[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the warnings had come to the people of Pharaoh.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah)
Wahiduddin Khan
Surely warners came to the people of Pharaoh
Umm Muhammad (Sahih International)
And there certainly came to the people of Pharaoh warning
The Wise Quran
And certainly the warning came to Pharaoh's people;
The Study Quran
And indeed the warnings came unto the House of Pharaoh
Talal Itani (2012)
The warnings also came to the people of Pharaoh
Talal Itani & AI (2024)
And warnings came to Pharaoh’s family.
T.B.Irving
Warnings came to Pharaoh´s court.
Syed Vickar Ahamed
Also to the People of Firon (Pharaoh), before have, came Warners (from Allah)
Sher Ali
And, surely, to the people of Pharaoh also came Warners
Shakir
And certainly the warning came to Firon's people
Shabbir Ahmed
And warnings came indeed to Pharaoh's people
Samy Mahdy
And already the warnings came to Pharaoh’s folk.
Safi Kaskas
The people of Pharaoh also received warnings.
Rashad Khalifa
Pharaoh's people were warned.
N J Dawood 2014
To Pharaoh‘s people came the warnings
Mustaqim
And the warnings came to the family of Pharaoh.
Mustafa Khattab 2018
And indeed, the warnings ˹also˺ came to the people of Pharaoh.
Musharraf Hussain
Warners came to the people of Pharaoh,
MunirMezyed2023
Verily, warnings came to the clan of Pharaoh.
Munir Mezyed
Verily, warnings came to the clan of ‘Pharaoh’.
Muhammad Taqi Usmani
And the warners came to the family of Fir‘aun (Pharaoh)
Muhammad Sarwar
The Pharaoh and his people had also received Our warning
Muhammad Marmaduke Pickthall
And warnings came in truth unto the house of Pharao
Muhammad Mahmoud Ghali
And indeed the warnings already came (also) to the house of Firaawn; (Pharaoh
Muhammad Asad
Now surely, unto Pharaoh’s folk [too] came such warnings
Muhammad Ahmed - Samira
And the warnings/notices had (E) come (to) Pharaoh's family
Mohammad Shafi
And warnings did come to the house of Phara
Mir Aneesuddin
And the warnings came to the people of Firawn
Maulana Muhammad Ali
So taste My chastisement and My warning
Maududi
Warnings also came to the Pharaonites
Linda "iLham" Barto
Warnings certainly came to the people of Pharaoh.
John Medows Rodwell
To the people of Pharaoh also came the threatenings
Irving/Hegab
Warnings came to Pharaoh's court.
Hilali - Khan
And indeed, warnings came to the people of Firaun (Pharaoh) (through Moosa (Moses) and Haroon (Aaron))
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The warnings also came to Pharaoh's people
Hamid S. Aziz
And certainly the warning came to Pharaoh´s people
George Sale
The warning of Moses also came unto the people of Pharaoh
Fode Drame
And indeed the warnings came unto the people of Pharaoh.
Faridul Haque
And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun
Edward Henry Palmer
The warning came to Pharaoh's people
Dr. Munir Munshey
Indeed, warnings had also come to the pharaoh and his people
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And surely, the Warners came to the people of Pharaoh (as well)
Dr. Laleh Bakhtiar
And, certainly, drew near the warning to the people of Pharaoh.
Dr. Kamal Omar
And surely, indeed warners did come to the followers of Firaun
Corpus.Quran
And certainly came (to the) people (of) Firaun warnings
Bilal Muhammad 2018
Also to the people of Pharaoh came warners
Bijan Moeinian
Pharaoh’s people were warned
Bakhtiari Nejad
And the warners had certainly come to Pharaoh’s people.
Arthur John Arberry
The warnings came also to Pharaoh's folk
Amatul Rahman Omar
And surely the Warners came to the people of Pharaoh (also)
Ali Ünal
And warnings certainly came also to the clan of the Pharaoh
Ali Quli Qara'i
Certainly the warnings came to Pharaoh’s cla
Aisha Bewley
Warnings came to Pharaoh´s people.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And verily the Messengers came to the people of Firawn (Pharoah).
Ahmed Hulusi
Indeed, warners came also to the family of Pharaoh.
Ahmed Ali
The warnings came to the people of Pharaoh
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning
Abdul Hye
And indeed, the warnings came to the people of Pharaoh (through Moses and Aaron).
Abdel Haleem
The people of Pharaoh also received warnings