Surah At-Tur Quran 52 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
وَٱلطُّورِ waAtturi
52:1 By the Mount,
٢
وَكِتَـٰبࣲwakitaab
مَّسۡطُورࣲ mmastur
52:2 And by (the) Book written
٣
فِیfi
رَقࣲّraqq
مَّنشُورࣲ mmanshur
52:3 In parchment unrolled,
٤
وَٱلۡبَیۡتِwaAlbayti
ٱلۡمَعۡمُورِ Alma'muri
52:4 By the House frequented
٥
وَٱلسَّقۡفِwaAssaqfi
ٱلۡمَرۡفُوعِ Almarfu'i
52:5 By the roof raised high
٦
وَٱلۡبَحۡرِwaAlbahri
ٱلۡمَسۡجُورِ Almasjuri
52:6 By the sea filled
٧
إِنَّInna
عَذَابَ'adhaba
رَبِّكَrabbika
لَوَ ٰقِعࣱ lawaaqi'
52:7 Indeed, (the) punishment (of) your Lord (will) surely occur.
٨
مَّاmma
لَهُۥlahu
مِنmin
دَافِعࣲ dafi'
52:8 Not for it any preventer.
٩
یَوۡمَyawma
تَمُورُtamuru
ٱلسَّمَاۤءُAssama'u
مَوۡرࣰا mawra
52:9 (On the) Day will shake the heaven (with violent) shake
١٠
وَتَسِیرُwatasiru
ٱلۡجِبَالُAljibalu
سَیۡرࣰا sayra
52:10 And will move away, the mountains (with an awful) movement
١١
فَوَیۡلࣱfawayl
یَوۡمَىِٕذࣲyawmaaidh
لِّلۡمُكَذِّبِینَ llilmukadhhibina
52:11 Then woe, that Day, to the deniers,
١٢
ٱلَّذِینَAlladhina
هُمۡhum
فِیfi
خَوۡضࣲkhawd
یَلۡعَبُونَ yal'abuna
52:12 Who [they] in (vain) discourse are playing.
١٣
یَوۡمَyawma
یُدَعُّونَyuda''una
إِلَىٰIlaa
نَارِnari
جَهَنَّمَjahannama
دَعًّا da''ana
52:13 (The) Day they will be thrust (in)to (the) Fire (of) Hell (with) a thrust.
١٤
هَـٰذِهِhaadhihi
ٱلنَّارُAnnaru
ٱلَّتِیAllati
كُنتُمkuntum
بِهَاbiha
تُكَذِّبُونَ tukadhhibuna
52:14 "This (is) the Fire which you used to [of it] deny.
١٥
أَفَسِحۡرٌAfasihrun
هَـٰذَاۤhaadha
أَمۡAm
أَنتُمۡAntum
لَاla
تُبۡصِرُونَ tubsiruna
52:15 Then magic is this, or you (do) not see?
١٦
ٱصۡلَوۡهَاIslawha
فَٱصۡبِرُوۤا۟faIsbirua
أَوۡAw
لَاla
تَصۡبِرُوا۟tasbirua
سَوَاۤءٌsawa'un
عَلَیۡكُمۡۖ'alaykum
إِنَّمَاInnama
تُجۡزَوۡنَtujzawna
مَاma
كُنتُمۡkuntum
تَعۡمَلُونَ ta'maluna
52:16 Burn in it then be patient or (do) not be patient, (it is) same for you. Only you are being recompensed (for) what you used to do."
١٧
إِنَّInna
ٱلۡمُتَّقِینَAlmuttaqina
فِیfi
جَنَّـٰتࣲjannaat
وَنَعِیمࣲ wana'im
52:17 Indeed, the righteous (will be) in Gardens and pleasure,
١٨
فَـٰكِهِینَfaakihina
بِمَاۤbima
ءَاتَىٰهُمۡ'ataahum
رَبُّهُمۡrabbuhum
وَوَقَىٰهُمۡwawaqaahum
رَبُّهُمۡrabbuhum
عَذَابَ'adhaba
ٱلۡجَحِیمِ Aljahimi
52:18 Enjoying in what has given them their Lord, and protected them their Lord (from the) punishment (of) Hellfire.
