Surah Ar-Rahmaan Quran 55 Complete Word By Word

Remove Transliteration

١
۞ ٱلرَّحۡمَـٰنُ Arrahmaanu
55:1   The Most Gracious
٢
عَلَّمَ'allama
ٱلۡقُرۡءَانَ Alqur'ana
55:2   He taught the Quran.
٣
خَلَقَkhalaqa
ٱلۡإِنسَـٰنَ AlInsaana
55:3   He created [the] man.
٤
عَلَّمَهُ'allamahu
ٱلۡبَیَانَ Albayana
55:4   He taught him [the] speech.
٥
ٱلشَّمۡسُAshshamsu
وَٱلۡقَمَرُwaAlqamaru
بِحُسۡبَانࣲ bihusban
55:5   The sun and the moon by (precise) calculation,
٦
وَٱلنَّجۡمُwaAnnajmu
وَٱلشَّجَرُwaAshshajaru
یَسۡجُدَانِ yasjudani
55:6   And the stars and the trees both prostrate.
٧
وَٱلسَّمَاۤءَwaAssamaa'a
رَفَعَهَاrafa'aha
وَوَضَعَwawada'a
ٱلۡمِیزَانَ Almizana
55:7   And the heaven, He raised it and He has set up the balance,
٨
أَلَّاAlla
تَطۡغَوۡا۟tatghawa
فِیfi
ٱلۡمِیزَانِ Almizani
55:8   That not you may transgress in the balance.
٩
وَأَقِیمُوا۟waAqimua
ٱلۡوَزۡنَAlwazna
بِٱلۡقِسۡطِbiAlqisti
وَلَاwala
تُخۡسِرُوا۟tukhsirua
ٱلۡمِیزَانَ Almizana
55:9   And establish the weight in justice and (do) not make deficient the balance.
١٠
وَٱلۡأَرۡضَwaAlArda
وَضَعَهَاwada'aha
لِلۡأَنَامِ lilAnami
55:10   And the earth, He laid it for the creatures,
١١
فِیهَاfiha
فَـٰكِهَةࣱfaakihah
وَٱلنَّخۡلُwaAnnakhlu
ذَاتُdhatu
ٱلۡأَكۡمَامِ AlAkmami
55:11   Therein (is) fruit and date-palms having sheaths,
١٢
وَٱلۡحَبُّwaAlhabbu
ذُوdhu
ٱلۡعَصۡفِAl'asfi
وَٱلرَّیۡحَانُ waArrayhanu
55:12   And the grain having husk and scented plants.
١٣
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:13   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
١٤
خَلَقَkhalaqa
ٱلۡإِنسَـٰنَAlInsaana
مِنmin
صَلۡصَـٰلࣲsalsaal
كَٱلۡفَخَّارِ kaAlfakhkhari
55:14   He created the man from clay like the pottery.
١٥
وَخَلَقَwakhalaqa
ٱلۡجَاۤنَّAljaanna
مِنmin
مَّارِجࣲmmarij
مِّنmmin
نَّارࣲ nnar
55:15   And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
١٦
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:16   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
١٧
رَبُّrabbu
ٱلۡمَشۡرِقَیۡنِAlmashriqayni
وَرَبُّwarabbu
ٱلۡمَغۡرِبَیۡنِ Almaghribayni
55:17   Lord (of) the two Easts and Lord (of) the two Wests.
١٨
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:18   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
١٩
مَرَجَmaraja
ٱلۡبَحۡرَیۡنِAlbahrayni
یَلۡتَقِیَانِ yaltaqiyani
55:19   He released the two seas, meeting.
٢٠
بَیۡنَهُمَاbaynahuma
بَرۡزَخࣱbarzakh
لَّاlla
یَبۡغِیَانِ yabghiyani
55:20   Between both of them (is) a barrier, not they transgress.
٢١
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:21   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٢٢
یَخۡرُجُyakhruju
مِنۡهُمَاminhuma
ٱللُّؤۡلُؤُAlluuluu
وَٱلۡمَرۡجَانُ waAlmarjanu
55:22   Come forth from both of them the pearl and the coral.
٢٣
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:23   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٢٤
وَلَهُwalahu
ٱلۡجَوَارِAljawari
ٱلۡمُنشَءَاتُAlmunsha'atu
فِیfi
ٱلۡبَحۡرِAlbahri
كَٱلۡأَعۡلَـٰمِ kaAlA'laami
55:24   And for Him (are) the ships elevated in the sea like mountains.
