تَنزِیلُ tanzilu
ٱلۡكِتَـٰبِ Alkitaabi
مِنَ mina
ٱللَّهِ Allahi
ٱلۡعَزِیزِ Al'azizi
ٱلۡحَكِیمِ  Alhakimi
١
39:1 (The) revelation (of) the Book (is) from Allah the All-Mighty, the All-Wise.
إِنَّاۤ Innaa
أَنزَلۡنَاۤ Anzalnaa
إِلَیۡكَ Ilayka
ٱلۡكِتَـٰبَ Alkitaaba
بِٱلۡحَقِّ biAlhaqqi
فَٱعۡبُدِ faI'budi
ٱللَّهَ Allaha
مُخۡلِصࣰا mukhlisa
لَّهُ llahu
ٱلدِّینَ  Addina
٢
39:2 Indeed, We [We] have revealed to you the Book in truth; so worship Allah (being) sincere to Him (in) the religion.
أَلَا Ala
لِلَّهِ lillahi
ٱلدِّینُ Addinu
ٱلۡخَالِصُۚ Alkhalisu
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
ٱتَّخَذُوا۟ Ittakhadhua
مِن min
دُونِهِۦۤ dunihi
أَوۡلِیَاۤءَ Awliyaa'a
مَا ma
نَعۡبُدُهُمۡ na'buduhum
إِلَّا Illa
لِیُقَرِّبُونَاۤ liyuqarribunaa
إِلَى Ilaa
ٱللَّهِ Allahi
زُلۡفَىٰۤ zulfaa
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
یَحۡكُمُ yahkumu
بَیۡنَهُمۡ baynahum
فِی fi
مَا ma
هُمۡ hum
فِیهِ fihi
یَخۡتَلِفُونَۗ yakhtalifuna
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
لَا la
یَهۡدِی yahdi
مَنۡ man
هُوَ huwa
كَـٰذِبࣱ kaadhib
كَفَّارࣱ  kaffar
٣
39:3 Unquestionably, for Allah (is) the religion the pure. And those who take from besides Him protectors, "Not we worship them except that they may bring us near to Allah (in) nearness." Indeed, Allah will judge between them in what they [in it] differ. Indeed, Allah (does) not guide (one) who [he] (is) a liar and a disbeliever.
لَّوۡ llaw
أَرَادَ Arada
ٱللَّهُ Allahu
أَن An
یَتَّخِذَ yattakhidha
وَلَدࣰا walada
لَّٱصۡطَفَىٰ llaIstafaa
مِمَّا mimma
یَخۡلُقُ yakhluqu
مَا ma
یَشَاۤءُۚ yashaa'u
سُبۡحَـٰنَهُۥۖ subhaanahu
هُوَ huwa
ٱللَّهُ Allahu
ٱلۡوَ ٰحِدُ Alwaahidu
ٱلۡقَهَّارُ  Alqahharu
٤
39:4 If (had) intended Allah to take a son, surely, He (could) have chosen from what He creates whatever He willed. Glory be to Him! He (is) Allah the One, the Irresistible.
خَلَقَ khalaqa
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَٱلۡأَرۡضَ waAlArda
بِٱلۡحَقِّۖ biAlhaqqi
یُكَوِّرُ yukawwiru
ٱلَّیۡلَ Allayla
عَلَى 'alaa
ٱلنَّهَارِ Annahari
وَیُكَوِّرُ wayukawwiru
ٱلنَّهَارَ Annahara
عَلَى 'alaa
ٱلَّیۡلِۖ Allayli
وَسَخَّرَ wasakhkhara
ٱلشَّمۡسَ Ashshamsa
وَٱلۡقَمَرَۖ waAlqamara
كُلࣱّ kull
یَجۡرِی yajri
لِأَجَلࣲ liAjal
مُّسَمًّىۗ mmusammana
أَلَا Ala
هُوَ huwa
ٱلۡعَزِیزُ Al'azizu
ٱلۡغَفَّـٰرُ  Alghaffaaru
٥
39:5 He created the heavens and the earth in [the] truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night. And He subjected the sun and the moon, each running for a term specified. Unquestionably, He (is) the All-Mighty, the Oft-Forgiving.
خَلَقَكُم khalaqakum
مِّن mmin
نَّفۡسࣲ nnafs
وَ ٰحِدَةࣲ waahidah
ثُمَّ thumma
جَعَلَ ja'ala
مِنۡهَا minha
زَوۡجَهَا zawjaha
وَأَنزَلَ waAnzala
لَكُم lakum
مِّنَ mmina
ٱلۡأَنۡعَـٰمِ AlAn'aami
ثَمَـٰنِیَةَ thamaaniyaha
أَزۡوَ ٰجࣲۚ Azwaaj
یَخۡلُقُكُمۡ yakhluqukum
فِی fi
بُطُونِ butuni
أُمَّهَـٰتِكُمۡ Aummahaatikum
خَلۡقࣰا khalqa
مِّنۢ mmin
بَعۡدِ ba'di
خَلۡقࣲ khalq
فِی fi
ظُلُمَـٰتࣲ zulumaat
ثَلَـٰثࣲۚ thalaath
ذَ ٰلِكُمُ dhaalikumu
ٱللَّهُ Allahu
رَبُّكُمۡ rabbukum
لَهُ lahu
ٱلۡمُلۡكُۖ Almulku
لَاۤ laa
إِلَـٰهَ Ilaaha
إِلَّا Illa
هُوَۖ huwa
فَأَنَّىٰ faAnnaa
تُصۡرَفُونَ  tusrafuna
٦
39:6 He created you from a soul single. Then He made from it its mate. And He sent down for you of the cattle eight kinds. He creates you in (the) wombs (of) your mothers, creation from after creation, in darkness[es] three. That (is) Allah your Lord; for Him (is) the dominion. (There is) no god except He. Then how are you turning away?
إِن In
تَكۡفُرُوا۟ takfurua
فَإِنَّ faInna
ٱللَّهَ Allaha
غَنِیٌّ ghaniyyun
عَنكُمۡۖ 'ankum
وَلَا wala
یَرۡضَىٰ yardaa
لِعِبَادِهِ li'ibadihi
ٱلۡكُفۡرَۖ Alkufra
وَإِن waIn
تَشۡكُرُوا۟ tashkurua
یَرۡضَهُ yardahu
لَكُمۡۗ lakum
وَلَا wala
تَزِرُ taziru
وَازِرَةࣱ wazirah
وِزۡرَ wizra
أُخۡرَىٰۚ Aukhraa
ثُمَّ thumma
إِلَىٰ Ilaa
رَبِّكُم rabbikum
مَّرۡجِعُكُمۡ mmarji'ukum
فَیُنَبِّئُكُم fayunabbieukum
بِمَا bima
كُنتُمۡ kuntum
تَعۡمَلُونَۚ ta'maluna
إِنَّهُۥ Innahu
عَلِیمُۢ 'alimu
بِذَاتِ bidhati
ٱلصُّدُورِ  Assuduri
٧
39:7 If you disbelieve then indeed, Allah (is) free from need of you. And not He likes in His slaves ungratefulness. And if you are grateful He likes it in you. And not will bear bearer of burdens (the) burden (of) another. Then to your Lord (is) your return, then He will inform you about what you used to do. Indeed, He (is) the All-Knower of what (is in) the breasts.