١٩
كُلُوا۟kulua
وَٱشۡرَبُوا۟waIshrabua
هَنِیۤءَۢاhani'aa
بِمَاbima
كُنتُمۡkuntum
تَعۡمَلُونَ ta'maluna
52:19 "Eat and drink (in) satisfaction for what you used to do."
٢٠
مُتَّكِءِینَmuttaki'ina
عَلَىٰ'alaa
سُرُرࣲsurur
مَّصۡفُوفَةࣲۖmmasfufah
وَزَوَّجۡنَـٰهُمwazawwajnaahum
بِحُورٍbihurin
عِینࣲ 'in
52:20 Reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair ones (with) large eyes.
٢١
وَٱلَّذِینَwaAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
وَٱتَّبَعَتۡهُمۡwaIttaba'athum
ذُرِّیَّتُهُمdhurriyyatuhum
بِإِیمَـٰنٍbiIimaanin
أَلۡحَقۡنَاAlhaqna
بِهِمۡbihim
ذُرِّیَّتَهُمۡdhurriyyatahum
وَمَاۤwama
أَلَتۡنَـٰهُمAlatnaahum
مِّنۡmmin
عَمَلِهِم'amalihim
مِّنmmin
شَیۡءࣲۚshay'
كُلُّkullu
ٱمۡرِىِٕۭImriai
بِمَاbima
كَسَبَkasaba
رَهِینࣱ rahin
52:21 And those who believed and followed them their offspring in faith, We will join with them their offspring and not We will deprive them of their deeds (in) any thing. Every person for what he earned (is) pledged.
٢٢
وَأَمۡدَدۡنَـٰهُمwaAamdadnaahum
بِفَـٰكِهَةࣲbifaakihah
وَلَحۡمࣲwalahm
مِّمَّاmmimma
یَشۡتَهُونَ yashtahuna
52:22 And We will provide them with fruit and meat from what they desire.
٢٣
یَتَنَـٰزَعُونَyatanaaza'una
فِیهَاfiha
كَأۡسࣰاkaAsa
لَّاlla
لَغۡوࣱlaghw
فِیهَاfiha
وَلَاwala
تَأۡثِیمࣱ taAthim
52:23 They will pass to one another therein a cup, no ill speech therein and no sin.
٢٤
۞ وَیَطُوفُwayatufu
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
غِلۡمَانࣱghilman
لَّهُمۡllahum
كَأَنَّهُمۡkaAannahum
لُؤۡلُؤࣱluuluu
مَّكۡنُونࣱ mmaknun
52:24 And will circulate among them boys for them, as if they (were) pearls well-protected.
٢٥
وَأَقۡبَلَwaAaqbala
بَعۡضُهُمۡba'duhum
عَلَىٰ'alaa
بَعۡضࣲba'd
یَتَسَاۤءَلُونَ yatasa'aluna
52:25 And will approach some of them to others inquiring.
٢٦
قَالُوۤا۟qalua
إِنَّاInna
كُنَّاkunna
قَبۡلُqablu
فِیۤfi
أَهۡلِنَاAhlina
مُشۡفِقِینَ mushfiqina
52:26 They will say, "Indeed, we [we] were before among our families fearful,
٢٧
فَمَنَّfamanna
ٱللَّهُAllahu
عَلَیۡنَا'alayna
وَوَقَىٰنَاwawaqaana
عَذَابَ'adhaba
ٱلسَّمُومِ Assamumi
52:27 But conferred favor Allah upon us, and protected us (from the) punishment (of) the Scorching Fire.