٢٥
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:25   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٢٦
كُلُّkullu
مَنۡman
عَلَیۡهَا'alayha
فَانࣲ fan
55:26   Everyone who (is) on it (will) perish.
٢٧
وَیَبۡقَىٰwayabqaa
وَجۡهُwajhu
رَبِّكَrabbika
ذُوdhu
ٱلۡجَلَـٰلِAljalaali
وَٱلۡإِكۡرَامِ waAlIkrami
55:27   But will remain (the) Face (of) your Lord, (the) Owner (of) Majesty and Honor.
٢٨
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:28   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٢٩
یَسۡءَلُهُۥyas'aluhu
مَنman
فِیfi
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِۚwaAlArdi
كُلَّkulla
یَوۡمٍyawmin
هُوَhuwa
فِیfi
شَأۡنࣲ shaAn
55:29   Asks Him whoever (is) in the heavens and the earth. Every day He (is) in a matter.
٣٠
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:30   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٣١
سَنَفۡرُغُsanafrughu
لَكُمۡlakum
أَیُّهَAyyuha
ٱلثَّقَلَانِ Aththaqalani
55:31   Soon We will attend to you, O you two classes!
٣٢
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:32   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٣٣
یَـٰمَعۡشَرَyaama'shara
ٱلۡجِنِّAljinni
وَٱلۡإِنسِwaAlInsi
إِنِIni
ٱسۡتَطَعۡتُمۡIstata'tum
أَنAn
تَنفُذُوا۟tanfudhua
مِنۡmin
أَقۡطَارِAqtari
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِwaAlArdi
فَٱنفُذُوا۟ۚfaInfudhua
لَاla
تَنفُذُونَtanfudhuna
إِلَّاIlla
بِسُلۡطَـٰنࣲ bisultaan
55:33   O assembly (of) the jinn and the men! If you are able to pass beyond [of] (the) regions (of) the heavens and the earth, then pass. Not you (can) pass except by authority.
٣٤
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:34   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٣٥
یُرۡسَلُyursalu
عَلَیۡكُمَا'alaykuma
شُوَاظࣱshuwaz
مِّنmmin
نَّارࣲnnar
وَنُحَاسࣱwanuhas
فَلَاfala
تَنتَصِرَانِ tantasirani
55:35   Will be sent against both of you a flame of fire and smoke, and not you will (be able to) defend yourselves.
٣٦
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:36   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٣٧
فَإِذَاfaIdha
ٱنشَقَّتِInshaqqati
ٱلسَّمَاۤءُAssamaa'u
فَكَانَتۡfakanat
وَرۡدَةࣰwardah
كَٱلدِّهَانِ kaAddihani
55:37   Then when is split the heaven, and it becomes rose-colored like murky oil.
٣٨
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:38   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٣٩
فَیَوۡمَىِٕذࣲfayawmaaidh
لَّاlla
یُسۡءَلُyus'alu
عَن'an
ذَنۢبِهِۦۤdhanbihi
إِنسࣱIns
وَلَاwala
جَاۤنࣱّ jaann
55:39   Then (on) that Day not will be asked about his sin any man and not any jinn.
٤٠
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:40   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٤١
یُعۡرَفُyu'rafu
ٱلۡمُجۡرِمُونَAlmujrimuna
بِسِیمَـٰهُمۡbisimaahum
فَیُؤۡخَذُfayuukhadhu
بِٱلنَّوَ ٰصِیbiAnnawaasi
وَٱلۡأَقۡدَامِ waAlAqdami
55:41   Will be known the criminals by their marks and will be seized by the forelocks and the feet.
٤٢
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:42   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٤٣
هَـٰذِهِۦhaadhihi
جَهَنَّمُjahannamu
ٱلَّتِیAllati
یُكَذِّبُyukadhdhibu
بِهَاbiha
ٱلۡمُجۡرِمُونَ Almujrimuna
55:43   This (is) Hell which deny [of it] the criminals.
٤٤
یَطُوفُونَyatufuna
بَیۡنَهَاbaynaha
وَبَیۡنَwabayna
حَمِیمٍhamimin
ءَانࣲ 'an
55:44   They will go around between it and between scalding water, heated.
٤٥
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:45   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٤٦
وَلِمَنۡwaliman
خَافَkhafa
مَقَامَmaqama
رَبِّهِۦrabbihi
جَنَّتَانِ jannatani
55:46   But for (him) who fears (the) standing (before) his Lord (are) two gardens.
٤٧
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:47   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٤٨
ذَوَاتَاۤdhawataa
أَفۡنَانࣲ Afnan
55:48   Having branches.
