'indina
كَذَ ٰلِكَkadhaalika
نَجۡزِیnajzi
مَنman
شَكَرَ shakara
54:35   (As) a favor from Us. Thus We reward (one) who (is) grateful.
٣٦
وَلَقَدۡwalaqad
أَنذَرَهُمAndharahum
بَطۡشَتَنَاbatshatana
فَتَمَارَوۡا۟fatamarawa
بِٱلنُّذُرِ biAnnudhuri
54:36   And certainly he warned them (of) Our seizure, but they disputed the warnings.
٣٧
وَلَقَدۡwalaqad
رَ ٰوَدُوهُraawaduhu
عَن'an
ضَیۡفِهِۦdayfihi
فَطَمَسۡنَاۤfatamasna
أَعۡیُنَهُمۡA'yunahum
فَذُوقُوا۟fadhuqua
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:37   And certainly they demanded him from his guests, so We blinded their eyes. "So taste My punishment and My warnings."
٣٨
وَلَقَدۡwalaqad
صَبَّحَهُمsabbahahum
بُكۡرَةًbukrahan
عَذَابࣱ'adhab
مُّسۡتَقِرࣱّ mmustaqirr
54:38   And certainly seized them in the morning early a punishment abiding.
٣٩
فَذُوقُوا۟fadhuqua
عَذَابِی'adhabi
وَنُذُرِ wanudhuri
54:39   So taste My punishment and My warnings.
٤٠
وَلَقَدۡwalaqad
یَسَّرۡنَاyassarna
ٱلۡقُرۡءَانَAlqur'ana
لِلذِّكۡرِlidhhikri
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:40   And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
٤١
وَلَقَدۡwalaqad
جَاۤءَja'a
ءَالَ'ala
فِرۡعَوۡنَfir'awna
ٱلنُّذُرُ Annudhuru
54:41   And certainly came (to the) people (of) Firaun warnings.
٤٢
كَذَّبُوا۟kadhhabua
بِءَایَـٰتِنَاbi'ayaatina
كُلِّهَاkulliha
فَأَخَذۡنَـٰهُمۡfaAakhadhnaahum
أَخۡذَAkhdha
عَزِیزࣲ'aziz
مُّقۡتَدِرٍ mmuqtadirin
54:42   They denied Our Signs, all of them, so We seized them (with) a seizure (of) All-Mighty, (the) Powerful One.
٤٣
أَكُفَّارُكُمۡAkuffarukum
خَیۡرࣱkhayr
مِّنۡmmin
أُو۟لَـٰۤىِٕكُمۡAulaaikum
أَمۡAm
لَكُمlakum
بَرَاۤءَةࣱbara'ah
فِیfi
ٱلزُّبُرِ Azzuburi
54:43   Are your disbelievers, better than those, or for you (is) an exemption in the Scriptures?
٤٤
أَمۡAm
یَقُولُونَyaquluna
نَحۡنُnahnu
جَمِیعࣱjami'
مُّنتَصِرࣱ mmuntasir
54:44   Or (do) they say, "We (are) an assembly helping (each other)?"
٤٥
سَیُهۡزَمُsayuhzamu
ٱلۡجَمۡعُAljam'u
وَیُوَلُّونَwayualluna
ٱلدُّبُرَ Addubura
54:45   Soon will be defeated (their) assembly, and they will turn (their) backs.
٤٦
بَلِbali
ٱلسَّاعَةُAssa'ahu
مَوۡعِدُهُمۡmaw'iduhum
وَٱلسَّاعَةُwaAssa'ahu
أَدۡهَىٰAdhaa
وَأَمَرُّ waAamarru
54:46   Nay, the Hour (is) their promised time, and the Hour (will be) more grievous and more bitter.
٤٧
إِنَّInna
ٱلۡمُجۡرِمِینَAlmujrimina
فِیfi
ضَلَـٰلࣲdalaal
وَسُعُرࣲ wasu'ur
54:47   Indeed, the criminals (are) in an error and madness.
٤٨
یَوۡمَyawma
یُسۡحَبُونَyushabuna
فِیfi
ٱلنَّارِAnnari
عَلَىٰ'alaa
وُجُوهِهِمۡwujuhihim
ذُوقُوا۟dhuqua
مَسَّmassa
سَقَرَ saqara
54:48   (The) Day they will be dragged into the Fire on their faces, "Taste (the) touch (of) Hell."
٤٩
إِنَّاInna
كُلَّkulla
شَیۡءٍshay'in
خَلَقۡنَـٰهُkhalaqnaahu
بِقَدَرࣲ biqadar
54:49   Indeed, [We] every thing We created it by a measure.
٥٠
وَمَاۤwama
أَمۡرُنَاۤAmruna
إِلَّاIlla
وَ ٰحِدَةࣱwaahidah
كَلَمۡحِۭkalamhi
بِٱلۡبَصَرِ biAlbasari
54:50   And not (is) Our Command but one, like the twinkling (of) the eye.
٥١
وَلَقَدۡwalaqad
أَهۡلَكۡنَاۤAhlakna
أَشۡیَاعَكُمۡAshya'akum
فَهَلۡfahal
مِنmin
مُّدَّكِرࣲ mmuddakir
54:51   And certainly We destroyed your kinds, so is (there) any who will receive admonition?
٥٢
وَكُلُّwakullu
شَیۡءࣲshay'
فَعَلُوهُfa'aluhu
فِیfi
ٱلزُّبُرِ Azzuburi
54:52   And every thing they did (is) in the written records.
٥٣
وَكُلُّwakullu
صَغِیرࣲsaghir
وَكَبِیرࣲwakabir
مُّسۡتَطَرٌ mmustatarun
54:53   And every small and big (is) written down.
٥٤
إِنَّInna
ٱلۡمُتَّقِینَAlmuttaqina
فِیfi
جَنَّـٰتࣲjannaat
وَنَهَرࣲ wanahar
54:54   Indeed, the righteous (will be) in gardens and river,
٥٥
فِیfi
مَقۡعَدِmaq'adi
صِدۡقٍsidqin
عِندَ'inda
مَلِیكࣲmalik
مُّقۡتَدِرِۭ mmuqtadiri
54:55   In a seat (of) honor near a King Most Powerful.