۞ وَإِذَا waIdha
مَسَّ massa
ٱلۡإِنسَـٰنَ AlInsaana
ضُرࣱّ durr
دَعَا da'a
رَبَّهُۥ rabbahu
مُنِیبًا munibana
إِلَیۡهِ Ilayhi
ثُمَّ thumma
إِذَا Idha
خَوَّلَهُۥ khawwalahu
نِعۡمَةࣰ ni'mah
مِّنۡهُ mminhu
نَسِیَ nasiya
مَا ma
كَانَ kana
یَدۡعُوۤا۟ yad'ua
إِلَیۡهِ Ilayhi
مِن min
قَبۡلُ qablu
وَجَعَلَ waja'ala
لِلَّهِ lillahi
أَندَادࣰا Andada
لِّیُضِلَّ lliyudilla
عَن 'an
سَبِیلِهِۦۚ sabilihi
قُلۡ qul
تَمَتَّعۡ tamatta'
بِكُفۡرِكَ bikufrika
قَلِیلًا qalilana
إِنَّكَ Innaka
مِنۡ min
أَصۡحَـٰبِ Ashaabi
ٱلنَّارِ  Annari
٨
39:8 And when touches [the] man adversity, he calls his Lord turning to Him; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets (for) what he used to call [to] Him from before, and he sets up to Allah rivals to mislead from His Path. Say, "Enjoy in your disbelief (for) a little. Indeed, you (are) of (the) companions (of) the Fire."
أَمَّنۡ Amman
هُوَ huwa
قَـٰنِتٌ qaanitun
ءَانَاۤءَ 'anaa'a
ٱلَّیۡلِ Allayli
سَاجِدࣰا sajida
وَقَاۤىِٕمࣰا waqaaima
یَحۡذَرُ yahdharu
ٱلۡءَاخِرَةَ Al'akhiraha
وَیَرۡجُوا۟ wayarjua
رَحۡمَةَ rahmaha
رَبِّهِۦۗ rabbihi
قُلۡ qul
هَلۡ hal
یَسۡتَوِی yastawi
ٱلَّذِینَ Alladhina
یَعۡلَمُونَ ya'lamuna
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
لَا la
یَعۡلَمُونَۗ ya'lamuna
إِنَّمَا Innama
یَتَذَكَّرُ yatadhakkaru
أُو۟لُوا۟ Aulua
ٱلۡأَلۡبَـٰبِ  AlAlbaabi
٩
39:9 Is (one) who [he] (is) devoutly obedient - (during) hours (of) the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping (for the) Mercy (of) his Lord? Say, "Are equal those who know and those who (do) not know?" Only will take heed those of understanding.
قُلۡ qul
یَـٰعِبَادِ yaa'ibadi
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوا۟ 'amanua
ٱتَّقُوا۟ Ittaqua
رَبَّكُمۡۚ rabbakum
لِلَّذِینَ lilladhina
أَحۡسَنُوا۟ Ahsanua
فِی fi
هَـٰذِهِ haadhihi
ٱلدُّنۡیَا Addunya
حَسَنَةࣱۗ hasanah
وَأَرۡضُ waArdu
ٱللَّهِ Allahi
وَ ٰسِعَةٌۗ waasi'ahun
إِنَّمَا Innama
یُوَفَّى yuwaffaa
ٱلصَّـٰبِرُونَ Assaabiruna
أَجۡرَهُم Ajrahum
بِغَیۡرِ bighayri
حِسَابࣲ  hisab
١٠
39:10 Say, "O My slaves [those] who believe! Fear your Lord. For those who do good in this world (is) good, and the earth (of) Allah (is) spacious. Only will be paid back in full the patient ones their reward without account."
قُلۡ qul
إِنِّیۤ Inni
أُمِرۡتُ Aumirtu
أَنۡ An
أَعۡبُدَ A'buda
ٱللَّهَ Allaha
مُخۡلِصࣰا mukhlisa
لَّهُ llahu
ٱلدِّینَ  Addina
١١
39:11 Say, "Indeed, I [I] am commanded that I worship Allah, (being) sincere to Him (in) the religion.
وَأُمِرۡتُ waAumirtu
لِأَنۡ liAn
أَكُونَ Akuna
أَوَّلَ Awwala
ٱلۡمُسۡلِمِینَ  Almuslimina
١٢
39:12 And I am commanded that I be (the) first (of) those who submit."
قُلۡ qul
إِنِّیۤ Inni
أَخَافُ Akhafu
إِنۡ In
عَصَیۡتُ 'asaytu
رَبِّی rabbi
عَذَابَ 'adhaba
یَوۡمٍ yawmin
عَظِیمࣲ  'azim
١٣
39:13 Say, "Indeed, I [I] fear, if I disobey my Lord, (the) punishment (of) a Day great."
قُلِ quli
ٱللَّهَ Allaha
أَعۡبُدُ A'budu
مُخۡلِصࣰا mukhlisa
لَّهُۥ llahu
دِینِی  dini
١٤
39:14 Say, "Allah I worship (being) sincere to Him (in) my religion.
فَٱعۡبُدُوا۟ faI'budua
مَا ma
شِئۡتُم shietum
مِّن mmin
دُونِهِۦۗ dunihi
قُلۡ qul
إِنَّ Inna
ٱلۡخَـٰسِرِینَ Alkhaasirina
ٱلَّذِینَ Alladhina
خَسِرُوۤا۟ khasirua
أَنفُسَهُمۡ Anfusahum
وَأَهۡلِیهِمۡ waAhlihim
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِۗ Alqiyaamahi
أَلَا Ala
ذَ ٰلِكَ dhaalika
هُوَ huwa
ٱلۡخُسۡرَانُ Alkhusranu
ٱلۡمُبِینُ  Almubinu
١٥
39:15 So worship what you will from besides Him." Say, "Indeed, the losers (are) those who (will) lose themselves and their families (on the) Day (of) the Resurrection. Unquestionably, that - it (is) the loss the clear."
لَهُم lahum
مِّن mmin
فَوۡقِهِمۡ fawqihim
ظُلَلࣱ zulal
مِّنَ mmina
ٱلنَّارِ Annari
وَمِن wamin
تَحۡتِهِمۡ tahtihim
ظُلَلࣱۚ zulal
ذَ ٰلِكَ dhaalika
یُخَوِّفُ yukhawwifu
ٱللَّهُ Allahu
بِهِۦ bihi
عِبَادَهُۥۚ 'ibadahu
یَـٰعِبَادِ yaa'ibadi
فَٱتَّقُونِ  faIttaquni
١٦
39:16 For them from above them coverings of the Fire and from below them coverings. (With) that threatens Allah [with it] His slaves, "O My slaves! So fear Me."
