Quran 52 : 8

Not for it any preventer.
مَّا
Mmā
لَهُۥ
Lahu
مِن
Min
دَافِعٍ
Dāfiʿin

Amatul Rahman Omar

None can avert it

The Study Quran

None can avert it

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

No one can avert it

Faridul Haque

No one can avert it

Maududi

none can avert that

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Nothing can stop it.

Irving/Hegab

No one will avert it

Mohammad Shafi

None can ward it off

T.B.Irving

No one will avert it

Talal Itani & AI (2024)

No one can avert it.

Musharraf Hussain

no power can stop it!

Mustafa Khattab 2018

none will avert it—

Mustaqim

It cannot be averted.

Linda "iLham" Barto

No one can avert it.

Samy Mahdy

None will push it away

Aisha Bewley

No one can ward it off.

Safi Kaskas

Nothing can prevent it.

Abdul Majid Daryabadi

Of it there is no averter

Arthur John Arberry

there is none to avert it

Corpus.Quran

Not for it any preventer

Edward Henry Palmer

there is none to avert it

Maulana Muhammad Ali

There is none to avert it

Sher Ali

There is none to avert it

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

There is none to avert it.

John Medows Rodwell

And none shall put it back

N J Dawood 2014

No power shall ward it off

The Wise Quran

There is none to avert it.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

there is none to prevent it

Umm Muhammad (Sahih International)

Of it there is no preventer

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

There is none can avert it;

Talal Itani (2012)

There is nothing to avert it

Ahmed Hulusi

There is no power to repel it!

Ali Quli Qara'i

There is none who can avert it

Shabbir Ahmed

There is none who can repel it

Ali Ünal

There is none that can avert it

Bilal Muhammad 2018

There are none who can avert it

Hamid S. Aziz

There shall be none to avert it

Hilali - Khan

There is none that can avert it

Shakir

There shall be none to avert it

Abdul Hye

There is none that can avert it.

Ahmed Ali

There is none who could avert it

Muhammad Asad

there is none who could avert it

Muhammad Taqi Usmani

There is nothing to push it back

Abdel Haleem

it cannot be put off–&ndash

Dr. Munir Munshey

Which absolutely no one can avert

Mir Aneesuddin

there will be no one to repel it.

Wahiduddin Khan

there is no one who could avert i

Bakhtiari Nejad

No one (and nothing) can repel it.

Bijan Moeinian

judgment that no one can escape it

George Sale

there shall be none to withhold it

Muhammad Marmaduke Pickthall

There is none that can ward it off

Muhammad Ahmed - Samira

(There is) no repeller/pusher for it

MunirMezyed2023

There shall be none to preclude it.

Dr. Laleh Bakhtiar

There is no one who averts it.

Muhammad Sarwar

and no one will be able to prevent it

Rashad Khalifa

No force in the universe can stop it.

Muhammad Mahmoud Ghali

In no way (can) there be any repelling

Munir Mezyed

There shall be no one to preclude it.

Dr. Kamal Omar

(There is) not unto it any who can avert

Syed Vickar Ahamed

There is no one who can change it—

Fode Drame

There is nothing that is going to push it away.