Quran 52 : 8
Not for it any preventer.
مَّا
Mmā
لَهُۥ
Lahu
مِن
Min
دَافِعٍ
Dāfiʿin
None can avert it
None can avert it
No one can avert it
No one can avert it
none can avert that
Nothing can stop it.
No one will avert it
None can ward it off
No one will avert it
No one can avert it.
no power can stop it!
none will avert it—
It cannot be averted.
No one can avert it.
None will push it away
No one can ward it off.
Nothing can prevent it.
Of it there is no averter
there is none to avert it
Not for it any preventer
there is none to avert it
There is none to avert it
There is none to avert it
There is none to avert it.
And none shall put it back
No power shall ward it off
There is none to avert it.
there is none to prevent it
Of it there is no preventer
There is none can avert it;
There is nothing to avert it
There is no power to repel it!
There is none who can avert it
There is none who can repel it
There is none that can avert it
There are none who can avert it
There shall be none to avert it
There is none that can avert it
There shall be none to avert it
There is none that can avert it.
There is none who could avert it
there is none who could avert it
There is nothing to push it back
it cannot be put off–&ndash
Which absolutely no one can avert
there will be no one to repel it.
there is no one who could avert i
No one (and nothing) can repel it.
judgment that no one can escape it
there shall be none to withhold it
There is none that can ward it off
(There is) no repeller/pusher for it
There shall be none to preclude it.
There is no one who averts it.
and no one will be able to prevent it
No force in the universe can stop it.
In no way (can) there be any repelling
There shall be no one to preclude it.
(There is) not unto it any who can avert
There is no one who can change it—
There is nothing that is going to push it away.