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
ٱجۡتَنَبُوا۟ Ijtanabua
ٱلطَّـٰغُوتَ Attaaghuta
أَن An
یَعۡبُدُوهَا ya'buduha
وَأَنَابُوۤا۟ waAnabua
إِلَى Ilaa
ٱللَّهِ Allahi
لَهُمُ lahumu
ٱلۡبُشۡرَىٰۚ Albushraa
فَبَشِّرۡ fabashshir
عِبَادِ  'ibadi
١٧
39:17 And those who avoid the false gods lest they worship them and turn to Allah, for them (are) glad tidings. So give glad tidings (to) My slaves
ٱلَّذِینَ Alladhina
یَسۡتَمِعُونَ yastami'una
ٱلۡقَوۡلَ Alqawla
فَیَتَّبِعُونَ fayattabi'una
أَحۡسَنَهُۥۤۚ Ahsanahu
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
ٱلَّذِینَ Alladhina
هَدَىٰهُمُ hadaahumu
ٱللَّهُۖ Allahu
وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ waAulaaika
هُمۡ hum
أُو۟لُوا۟ Aulua
ٱلۡأَلۡبَـٰبِ  AlAlbaabi
١٨
39:18 Those who they listen (to) the Word, then follow the best thereof, those (are) they whom has guided them Allah, and those are [they] those of understanding.
أَفَمَنۡ Afaman
حَقَّ haqqa
عَلَیۡهِ 'alayhi
كَلِمَةُ kalimahu
ٱلۡعَذَابِ Al'adhabi
أَفَأَنتَ AfaAnta
تُنقِذُ tunqidhu
مَن man
فِی fi
ٱلنَّارِ  Annari
١٩
39:19 Then, is (one) who, became due on him the word (of) the punishment? Then can you save (one) who (is) in the Fire?
لَـٰكِنِ laakini
ٱلَّذِینَ Alladhina
ٱتَّقَوۡا۟ Ittaqawa
رَبَّهُمۡ rabbahum
لَهُمۡ lahum
غُرَفࣱ ghuraf
مِّن mmin
فَوۡقِهَا fawqiha
غُرَفࣱ ghuraf
مَّبۡنِیَّةࣱ mmabniyyah
تَجۡرِی tajri
مِن min
تَحۡتِهَا tahtiha
ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ AlAnhaaru
وَعۡدَ wa'da
ٱللَّهِ Allahi
لَا la
یُخۡلِفُ yukhlifu
ٱللَّهُ Allahu
ٱلۡمِیعَادَ  Almi'ada
٢٠
39:20 But those who fear their Lord, for them (are) lofty mansions, from above them lofty mansions built high, flow from beneath it the rivers. (The) Promise (of) Allah. Not fails Allah (in His) promise.
أَلَمۡ Alam
تَرَ tara
أَنَّ Anna
ٱللَّهَ Allaha
أَنزَلَ Anzala
مِنَ mina
ٱلسَّمَاۤءِ Assamaa'i
مَاۤءࣰ maa'
فَسَلَكَهُۥ fasalakahu
یَنَـٰبِیعَ yanaabi'a
فِی fi
ٱلۡأَرۡضِ AlArdi
ثُمَّ thumma
یُخۡرِجُ yukhriju
بِهِۦ bihi
زَرۡعࣰا zar'a
مُّخۡتَلِفًا mmukhtalifana
أَلۡوَ ٰنُهُۥ Alwaanuhu
ثُمَّ thumma
یَهِیجُ yahiju
فَتَرَىٰهُ fataraahu
مُصۡفَرࣰّا musfarra
ثُمَّ thumma
یَجۡعَلُهُۥ yaj'aluhu
حُطَـٰمًاۚ hutaamana
إِنَّ Inna
فِی fi
ذَ ٰلِكَ dhaalika
لَذِكۡرَىٰ ladhikraa
لِأُو۟لِی liAuli
ٱلۡأَلۡبَـٰبِ  AlAlbaabi
٢١
39:21 Do not you see that Allah sends down from the sky water and He makes it flow (as) springs in the earth; then He produces with it crops (of) different colors; then they wither and you see it turn yellow; then He makes them debris? Indeed, in that surely, (is) a reminder for those of understanding.
أَفَمَن Afaman
شَرَحَ sharaha
ٱللَّهُ Allahu
صَدۡرَهُۥ sadrahu
لِلۡإِسۡلَـٰمِ lilIslaami
فَهُوَ fahuwa
عَلَىٰ 'alaa
نُورࣲ nur
مِّن mmin
رَّبِّهِۦۚ rrabbihi
فَوَیۡلࣱ fawayl
لِّلۡقَـٰسِیَةِ llilqaasiyahi
قُلُوبُهُم qulubuhum
مِّن mmin
ذِكۡرِ dhikri
ٱللَّهِۚ Allahi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
فِی fi
ضَلَـٰلࣲ dalaal
مُّبِینٍ  mmubinin
٢٢
39:22 So is (one for) whom has expanded Allah his breast for Islam so he (is) upon a light from his Lord. So woe to (those are) hardened their hearts from (the) remembrance (of) Allah. Those (are) in error clear.
ٱللَّهُ Allahu
نَزَّلَ nazzala
أَحۡسَنَ Ahsana
ٱلۡحَدِیثِ Alhadithi
كِتَـٰبࣰا kitaaba
مُّتَشَـٰبِهࣰا mmutashaabiha
مَّثَانِیَ mmathaniya
تَقۡشَعِرُّ taqsha'irru
مِنۡهُ minhu
جُلُودُ juludu
ٱلَّذِینَ Alladhina
یَخۡشَوۡنَ yakhshawna
رَبَّهُمۡ rabbahum
ثُمَّ thumma
تَلِینُ talinu
جُلُودُهُمۡ juluduhum
وَقُلُوبُهُمۡ waqulubuhum
إِلَىٰ Ilaa
ذِكۡرِ dhikri
ٱللَّهِۚ Allahi
ذَ ٰلِكَ dhaalika
هُدَى hudaa
ٱللَّهِ Allahi
یَهۡدِی yahdi
بِهِۦ bihi
مَن man
یَشَاۤءُۚ yashaa'u
وَمَن waman
یُضۡلِلِ yudlili
ٱللَّهُ Allahu
فَمَا fama
لَهُۥ lahu
مِنۡ min
هَادٍ  hadin
٢٣
39:23 Allah has revealed (the) best (of) [the] statement - a Book (its parts) resembling each other oft-repeated. Shiver from it (the) skins (of) those who fear their Lord, then relax their skins and their hearts at (the) remembrance (of) Allah. That (is the) guidance (of) Allah, He guides with it whom He wills. And whoever lets go astray Allah then not for him any guide.
أَفَمَن Afaman
یَتَّقِی yattaqi
بِوَجۡهِهِۦ biwajhihi
سُوۤءَ su'a
ٱلۡعَذَابِ Al'adhabi
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ Alqiyaamahi
وَقِیلَ waqila
لِلظَّـٰلِمِینَ lilzzaalimina
ذُوقُوا۟ dhuqua
مَا ma
كُنتُمۡ kuntum
تَكۡسِبُونَ  taksibuna
٢٤
39:24 Then (is) he who will shield with his face (the) worst punishment (on the) Day (of) the Resurrection? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."