٤٩
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:49   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٥٠
فِیهِمَاfihima
عَیۡنَانِ'aynani
تَجۡرِیَانِ tajriyani
55:50   In both of them (are) two springs, flowing.
٥١
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:51   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٥٢
فِیهِمَاfihima
مِنmin
كُلِّkulli
فَـٰكِهَةࣲfaakihah
زَوۡجَانِ zawjani
55:52   In both of them [of] (are) every fruits (in) pairs.
٥٣
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:53   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٥٤
مُتَّكِءِینَmuttaki'ina
عَلَىٰ'alaa
فُرُشِۭfurushi
بَطَاۤىِٕنُهَاbataainuha
مِنۡmin
إِسۡتَبۡرَقࣲۚIstabraq
وَجَنَىwajanaa
ٱلۡجَنَّتَیۡنِAljannatayni
دَانࣲ dan
55:54   Reclining on couches, (whose) inner linings (are) of brocade, and (the) fruit (of) both the gardens (is) near.
٥٥
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:55   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٥٦
فِیهِنَّfihinna
قَـٰصِرَ ٰتُqaasiraatu
ٱلطَّرۡفِAttarfi
لَمۡlam
یَطۡمِثۡهُنَّyatmithhunna
إِنسࣱIns
قَبۡلَهُمۡqablahum
وَلَاwala
جَاۤنࣱّ jaann
55:56   In them (will be) ones who are restraining their glance not has touched them any man before them and not any jinn.
٥٧
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:57   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٥٨
كَأَنَّهُنَّkaAnnahunna
ٱلۡیَاقُوتُAlyaqutu
وَٱلۡمَرۡجَانُ waAlmarjanu
55:58   As if they were rubies and coral.
٥٩
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:59   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٦٠
هَلۡhal
جَزَاۤءُjazaa'u
ٱلۡإِحۡسَـٰنِAlIhsaani
إِلَّاIlla
ٱلۡإِحۡسَـٰنُ AlIhsaanu
55:60   Is (the) reward for the good but good?
٦١
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:61   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٦٢
وَمِنwamin
دُونِهِمَاdunihima
جَنَّتَانِ jannatani
55:62   And from besides these two (are) two gardens.
٦٣
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:63   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٦٤
مُدۡهَاۤمَّتَانِ mudhaammatani
55:64   Dark green.
٦٥
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:65   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٦٦
فِیهِمَاfihima
عَیۡنَانِ'aynani
نَضَّاخَتَانِ naddakhatani
55:66   In both of them (are) two springs, gushing forth.
٦٧
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:67   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٦٨
فِیهِمَاfihima
فَـٰكِهَةࣱfaakihah
وَنَخۡلࣱwanakhl
وَرُمَّانࣱ warumman
55:68   In both of them (are) fruits and date-palms and pomegranates.
٦٩
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:69   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٧٠
فِیهِنَّfihinna
خَیۡرَ ٰتٌkhayraatun
حِسَانࣱ hisan
55:70   In them (are) good and beautiful ones.
٧١
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:71   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٧٢
حُورࣱhur
مَّقۡصُورَ ٰتࣱmmaqsuraat
فِیfi
ٱلۡخِیَامِ Alkhiyami
55:72   Fair ones restrained in the pavilions.
٧٣
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:73   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٧٤
لَمۡlam
یَطۡمِثۡهُنَّyatmithhunna
إِنسࣱIns
قَبۡلَهُمۡqablahum
وَلَاwala
جَاۤنࣱّ jaann
55:74   Not has touched them any man before them and not any jinn.
٧٥
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:75   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٧٦
مُتَّكِءِینَmuttaki'ina
عَلَىٰ'alaa
رَفۡرَفٍrafrafin
خُضۡرࣲkhudr
وَعَبۡقَرِیٍّwa'abqariyyin
حِسَانࣲ hisan
55:76   Reclining on cushions green, and carpets beautiful.
٧٧
فَبِأَیِّfabiAyyi
ءَالَاۤءِ'alaa'i
رَبِّكُمَاrabbikuma
تُكَذِّبَانِ tukadhdhibani
55:77   So which (of the) favors (of) your Lord will you both deny?
٧٨
تَبَـٰرَكَtabaaraka
ٱسۡمُIsmu
رَبِّكَrabbika
ذِیdhi
ٱلۡجَلَـٰلِAljalaali
وَٱلۡإِكۡرَامِ waAlIkrami
55:78   Blessed is (the) name (of) your Lord, Owner (of) Majesty and Honor.