Quran 54 : 20

Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.
تَنزِعُ
Tanziʿu
ٱلنَّاسَ
Annāsa
كَأَنَّهُمْ
Kaannahum
أَعْجَازُ
Aaʿjāzu
نَخْلٍ
Nakhlin
مُّنقَعِرٍ
Mmunqaʿirin
Aisha Bewley
It plucked up men like uprooted stumps.
Abdel Haleem
it swept people away like uprooted palm trunks
Musharraf Hussain
which blew people away like uprooted palm trunks.
Maulana Muhammad Ali
How terrible was then My chastisement and My warning
Shabbir Ahmed
Tossing people around like empty, uprooted palm-trunks
The Study Quran
tearing out people as if they were uprooted palm trunks
Irving/Hegab
which snatched men up as if they were hollow palm trunks.
John Medows Rodwell
It tore men away as though they were uprooted palm stumps
T.B.Irving
which snatched men up as if they were hollow palm trunks.
Munir Mezyed
Sweeping men away as if they were decayed palm tree trunks.
MunirMezyed2023
Sweeping men away as if they were decayed palm tree trunks.
N J Dawood 2014
which snapped people off like trunks of uprooted palm trees
Edward Henry Palmer
It reft men away as though they had been palm stumps torn up
Mir Aneesuddin
uprooting men as if they were trunks of uprooted date palms.
Arthur John Arberry
plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees
Hilali - Khan
Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms
Muhammad Sarwar
which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees
The Wise Quran
Plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees.
Faridul Haque
Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
It uprooted the people as if they were decayed palm tree trunks.
Ali Ünal
Tearing people away as if they were trunks of uprooted palm-trees
Fode Drame
Plucking people as though they were trunks of date-tree uprooted.
Muhammad Asad
it swept the people away as though they were palm-trunks uprooted
Shakir
Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up
Ali Quli Qara'i
knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees
Hamid S. Aziz
Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees uprooted
Linda "iLham" Barto
It plucked people as if they were trunks of uprooted palm trees.
Samy Mahdy
Taking off the people, as they were trunks of uprooted palm-trees.
Talal Itani & AI (2024)
Plucking people up, as if they were trunks of palm trees uprooted.
Wahiduddin Khan
It swept people away as if they were trunks of uprooted palm trees
Abdul Majid Daryabadi
Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted
Corpus.Quran
Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted
Muhammad Marmaduke Pickthall
Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees
Muhammad Taqi Usmani
plucking people away, as if they were trunks of uprooted palm-trees
Umm Muhammad (Sahih International)
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted
Ahmed Hulusi
Extracting the people as if they were uprooted trunks of palm trees.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
That plucked out people as if they were uprooted stems of date-palms
Safi Kaskas
plucking people away, as if they were trunks of uprooted palm trees.
Muhammad Mahmoud Ghali
Plucking up mankind as if they were the stumps of uprooted palm-trees
Mustaqim
It uprooted people as if they were the stumps of cut down palm trees.
Rashad Khalifa
It tossed the people around as if they were decayed palm tree trunks.
Abdul Hye
snatching out the people as if they were uprooted stems of date-palms.
Bilal Muhammad 2018
Plucking out human beings, as if they were roots of palm trees torn up
Bakhtiari Nejad
knocking the people over as if they were uprooted trunks of date palms.
Dr. Laleh Bakhtiar
tearing out humanity as if they had been uprooted palm trees, uprooted.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees
Mohammad Shafi
It [wind] swept away men as though they were trunks of uprooted palm-trees
Muhammad Ahmed - Samira
It removes/pulls the people as if they are extracted/dead palm trees' ends
Mustafa Khattab 2018
that snatched people up, leaving them like trunks of uprooted palm trees.
Talal Itani (2012)
Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees
Ahmed Ali
Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots
Syed Vickar Ahamed
Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
It used to beat down the men as though they are the roots of uprooted palm trees
Bijan Moeinian
The storm was tossing people around as though they were decayed palm tree trunks
Sher Ali
Tearing people away as though they were the hollow trunks of uprooted palm-trees
George Sale
It carried men away, as though they had been roots of palm-trees forcibly torn up
Dr. Kamal Omar
It uproots human beings as if they (are) stems of date-palm tree that gets uprooted
Maududi
which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees
Amatul Rahman Omar
It (- the howling wind) tore the people away as though they were the hollowed stumps of uprooted palm-trees
Dr. Munir Munshey
The winds wrested people away and knocked them around, as if they were hollowed out trunks of the date trees