كَذَّبَ kadhdhaba
ٱلَّذِینَ Alladhina
مِن min
قَبۡلِهِمۡ qablihim
فَأَتَىٰهُمُ faAtaahumu
ٱلۡعَذَابُ Al'adhabu
مِنۡ min
حَیۡثُ haythu
لَا la
یَشۡعُرُونَ  yash'uruna
٢٥
39:25 Denied those who (were) from before them, so came upon them the punishment from where not they perceive.
فَأَذَاقَهُمُ faAdhaqahumu
ٱللَّهُ Allahu
ٱلۡخِزۡیَ Alkhizya
فِی fi
ٱلۡحَیَوٰةِ Alhayawahi
ٱلدُّنۡیَاۖ Addunya
وَلَعَذَابُ wala'adhabu
ٱلۡءَاخِرَةِ Al'akhirahi
أَكۡبَرُۚ Akbaru
لَوۡ law
كَانُوا۟ kanua
یَعۡلَمُونَ  ya'lamuna
٢٦
39:26 So made them Allah the disgrace in the life (of) the world, and certainly (the) punishment (of) the Hereafter (is) greater, if they knew.
وَلَقَدۡ walaqad
ضَرَبۡنَا darabna
لِلنَّاسِ lilnnasi
فِی fi
هَـٰذَا haadha
ٱلۡقُرۡءَانِ Alqur'ani
مِن min
كُلِّ kulli
مَثَلࣲ mathal
لَّعَلَّهُمۡ lla'allahum
یَتَذَكَّرُونَ  yatadhakkaruna
٢٧
39:27 And indeed, We have set forth for people in this Quran of every example so that they may take heed.
قُرۡءَانًا qur'anana
عَرَبِیًّا 'arabiyyana
غَیۡرَ ghayra
ذِی dhi
عِوَجࣲ 'iwaj
لَّعَلَّهُمۡ lla'allahum
یَتَّقُونَ  yattaquna
٢٨
39:28 A Quran (in) Arabic without any crookedness so that they may (become) righteous.
ضَرَبَ daraba
ٱللَّهُ Allahu
مَثَلࣰا mathala
رَّجُلࣰا rrajula
فِیهِ fihi
شُرَكَاۤءُ shurakaa'u
مُتَشَـٰكِسُونَ mutashaakisuna
وَرَجُلࣰا warajula
سَلَمࣰا salama
لِّرَجُلٍ llirajulin
هَلۡ hal
یَسۡتَوِیَانِ yastawiyani
مَثَلًاۚ mathalana
ٱلۡحَمۡدُ Alhamdu
لِلَّهِۚ lillahi
بَلۡ bal
أَكۡثَرُهُمۡ Aktharuhum
لَا la
یَعۡلَمُونَ  ya'lamuna
٢٩
39:29 sets forth Allah an example - a man about him partners quarreling and a man (belonging) exclusively to one man - are they both equal (in) comparison? All praise (be) to Allah! Nay, most of them (do) not know.
إِنَّكَ Innaka
مَیِّتࣱ mayyit
وَإِنَّهُم waInnahum
مَّیِّتُونَ  mmayyituna
٣٠
39:30 Indeed, you will die and indeed, they (will also) die.
ثُمَّ thumma
إِنَّكُمۡ Innakum
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِ Alqiyaamahi
عِندَ 'inda
رَبِّكُمۡ rabbikum
تَخۡتَصِمُونَ  takhtasimuna
٣١
39:31 Then indeed you, (on the) Day (of) the Resurrection, before your Lord, will dispute.
۞ فَمَنۡ faman
أَظۡلَمُ Azlamu
مِمَّن mimman
كَذَبَ kadhaba
عَلَى 'alaa
ٱللَّهِ Allahi
وَكَذَّبَ wakadhdhaba
بِٱلصِّدۡقِ biAssidqi
إِذۡ Idh
جَاۤءَهُۥۤۚ jaa'ahu
أَلَیۡسَ Alaysa
فِی fi
جَهَنَّمَ jahannama
مَثۡوࣰى mathwa
لِّلۡكَـٰفِرِینَ  llilkaafirina
٣٢
39:32 Then who (is) more unjust than (one) who lies against Allah and denies the truth when it comes to him? Is (there) not in Hell an abode for the disbelievers?
وَٱلَّذِی waAlladhi
جَاۤءَ jaa'a
بِٱلصِّدۡقِ biAssidqi
وَصَدَّقَ wasaddaqa
بِهِۦۤ bihi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
هُمُ humu
ٱلۡمُتَّقُونَ  Almuttaquna
٣٣
39:33 And the one who brought the truth and believed in it, those [they] (are) the righteous.
لَهُم lahum
مَّا mma
یَشَاۤءُونَ yashaa'una
عِندَ 'inda
رَبِّهِمۡۚ rabbihim
ذَ ٰلِكَ dhaalika
جَزَاۤءُ jazaa'u
ٱلۡمُحۡسِنِینَ  Almuhsinina
٣٤
39:34 For them (is) what they wish with their Lord. That (is the) reward (of) the good-doers
لِیُكَفِّرَ liyukaffira
ٱللَّهُ Allahu
عَنۡهُمۡ 'anhum
أَسۡوَأَ AswaA
ٱلَّذِی Alladhi
عَمِلُوا۟ 'amilua
وَیَجۡزِیَهُمۡ wayajziyahum
أَجۡرَهُم Ajrahum
بِأَحۡسَنِ biAhsani
ٱلَّذِی Alladhi
كَانُوا۟ kanua
یَعۡمَلُونَ  ya'maluna
٣٥
39:35 That will remove Allah from them (the) worst (of) what they did and reward them their due for (the) best (of) what they used to do.
أَلَیۡسَ Alaysa
ٱللَّهُ Allahu
بِكَافٍ bikafin
عَبۡدَهُۥۖ 'abdahu
وَیُخَوِّفُونَكَ wayukhawwifunaka
بِٱلَّذِینَ biAlladhina
مِن min
دُونِهِۦۚ dunihi
وَمَن waman
یُضۡلِلِ yudlili
ٱللَّهُ Allahu
فَمَا fama
لَهُۥ lahu
مِنۡ min
هَادࣲ  had
٣٦
39:36 Is not Allah sufficient (for) His slave? And they threaten you with those from besides Him. And whoever lets go astray Allah - then not for him any guide.
وَمَن waman
یَهۡدِ yahdi
ٱللَّهُ Allahu
فَمَا fama
لَهُۥ lahu
مِن min
مُّضِلٍّۗ mmudillin
أَلَیۡسَ Alaysa
ٱللَّهُ Allahu
بِعَزِیزࣲ bi'aziz
ذِی dhi
ٱنتِقَامࣲ  Intiqam
٣٧
39:37 And whoever guides Allah, then not for him any misleader. Is not Allah All-Mighty, All-Able of retribution?