٢٨
إِنَّاInna
كُنَّاkunna
مِنmin
قَبۡلُqablu
نَدۡعُوهُۖnad'uhu
إِنَّهُۥInnahu
هُوَhua
ٱلۡبَرُّAlbarru
ٱلرَّحِیمُ Arrahimu
52:28 Indeed, we [we] used to from before call Him. Indeed, He [He] (is) the Most Kind, the Most Merciful."
٢٩
فَذَكِّرۡfadhakkir
فَمَاۤfama
أَنتَAnta
بِنِعۡمَتِbini'mati
رَبِّكَrabbika
بِكَاهِنࣲbikahin
وَلَاwala
مَجۡنُونٍ majnunin
52:29 Therefore remind, for not you (are) by (the) grace (of) your Lord a soothsayer, and not a madman.
٣٠
أَمۡAm
یَقُولُونَyaquluna
شَاعِرࣱsha'ir
نَّتَرَبَّصُnnatarabbasu
بِهِۦbihi
رَیۡبَrayba
ٱلۡمَنُونِ Almanuni
52:30 Or (do) they say, "A poet, we wait for him misfortune setback."
٣١
قُلۡqul
تَرَبَّصُوا۟tarabbasua
فَإِنِّیfaIinni
مَعَكُمma'akum
مِّنَmmina
ٱلۡمُتَرَبِّصِینَ Almutarabbisina
52:31 Say, "Wait, for indeed I am, with you, among those who wait."
٣٢
أَمۡAm
تَأۡمُرُهُمۡtaAmuruhum
أَحۡلَـٰمُهُمAhlaamuhum
بِهَـٰذَاۤۚbihaadha
أَمۡAm
هُمۡhum
قَوۡمࣱqawm
طَاغُونَ taghuna
52:32 Or command them their minds this, or they (are) a people transgressing?
٣٣
أَمۡAm
یَقُولُونَyaquluna
تَقَوَّلَهُۥۚtaqawwalahu
بَلbal
لَّاlla
یُؤۡمِنُونَ yuuminuna
52:33 Or (do) they say, "He has made it up" Nay, not they believe.
٣٤
فَلۡیَأۡتُوا۟falyaAtua
بِحَدِیثࣲbihadith
مِّثۡلِهِۦۤmmithlihi
إِنIn
كَانُوا۟kanua
صَـٰدِقِینَ saadiqina
52:34 Then let them bring a statement like it, if they are truthful.
٣٥
أَمۡAm
خُلِقُوا۟khuliqua
مِنۡmin
غَیۡرِghayri
شَیۡءٍshay'in
أَمۡAm
هُمُhumu
ٱلۡخَـٰلِقُونَ Alkhaaliquna
52:35 Or they were created of nothing (anything), or (are) they the creators?
٣٦
أَمۡAm
خَلَقُوا۟khalaqua
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضَۚwaAlAarda
بَلbal
لَّاlla
یُوقِنُونَ yuqinuna
52:36 Or (did) they create the heavens and the earth? Nay, not they are certain.
٣٧
أَمۡAm
عِندَهُمۡ'indahum
خَزَاۤىِٕنُkhazaainu
رَبِّكَrabbika
أَمۡAm
هُمُhumu
ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ Almusaytiruna
52:37 Or with them (are the) treasures (of) your Lord or (are) they the controllers?
٣٨
أَمۡAm
لَهُمۡlahum
سُلَّمࣱsullam
یَسۡتَمِعُونَyastami'una
فِیهِۖfihi
فَلۡیَأۡتِfalyaAti
مُسۡتَمِعُهُمmustami'uhum
بِسُلۡطَـٰنࣲbisultaan
مُّبِینٍ mmubinin
52:38 Or for them (is) a stairway, they listen therewith? Then let bring, their listener, an authority clear.
٣٩
أَمۡAm
لَهُlahu
ٱلۡبَنَـٰتُAlbanaatu
وَلَكُمُwalakumu
ٱلۡبَنُونَ Albanuna
52:39 Or for Him (are) daughters while for you (are) sons?
