Quran 54 : 20

Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.
تَنزِعُ
Tanziʿu
ٱلنَّاسَ
Annāsa
كَأَنَّهُمْ
Kaannahum
أَعْجَازُ
Aaʿjāzu
نَخْلٍ
Nakhlin
مُّنقَعِرٍ
Mmunqaʿirin

Aisha Bewley

It plucked up men like uprooted stumps.

Abdel Haleem

it swept people away like uprooted palm trunks

Musharraf Hussain

which blew people away like uprooted palm trunks.

Maulana Muhammad Ali

How terrible was then My chastisement and My warning

Shabbir Ahmed

Tossing people around like empty, uprooted palm-trunks

The Study Quran

tearing out people as if they were uprooted palm trunks

Irving/Hegab

which snatched men up as if they were hollow palm trunks.

John Medows Rodwell

It tore men away as though they were uprooted palm stumps

T.B.Irving

which snatched men up as if they were hollow palm trunks.

Munir Mezyed

Sweeping men away as if they were decayed palm tree trunks.

MunirMezyed2023

Sweeping men away as if they were decayed palm tree trunks.

N J Dawood 2014

which snapped people off like trunks of uprooted palm trees

Edward Henry Palmer

It reft men away as though they had been palm stumps torn up

Mir Aneesuddin

uprooting men as if they were trunks of uprooted date palms.

Arthur John Arberry

plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees

Hilali - Khan

Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms

Muhammad Sarwar

which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees

The Wise Quran

Plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees.

Faridul Haque

Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

It uprooted the people as if they were decayed palm tree trunks.

Ali Ünal

Tearing people away as if they were trunks of uprooted palm-trees

Fode Drame

Plucking people as though they were trunks of date-tree uprooted.

Muhammad Asad

it swept the people away as though they were palm-trunks uprooted

Shakir

Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up

Ali Quli Qara'i

knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees

Hamid S. Aziz

Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees uprooted

Linda "iLham" Barto

It plucked people as if they were trunks of uprooted palm trees.

Samy Mahdy

Taking off the people, as they were trunks of uprooted palm-trees.

Talal Itani & AI (2024)

Plucking people up, as if they were trunks of palm trees uprooted.

Wahiduddin Khan

It swept people away as if they were trunks of uprooted palm trees

Abdul Majid Daryabadi

Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted

Corpus.Quran

Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted

Muhammad Marmaduke Pickthall

Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees

Muhammad Taqi Usmani

plucking people away, as if they were trunks of uprooted palm-trees

Umm Muhammad (Sahih International)

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted

Ahmed Hulusi

Extracting the people as if they were uprooted trunks of palm trees.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

That plucked out people as if they were uprooted stems of date-palms

Safi Kaskas

plucking people away, as if they were trunks of uprooted palm trees.

Muhammad Mahmoud Ghali

Plucking up mankind as if they were the stumps of uprooted palm-trees

Mustaqim

It uprooted people as if they were the stumps of cut down palm trees.

Rashad Khalifa

It tossed the people around as if they were decayed palm tree trunks.

Abdul Hye

snatching out the people as if they were uprooted stems of date-palms.

Bilal Muhammad 2018

Plucking out human beings, as if they were roots of palm trees torn up

Bakhtiari Nejad

knocking the people over as if they were uprooted trunks of date palms.

Dr. Laleh Bakhtiar

tearing out humanity as if they had been uprooted palm trees, uprooted.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees

Mohammad Shafi

It [wind] swept away men as though they were trunks of uprooted palm-trees

Muhammad Ahmed - Samira

It removes/pulls the people as if they are extracted/dead palm trees' ends

Mustafa Khattab 2018

that snatched people up, leaving them like trunks of uprooted palm trees.

Talal Itani (2012)

Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees

Ahmed Ali

Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots

Syed Vickar Ahamed

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground)

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

It used to beat down the men as though they are the roots of uprooted palm trees

Bijan Moeinian

The storm was tossing people around as though they were decayed palm tree trunks

Sher Ali

Tearing people away as though they were the hollow trunks of uprooted palm-trees

George Sale

It carried men away, as though they had been roots of palm-trees forcibly torn up

Dr. Kamal Omar

It uproots human beings as if they (are) stems of date-palm tree that gets uprooted

Maududi

which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees

Amatul Rahman Omar

It (- the howling wind) tore the people away as though they were the hollowed stumps of uprooted palm-trees

Dr. Munir Munshey

The winds wrested people away and knocked them around, as if they were hollowed out trunks of the date trees