وَلَىِٕن walaain
سَأَلۡتَهُم saAltahum
مَّنۡ mman
خَلَقَ khalaqa
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَٱلۡأَرۡضَ waAlArda
لَیَقُولُنَّ layaqulunna
ٱللَّهُۚ Allahu
قُلۡ qul
أَفَرَءَیۡتُم Afara'aytum
مَّا mma
تَدۡعُونَ tad'una
مِن min
دُونِ duni
ٱللَّهِ Allahi
إِنۡ In
أَرَادَنِیَ Aradaniya
ٱللَّهُ Allahu
بِضُرٍّ bidurrin
هَلۡ hal
هُنَّ hunna
كَـٰشِفَـٰتُ kaashifaatu
ضُرِّهِۦۤ durrihi
أَوۡ Aw
أَرَادَنِی Aradani
بِرَحۡمَةٍ birahmahin
هَلۡ hal
هُنَّ hunna
مُمۡسِكَـٰتُ mumsikaatu
رَحۡمَتِهِۦۚ rahmatihi
قُلۡ qul
حَسۡبِیَ hasbiya
ٱللَّهُۖ Allahu
عَلَیۡهِ 'alayhi
یَتَوَكَّلُ yatawakkalu
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ  Almutawakkiluna
٣٨
39:38 And if you ask them who created the heavens and the earth? Surely, they will say, "Allah." Say, "Then do you see what you invoke from besides Allah? if intended for me Allah harm, are they removers (of) harm (from) Him; or if He intended for me mercy, are they withholders (of) His mercy?" Say, "Sufficient (is) for me Allah; upon Him put trust those who trust."
قُلۡ qul
یَـٰقَوۡمِ yaaqawmi
ٱعۡمَلُوا۟ I'malua
عَلَىٰ 'alaa
مَكَانَتِكُمۡ makanatikum
إِنِّی Inni
عَـٰمِلࣱۖ 'aamil
فَسَوۡفَ fasawfa
تَعۡلَمُونَ  ta'lamuna
٣٩
39:39 Say, "O my people! Work (according) to your position, indeed, I am working; then soon you will know
مَن man
یَأۡتِیهِ yaAtihi
عَذَابࣱ 'adhab
یُخۡزِیهِ yukhzihi
وَیَحِلُّ wayahillu
عَلَیۡهِ 'alayhi
عَذَابࣱ 'adhab
مُّقِیمٌ  mmuqimun
٤٠
39:40 (Upon) whom will come a punishment disgracing him and descends on him a punishment everlasting."
إِنَّاۤ Innaa
أَنزَلۡنَا Anzalna
عَلَیۡكَ 'alayka
ٱلۡكِتَـٰبَ Alkitaaba
لِلنَّاسِ lilnnasi
بِٱلۡحَقِّۖ biAlhaqqi
فَمَنِ famani
ٱهۡتَدَىٰ Ihtadaa
فَلِنَفۡسِهِۦۖ falinafsihi
وَمَن waman
ضَلَّ dalla
فَإِنَّمَا faInnama
یَضِلُّ yadillu
عَلَیۡهَاۖ 'alayha
وَمَاۤ wamaa
أَنتَ Anta
عَلَیۡهِم 'alayhim
بِوَكِیلٍ  biwakilin
٤١
39:41 Indeed We, We revealed to you the Book for [the] mankind in truth. So whoever accepts guidance, then (it is) for his soul; and whoever goes astray then only he strays against his (soul). And not you (are) over them a manager.
ٱللَّهُ Allahu
یَتَوَفَّى yatawaffaa
ٱلۡأَنفُسَ AlAnfusa
حِینَ hina
مَوۡتِهَا mawtiha
وَٱلَّتِی waAllati
لَمۡ lam
تَمُتۡ tamut
فِی fi
مَنَامِهَاۖ manamiha
فَیُمۡسِكُ fayumsiku
ٱلَّتِی Allati
قَضَىٰ qadaa
عَلَیۡهَا 'alayha
ٱلۡمَوۡتَ Almawta
وَیُرۡسِلُ wayursilu
ٱلۡأُخۡرَىٰۤ AlAukhraa
إِلَىٰۤ Ilaa
أَجَلࣲ Ajal
مُّسَمًّىۚ mmusammana
إِنَّ Inna
فِی fi
ذَ ٰلِكَ dhaalika
لَءَایَـٰتࣲ la'ayaat
لِّقَوۡمࣲ lliqawm
یَتَفَكَّرُونَ  yatafakkaruna
٤٢
39:42 Allah takes the souls (at the) time (of) their death, and the one who (does) not die in their sleep. Then He keeps the one whom, He has decreed for them the death, and sends the others for a term specified. Indeed, in that surely (are) signs for a people who ponder.
أَمِ Ami
ٱتَّخَذُوا۟ Ittakhadhua
مِن min
دُونِ duni
ٱللَّهِ Allahi
شُفَعَاۤءَۚ shufa'aa'a
قُلۡ qul
أَوَ Awa
لَوۡ law
كَانُوا۟ kanua
لَا la
یَمۡلِكُونَ yamlikuna
شَیۡءࣰا shay'a
وَلَا wala
یَعۡقِلُونَ  ya'qiluna
٤٣
39:43 Or have they taken from besides Allah intercessors? Say, "Even though they were not possessing anything, and not they understand?"
قُل qul
لِّلَّهِ llillahi
ٱلشَّفَـٰعَةُ Ashshafaa'ahu
جَمِیعࣰاۖ jami'a
لَّهُۥ llahu
مُلۡكُ mulku
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِۖ waAlArdi
ثُمَّ thumma
إِلَیۡهِ Ilayhi
تُرۡجَعُونَ  turja'una
٤٤
39:44 Say, "To Allah (belongs) the intercession all. For Him (is the) dominion (of) the heavens and the earth. Then to Him you will be returned."
وَإِذَا waIdha
ذُكِرَ dhukira
ٱللَّهُ Allahu
وَحۡدَهُ wahdahu
ٱشۡمَأَزَّتۡ IshmaAzzat
قُلُوبُ qulubu
ٱلَّذِینَ Alladhina
لَا la
یُؤۡمِنُونَ yuuminuna
بِٱلۡءَاخِرَةِۖ biAl'akhirahi
وَإِذَا waIdha
ذُكِرَ dhukira
ٱلَّذِینَ Alladhina
مِن min
دُونِهِۦۤ dunihi
إِذَا Idha
هُمۡ hum
یَسۡتَبۡشِرُونَ  yastabshiruna
٤٥
39:45 And when is mentioned Allah Alone, shrink with aversion (the) hearts (of) those who (do) not believe in the Hereafter, and when are mentioned those from besides Him, behold! They rejoice.
