Quran 52 : 7
Indeed, (the) punishment (of) your Lord (will) surely occur.
إِنَّ
Iinna
عَذَابَ
ʿAdhāba
رَبِّكَ
Rabbika
لَوَٰقِعٌ
Lawaāqiʿun
Your Lord's requital is unavoidable.
The punishment of your Lord is coming
your Lord's torment is bound to happen!
the punishment of your Lord will occur.
Surely, your Lord’s torment will occur.
The punishment of your Lord will occur.
your Lord’s punishment will come to pass;
the punishment of your Lord is sure to fall
The retribution of your Lord is unavoidable.
Punishment by your Lord is indeed inevitable
The punishment of your Lord will take place.
your Lord´s torment is bound to happen!
The punishment of your Lord is certain to come
your Lord’s punishment is certainly a reality.
Surely your Lord's torment is indeed befalling
truly thy Lord’s Punishment shall come to pass
Indeed, the punishment of your Lord will occur
Indeed, the punishment of your Rabb will occur!
surely thy Lord's chastisement is about to fall
Verily, a chastisement from thy Lord is imminent
Truly, the doom of your Lord will come to pass.
Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass
Verily the torment of thine Lord is sure to befall
verily, the torment of thy Lord will come to pass;
the torment of your Lord will inevitably take plac
Surely, the torment of your Lord will do take place
Most surely the doom of your Lord will come to pass
That the punishment of your Lord is bound to descend
Have no doubt about the coming of the day of…
surely, the punishment of your Lord is about to come
The punishment of your Lord will certainly take place
Verily the punishment of thy Lord will surely descend
indeed your Lord’s punishment will surely befall
truly, the punishment of Thy Lord is that which falls.
Behold, the retribution of your Lord is now inevitable
Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;
Surely, the torment of your Lord is certainly to occur;
your Lord´s punishment will certainly take place.
Indeed the doom from your Lord will indeed come to pass
The chastisement of thy Lord will surely come to pass -
your Lord‘s punishment shall surely come to pass!
the punishment of your Lord shall certainly come to pas
verily your Lord´s chastisement shall come to pass
Indeed, the retribution of your Lord will come to pass.
Indeed, the punishment of your Lord will come to pass—
Verily, the Torment of your Lord will surely come to pass
Most surely the punishment of your Lord will come to pass
The punishment of thy Lord shall, certainly, come to pass
Indeed your Lord’s punishment will surely take place
That truly your Lord's torture (is) happening/falling (E)
Indeed (the) punishment (of) your Lord (will) surely occur
Truly the punishment of your Lord will surely come to pass.
surely, the punishment of your Lord will surely come to pass.
Most assuredly the retribution of your Lord will come to pass.
Indeed, the punishment of your Lord will surely come to pass; -
[Prophet], your Lord’s punishment is coming–&ndash
The punishment of your Fosterer will certainly be brought into effect,
Surely, the (severe) penalty from your Lord will really come true—
(He swears that) the punishment of your Lord shall definitely come to pass
Surely, the torment coming from your Nourisher-Sustainer is about to occur without any doubt
VERILY, [O man,] the suffering decreed by thy Sustainer [for the sinners] will indeed come to pass