[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Who are in their recklessness, playing.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
That play (and paddle) in shallow trifles
Wahiduddin Khan
who divert themselves with idle chatter
Umm Muhammad (Sahih International)
Who are in [empty] discourse amusing themselves
The Wise Quran
Those who they are in vain discourse to play.
The Study Quran
who play in idle talk
Talal Itani (2012)
Those who play with speculation
Talal Itani & AI (2024)
Those who are engrossed in vanity.
T.B.Irving
who play around with speculation,
Syed Vickar Ahamed
Those (people) who play (and indulge) in small and silly talk
Sher Ali
Who sportingly indulge in idle talk
Shakir
Those who sport entering into vain discourses
Shabbir Ahmed
Who peddle the play of shallow rituals
Samy Mahdy
Who are in a discourse, playing.
Safi Kaskas
who are chatting carelessly to amuse themselves.
Rashad Khalifa
who are in their blundering, heedless.
N J Dawood 2014
who now divert themselves with profane talk
Mustaqim
Who play in a bubble.
Mustafa Khattab 2018
those who amuse themselves with falsehood!
Musharraf Hussain
who were absorbed in useless projects.
MunirMezyed2023
Who excessively indulge in vain talks.
Munir Mezyed
Who excessively indulge in vain talks.
Muhammad Taqi Usmani
who are indulged in vain talk, playing (with truth)
Muhammad Sarwar
and who indulged in false disputes against (God's revelations)
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who play in talk of grave matters
Muhammad Mahmoud Ghali
They are the ones who play at their wading, (i.e., become absorbed
Muhammad Asad
all those who [throughout their lives] but idly played with things vain –
Muhammad Ahmed - Samira
Those who, they are in a plunge/an engagement in conversation playing/amusing
Mohammad Shafi
Those who had wasted their time on vanities
Mir Aneesuddin
who playfully (get involved) in idle talk,
Maulana Muhammad Ali
Who amuse themselves by vain talk
Maududi
and amuse themselves with vain argumentation
Linda "iLham" Barto
…and wallow in shallow discourse.
John Medows Rodwell
Who plunged for pastime into vain disputes
Irving/Hegab
who play around with speculation,
Hilali - Khan
Who are playing in falsehood
Hasan Al-Fatih Qaribullah
those who are in plunging, playing
Hamid S. Aziz
Those who sport in vain discourses
George Sale
who amused themselves in wading in vain disputes
Fode Drame
Those who are wandering idly in the darkness and playing in the day.
Faridul Haque
Those who are playing in pursuits
Edward Henry Palmer
who plunge into discussion for a sport
Dr. Munir Munshey
Those who stayed engrossed in (fruitless) pastimes
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Those who are playing a game of negligence, rapt in falsehood (i.e., absurdity)
Dr. Laleh Bakhtiar
they, those are engaging in idle talk, play,
Dr. Kamal Omar
those: they sport and play in senseless items
Corpus.Quran
Who [they] in (vain) discourse are playing
Bilal Muhammad 2018
That play in shallow things
Bijan Moeinian
vain discourse and took serious matters lightly
Bakhtiari Nejad
those who play around, entering into (false and useless) conversation.
Arthur John Arberry
such as play at plunging
Amatul Rahman Omar
Who indulge in idle talk and who are busy in vain pursuits
Ali Ünal
Those who are habitually playing, absorbed (in vanities)
Ali Quli Qara'i
—those who play around in vain talk
Aisha Bewley
who play at frivolous games:
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Those who are playing in idle avocation.
Ahmed Hulusi
(Those deniers) who now amuse themselves with (worldly imaginary) indulgences!
Ahmed Ali
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries
Abdul Majid Daryabadi
Those who in wading sport themselves
Abdul Hye
who are engaged in falsehood.
Abdel Haleem
who amuse themselves with idle chatter