قُلِ quli
ٱللَّهُمَّ Allahumma
فَاطِرَ fatira
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِ waAlArdi
عَـٰلِمَ 'aalima
ٱلۡغَیۡبِ Alghaybi
وَٱلشَّهَـٰدَةِ waAshshahaadahi
أَنتَ Anta
تَحۡكُمُ tahkumu
بَیۡنَ bayna
عِبَادِكَ 'ibadika
فِی fi
مَا ma
كَانُوا۟ kanua
فِیهِ fihi
یَخۡتَلِفُونَ  yakhtalifuna
٤٦
39:46 Say, "O Allah! Creator (of) the heavens and the earth, Knower (of) the unseen and the witnessed, You will judge between Your slaves in what they used to therein differ."
وَلَوۡ walaw
أَنَّ Anna
لِلَّذِینَ lilladhina
ظَلَمُوا۟ zalamua
مَا ma
فِی fi
ٱلۡأَرۡضِ AlArdi
جَمِیعࣰا jami'a
وَمِثۡلَهُۥ wamithlahu
مَعَهُۥ ma'ahu
لَٱفۡتَدَوۡا۟ laIftadawa
بِهِۦ bihi
مِن min
سُوۤءِ su'i
ٱلۡعَذَابِ Al'adhabi
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ Alqiyaamahi
وَبَدَا wabada
لَهُم lahum
مِّنَ mmina
ٱللَّهِ Allahi
مَا ma
لَمۡ lam
یَكُونُوا۟ yakunua
یَحۡتَسِبُونَ  yahtasibuna
٤٧
39:47 And if (that) those who did wrong (had) whatever (is) in the earth all and (the) like of it with it, they would ransom with it from (the) evil (of) the punishment (on the) Day (of) the Resurrection. And (will) appear to them from Allah what not they had taken into account.
وَبَدَا wabada
لَهُمۡ lahum
سَیِّءَاتُ sayyi'atu
مَا ma
كَسَبُوا۟ kasabua
وَحَاقَ wahaqa
بِهِم bihim
مَّا mma
كَانُوا۟ kanua
بِهِۦ bihi
یَسۡتَهۡزِءُونَ  yastahzi'una
٤٨
39:48 And will become apparent to them (the) evils (of) what they earned, and will surround them what they used to [in it] mock.
فَإِذَا faIdha
مَسَّ massa
ٱلۡإِنسَـٰنَ AlInsaana
ضُرࣱّ durr
دَعَانَا da'ana
ثُمَّ thumma
إِذَا Idha
خَوَّلۡنَـٰهُ khawwalnaahu
نِعۡمَةࣰ ni'mah
مِّنَّا mminna
قَالَ qala
إِنَّمَاۤ Innamaa
أُوتِیتُهُۥ Autituhu
عَلَىٰ 'alaa
عِلۡمِۭۚ 'ilmi
بَلۡ bal
هِیَ hiya
فِتۡنَةࣱ fitnah
وَلَـٰكِنَّ walaakinna
أَكۡثَرَهُمۡ Aktharahum
لَا la
یَعۡلَمُونَ  ya'lamuna
٤٩
39:49 So when touches [the] man adversity, he calls upon Us; then when We bestow (on) him a favor from Us, he says, "Only, I have been given it for knowledge." Nay, it (is) a trial, but most of them (do) not know.
قَدۡ qad
قَالَهَا qalaha
ٱلَّذِینَ Alladhina
مِن min
قَبۡلِهِمۡ qablihim
فَمَاۤ famaa
أَغۡنَىٰ Aghnaa
عَنۡهُم 'anhum
مَّا mma
كَانُوا۟ kanua
یَكۡسِبُونَ  yaksibuna
٥٠
39:50 Indeed, said it those from before them, but (did) not avail them what they used to earn.
فَأَصَابَهُمۡ faAsabahum
سَیِّءَاتُ sayyi'atu
مَا ma
كَسَبُوا۟ۚ kasabua
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
ظَلَمُوا۟ zalamua
مِنۡ min
هَـٰۤؤُلَاۤءِ haauulaa'i
سَیُصِیبُهُمۡ sayusibuhum
سَیِّءَاتُ sayyi'atu
مَا ma
كَسَبُوا۟ kasabua
وَمَا wama
هُم hum
بِمُعۡجِزِینَ  bimu'jizina
٥١
39:51 Then struck them (the) evils (of) what they earned. And those who have wronged of these, will strike them (the) evils (of) what they earned; and not they will be able to escape.
أَوَ Awa
لَمۡ lam
یَعۡلَمُوۤا۟ ya'lamua
أَنَّ Anna
ٱللَّهَ Allaha
یَبۡسُطُ yabsutu
ٱلرِّزۡقَ Arrizqa
لِمَن liman
یَشَاۤءُ yashaa'u
وَیَقۡدِرُۚ wayaqdiru
إِنَّ Inna
فِی fi
ذَ ٰلِكَ dhaalika
لَءَایَـٰتࣲ la'ayaat
لِّقَوۡمࣲ lliqawm
یُؤۡمِنُونَ  yuuminuna
٥٢
39:52 Do not they know that Allah extends the provision for whom He wills and restricts. Indeed, in that surely (are) signs for a people who believe.
۞ قُلۡ qul
یَـٰعِبَادِیَ yaa'ibadiya
ٱلَّذِینَ Alladhina
أَسۡرَفُوا۟ Asrafua
عَلَىٰۤ 'alaa
أَنفُسِهِمۡ Anfusihim
لَا la
تَقۡنَطُوا۟ taqnatua
مِن min
رَّحۡمَةِ rrahmahi
ٱللَّهِۚ Allahi
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
یَغۡفِرُ yaghfiru
ٱلذُّنُوبَ Adhdhunuba
جَمِیعًاۚ jami'ana
إِنَّهُۥ Innahu
هُوَ huwa
ٱلۡغَفُورُ Alghafuru
ٱلرَّحِیمُ  Arrahimu
٥٣
39:53 Say, "O My slaves! Those who have transgressed against themselves, (do) not despair of (the) Mercy (of) Allah. Indeed, Allah forgives the sins all. Indeed He, He (is) the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
وَأَنِیبُوۤا۟ waAnibua
إِلَىٰ Ilaa
رَبِّكُمۡ rabbikum
وَأَسۡلِمُوا۟ waAslimua
لَهُۥ lahu
مِن min
قَبۡلِ qabli
أَن An
یَأۡتِیَكُمُ yaAtiyakumu
ٱلۡعَذَابُ Al'adhabu
ثُمَّ thumma
لَا la
تُنصَرُونَ  tunsaruna
٥٤
39:54 And turn to your Lord and submit to Him from before [that] comes to you the punishment; then not you will be helped.