٤٠
أَمۡAm
تَسۡءَلُهُمۡtas'aluhum
أَجۡرࣰاAjra
فَهُمfahum
مِّنmmin
مَّغۡرَمࣲmmaghram
مُّثۡقَلُونَ mmuthqaluna
52:40 Or (do) you ask from them a payment, so they from a debt (are) overburdened.
٤١
أَمۡAm
عِندَهُمُ'indahumu
ٱلۡغَیۡبُAlghaybu
فَهُمۡfahum
یَكۡتُبُونَ yaktubuna
52:41 Or with them (is) the unseen, so they write (it) down?
٤٢
أَمۡAm
یُرِیدُونَyuriduna
كَیۡدࣰاۖkayda
فَٱلَّذِینَfaAlladhina
كَفَرُوا۟kafarua
هُمُhumu
ٱلۡمَكِیدُونَ Almakiduna
52:42 Or (do) they intend a plot? But those who disbelieve, themselves (are in) the plot.
٤٣
أَمۡAm
لَهُمۡlahum
إِلَـٰهٌIlaahun
غَیۡرُghayru
ٱللَّهِۚAllahi
سُبۡحَـٰنَsubhaana
ٱللَّهِAllahi
عَمَّا'amma
یُشۡرِكُونَ yushrikuna
52:43 Or for them a god other than Allah? Glory be (to) Allah from what they associate (with Him).
٤٤
وَإِنwaIin
یَرَوۡا۟yarawa
كِسۡفࣰاkisfa
مِّنَmmina
ٱلسَّمَاۤءِAssama'i
سَاقِطࣰاsaqita
یَقُولُوا۟yaqulua
سَحَابࣱsahab
مَّرۡكُومࣱ mmarkum
52:44 And if they were to see a portion from the sky falling, they will say, "Clouds heaped up."
٤٥
فَذَرۡهُمۡfadharhum
حَتَّىٰhattaa
یُلَـٰقُوا۟yulaaqua
یَوۡمَهُمُyawmahumu
ٱلَّذِیAlladhi
فِیهِfihi
یُصۡعَقُونَ yus'aquna
52:45 So leave them until they meet their Day which in it they will faint.
٤٦
یَوۡمَyawma
لَاla
یُغۡنِیyughni
عَنۡهُمۡ'anhum
كَیۡدُهُمۡkayduhum
شَیۡءࣰاshay'a
وَلَاwala
هُمۡhum
یُنصَرُونَ yunsaruna
52:46 (The) Day not will avail to them their plotting (in) anything, and not they will be helped.
٤٧
وَإِنَّwaIinna
لِلَّذِینَlilladhina
ظَلَمُوا۟zalamua
عَذَابࣰا'adhaba
دُونَduna
ذَ ٰلِكَdhaalika
وَلَـٰكِنَّwalaakinna
أَكۡثَرَهُمۡAktharahum
لَاla
یَعۡلَمُونَ ya'lamuna
52:47 And indeed, for those who do wrong, (is) a punishment before that, but most of them (do) not know.
٤٨
وَٱصۡبِرۡwaIsbir
لِحُكۡمِlihukmi
رَبِّكَrabbika
فَإِنَّكَfaIinnaka
بِأَعۡیُنِنَاۖbiAa'yunina
وَسَبِّحۡwasabbih
بِحَمۡدِbihamdi
رَبِّكَrabbika
حِینَhina
تَقُومُ taqumu
52:48 So be patient, for (the) Command (of) your Lord, for indeed, you (are) in Our Eyes. And glorify (the) praise (of) your Lord when you arise,
٤٩
وَمِنَwamina
ٱلَّیۡلِAllayli
فَسَبِّحۡهُfasabbihhu
وَإِدۡبَـٰرَwaIidbaara
ٱلنُّجُومِ Annujumi
52:49 And of the night, glorify Him, and after the stars.