وَٱتَّبِعُوۤا۟ waIttabi'ua
أَحۡسَنَ Ahsana
مَاۤ maa
أُنزِلَ Aunzila
إِلَیۡكُم Ilaykum
مِّن mmin
رَّبِّكُم rrabbikum
مِّن mmin
قَبۡلِ qabli
أَن An
یَأۡتِیَكُمُ yaAtiyakumu
ٱلۡعَذَابُ Al'adhabu
بَغۡتَةࣰ baghtah
وَأَنتُمۡ waAntum
لَا la
تَشۡعُرُونَ  tash'uruna
٥٥
39:55 And follow (the) best (of) what is revealed to you from your Lord from before [that] comes to you the punishment suddenly, while you (do) not perceive,
أَن An
تَقُولَ taqula
نَفۡسࣱ nafs
یَـٰحَسۡرَتَىٰ yaahasrataa
عَلَىٰ 'alaa
مَا ma
فَرَّطتُ farrattu
فِی fi
جَنۢبِ janbi
ٱللَّهِ Allahi
وَإِن waIn
كُنتُ kuntu
لَمِنَ lamina
ٱلسَّـٰخِرِینَ  Assaakhirina
٥٦
39:56 Lest should say a soul, "Oh! My regret over what I neglected in regard (to) Allah and that I was surely, among the mockers."
أَوۡ Aw
تَقُولَ taqula
لَوۡ law
أَنَّ Anna
ٱللَّهَ Allaha
هَدَىٰنِی hadaani
لَكُنتُ lakuntu
مِنَ mina
ٱلۡمُتَّقِینَ  Almuttaqina
٥٧
39:57 Or it should say, "If that Allah (had) guided me, surely, I (would) have been among the righteous."
أَوۡ Aw
تَقُولَ taqula
حِینَ hina
تَرَى taraa
ٱلۡعَذَابَ Al'adhaba
لَوۡ law
أَنَّ Anna
لِی li
كَرَّةࣰ karrah
فَأَكُونَ faAkuna
مِنَ mina
ٱلۡمُحۡسِنِینَ  Almuhsinina
٥٨
39:58 Or it should say when it sees the punishment, "If only for me another chance then I could be among the good-doers."
بَلَىٰ balaa
قَدۡ qad
جَاۤءَتۡكَ jaa'atka
ءَایَـٰتِی 'ayaati
فَكَذَّبۡتَ fakadhdhabta
بِهَا biha
وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ waIstakbarta
وَكُنتَ wakunta
مِنَ mina
ٱلۡكَـٰفِرِینَ  Alkaafirina
٥٩
39:59 "Yes, verily came to you My Verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
وَیَوۡمَ wayawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِ Alqiyaamahi
تَرَى taraa
ٱلَّذِینَ Alladhina
كَذَبُوا۟ kadhabua
عَلَى 'alaa
ٱللَّهِ Allahi
وُجُوهُهُم wujuhuhum
مُّسۡوَدَّةٌۚ mmuswaddahun
أَلَیۡسَ Alaysa
فِی fi
جَهَنَّمَ jahannama
مَثۡوࣰى mathwa
لِّلۡمُتَكَبِّرِینَ  llilmutakabbirina
٦٠
39:60 And (on the) Day (of) the Resurrection you will see those who lied about Allah, their faces (will be) blackened. Is (there) not in Hell an abode for the arrogant?
وَیُنَجِّی wayunajji
ٱللَّهُ Allahu
ٱلَّذِینَ Alladhina
ٱتَّقَوۡا۟ Ittaqawa
بِمَفَازَتِهِمۡ bimafazatihim
لَا la
یَمَسُّهُمُ yamassuhumu
ٱلسُّوۤءُ Assu'u
وَلَا wala
هُمۡ hum
یَحۡزَنُونَ  yahzanuna
٦١
39:61 And will deliver Allah those who feared (Him) to their place of salvation; not will touch them the evil, and not they will grieve.
ٱللَّهُ Allahu
خَـٰلِقُ khaaliqu
كُلِّ kulli
شَیۡءࣲۖ shay'
وَهُوَ wahuwa
عَلَىٰ 'alaa
كُلِّ kulli
شَیۡءࣲ shay'
وَكِیلࣱ  wakil
٦٢
39:62 Allah (is the) Creator (of) all things, and He (is) over all things a Guardian.
لَّهُۥ llahu
مَقَالِیدُ maqalidu
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِۗ waAlArdi
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
كَفَرُوا۟ kafarua
بِءَایَـٰتِ bi'ayaati
ٱللَّهِ Allahi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
هُمُ humu
ٱلۡخَـٰسِرُونَ  Alkhaasiruna
٦٣
39:63 For Him (are the) keys (of) the heavens and the earth. And those who disbelieve in (the) Verses (of) Allah, those - they (are) the losers.
قُلۡ qul
أَفَغَیۡرَ Afaghayra
ٱللَّهِ Allahi
تَأۡمُرُوۤنِّیۤ taAmurunni
أَعۡبُدُ A'budu
أَیُّهَا Ayyuha
ٱلۡجَـٰهِلُونَ  Aljaahiluna
٦٤
39:64 Say, "Is (it) other than Allah you order me (to) worship, O ignorant ones?"
وَلَقَدۡ walaqad
أُوحِیَ Auhiya
إِلَیۡكَ Ilayka
وَإِلَى waIlaa
ٱلَّذِینَ Alladhina
مِن min
قَبۡلِكَ qablika
لَىِٕنۡ laain
أَشۡرَكۡتَ Ashrakta
لَیَحۡبَطَنَّ layahbatanna
عَمَلُكَ 'amaluka
وَلَتَكُونَنَّ walatakunanna
مِنَ mina
ٱلۡخَـٰسِرِینَ  Alkhaasirina
٦٥
39:65 And verily, it has been revealed to you and to those who (were) from before you, if you associate (with Allah) surely, will become worthless your deeds and you will surely be among the losers.
بَلِ bali
ٱللَّهَ Allaha
فَٱعۡبُدۡ faI'bud
وَكُن wakun
مِّنَ mmina
ٱلشَّـٰكِرِینَ  Ashshaakirina
٦٦
39:66 Nay! Allah but worship and be among the thankful ones.
وَمَا wama
قَدَرُوا۟ qadarua
ٱللَّهَ Allaha
حَقَّ haqqa
قَدۡرِهِۦ qadrihi
وَٱلۡأَرۡضُ waAlArdu
جَمِیعࣰا jami'a
قَبۡضَتُهُۥ qabdatuhu
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِ Alqiyaamahi
وَٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ waAssamaawaatu
مَطۡوِیَّـٰتُۢ matwiyyaatu
بِیَمِینِهِۦۚ biyaminihi
سُبۡحَـٰنَهُۥ subhaanahu
وَتَعَـٰلَىٰ wata'aalaa
عَمَّا 'amma
یُشۡرِكُونَ  yushrikuna
٦٧
39:67 And not they appraised Allah (with) true appraisal, while the earth entirely (will be) in His Grip (on the) Day (of) the Resurrection, and the heavens (will be) folded in His Right Hand. Glory be to Him! And High is He above what they associate (with Him).
وَنُفِخَ wanufikha
فِی fi
ٱلصُّورِ Assuri
فَصَعِقَ fasa'iqa
مَن man
فِی fi
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَمَن waman
فِی fi
ٱلۡأَرۡضِ AlArdi
إِلَّا Illa
مَن man
شَاۤءَ shaa'a
ٱللَّهُۖ Allahu
ثُمَّ thumma
نُفِخَ nufikha
فِیهِ fihi
أُخۡرَىٰ Aukhraa
فَإِذَا faIdha
هُمۡ hum
قِیَامࣱ qiyam
یَنظُرُونَ  yanzuruna
٦٨
39:68 And (will) be blown [in] the trumpet, then (will) fall dead whoever (is) in the heavens and whoever (is) on the earth except whom wills Allah. Then (it will) be blown [in it] a second time, and behold! They (will be) standing waiting.
وَأَشۡرَقَتِ waAshraqati
ٱلۡأَرۡضُ AlArdu
بِنُورِ binuri
رَبِّهَا rabbiha
وَوُضِعَ wawudi'a
ٱلۡكِتَـٰبُ Alkitaabu
وَجِا۟یۤءَ wajiay'a
بِٱلنَّبِیِّـۧنَ biAnnabiyyina
وَٱلشُّهَدَاۤءِ waAshshuhadaa'i
وَقُضِیَ waqudiya
بَیۡنَهُم baynahum
بِٱلۡحَقِّ biAlhaqqi
وَهُمۡ wahum
لَا la
یُظۡلَمُونَ  yuzlamuna
٦٩
39:69 And (will) shine the earth with (the) light (of) its Lord and (will) be placed the Record and (will) be brought the Prophets and the witnesses, and it (will) be judged between them in truth, and they not will be wronged.
وَوُفِّیَتۡ wawuffiyat
كُلُّ kullu
نَفۡسࣲ nafs
مَّا mma
عَمِلَتۡ 'amilat
وَهُوَ wahuwa
أَعۡلَمُ A'lamu
بِمَا bima
یَفۡعَلُونَ  yaf'aluna
٧٠
39:70 And (will) be paid in full every soul what it did; and He (is the) Best-Knower of what they do.
وَسِیقَ wasiqa
ٱلَّذِینَ Alladhina
كَفَرُوۤا۟ kafarua
إِلَىٰ Ilaa
جَهَنَّمَ jahannama
زُمَرًاۖ zumarana
حَتَّىٰۤ hattaa
إِذَا Idha
جَاۤءُوهَا jaa'uha
فُتِحَتۡ futihat
أَبۡوَ ٰبُهَا Abwaabuha
وَقَالَ waqala
لَهُمۡ lahum
خَزَنَتُهَاۤ khazanatuhaa
أَلَمۡ Alam
یَأۡتِكُمۡ yaAtikum
رُسُلࣱ rusul
مِّنكُمۡ mminkum
یَتۡلُونَ yatluna
عَلَیۡكُمۡ 'alaykum
ءَایَـٰتِ 'ayaati
رَبِّكُمۡ rabbikum
وَیُنذِرُونَكُمۡ wayundhirunakum
لِقَاۤءَ liqaa'a
یَوۡمِكُمۡ yawmikum
هَـٰذَاۚ haadha
قَالُوا۟ qalua
بَلَىٰ balaa
وَلَـٰكِنۡ walaakin
حَقَّتۡ haqqat
كَلِمَةُ kalimahu
ٱلۡعَذَابِ Al'adhabi
عَلَى 'alaa
ٱلۡكَـٰفِرِینَ  Alkaafirina
٧١
39:71 And (will) be driven those who disbelieve to Hell (in) groups until when they reach it, (will) be opened its gates and (will) say to them its keepers, "Did not come to you Messengers from you reciting to you (the) Verses (of) your Lord and warning you (of the) meeting (of) your Day this?" They (will) say, "Yes!" But has been justified (the) word (of) punishment against the disbelievers.
قِیلَ qila
ٱدۡخُلُوۤا۟ Idkhulua
أَبۡوَ ٰبَ Abwaaba
جَهَنَّمَ jahannama
خَـٰلِدِینَ khaalidina
فِیهَاۖ fiha
فَبِئۡسَ fabiesa
مَثۡوَى mathwaa
ٱلۡمُتَكَبِّرِینَ  Almutakabbirina
٧٢
39:72 It will be said, "Enter (the) gates (of) Hell (to) abide eternally therein, and wretched is (the) abode (of) the arrogant."
وَسِیقَ wasiqa
ٱلَّذِینَ Alladhina
ٱتَّقَوۡا۟ Ittaqawa
رَبَّهُمۡ rabbahum
إِلَى Ilaa
ٱلۡجَنَّةِ Aljannahi
زُمَرًاۖ zumarana
حَتَّىٰۤ hattaa
إِذَا Idha
جَاۤءُوهَا jaa'uha
وَفُتِحَتۡ wafutihat
أَبۡوَ ٰبُهَا Abwaabuha
وَقَالَ waqala
لَهُمۡ lahum
خَزَنَتُهَا khazanatuha
سَلَـٰمٌ salaamun
عَلَیۡكُمۡ 'alaykum
طِبۡتُمۡ tibtum
فَٱدۡخُلُوهَا faIdkhuluha
خَـٰلِدِینَ  khaalidina
٧٣
39:73 And (will) be driven those who feared their Lord, to Paradise (in) groups until when they reach it and (will) be opened its gates and (will) say to them its keepers, "Peace be upon you, you have done well, so enter it (to) abide eternally."
وَقَالُوا۟ waqalua
ٱلۡحَمۡدُ Alhamdu
لِلَّهِ lillahi
ٱلَّذِی Alladhi
صَدَقَنَا sadaqana
وَعۡدَهُۥ wa'dahu
وَأَوۡرَثَنَا waAwrathana
ٱلۡأَرۡضَ AlArda
نَتَبَوَّأُ natabawwaAu
مِنَ mina
ٱلۡجَنَّةِ Aljannahi
حَیۡثُ haythu
نَشَاۤءُۖ nashaa'u
فَنِعۡمَ fani'ma
أَجۡرُ Ajru
ٱلۡعَـٰمِلِینَ  Al'aamilina
٧٤
39:74 And they will say, "All praise (be) to Allah, Who has fulfilled for us His promise and has made us inherit the earth, we may settle [from] (in) Paradise wherever we wish. So excellent (is the) reward (of) the workers."
وَتَرَى wataraa
ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ Almalaaikaha
حَاۤفِّینَ haaffina
مِنۡ min
حَوۡلِ hawli
ٱلۡعَرۡشِ Al'arshi
یُسَبِّحُونَ yusabbihuna
بِحَمۡدِ bihamdi
رَبِّهِمۡۚ rabbihim
وَقُضِیَ waqudiya
بَیۡنَهُم baynahum
بِٱلۡحَقِّۚ biAlhaqqi
وَقِیلَ waqila
ٱلۡحَمۡدُ Alhamdu
لِلَّهِ lillahi
رَبِّ rabbi
ٱلۡعَـٰلَمِینَ  Al'aalamina
٧٥
39:75 And you will see the Angels surrounding [from] around the Throne glorifying (the) praise (of) their Lord. And (will) be judged between them in truth, and it will be said, "All praise be to Allah, (the) Lord (of) the worlds."