Quran 55 : 48

Having branches.
ذَوَاتَآ
Dhawātaa
أَفْنَانٍ
Aafnānin
Corpus.Quran
Having branches
Maulana Muhammad Ali
Full of varieties
Talal Itani (2012)
Full of varieties
Mustaqim
Full of diversity.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Full of provisions.
Rashad Khalifa
Full of provisions.
Abdel Haleem
With shading branches
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Having many branches.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Of spreading branches
Muhammad Sarwar
full of various trees
Safi Kaskas
With shading branches.
Talal Itani & AI (2024)
Brimming with variety.
The Wise Quran
Abounding in branches.
Abdul Majid Daryabadi
With spreading branches
Arthur John Arberry
abounding in branches -
Hilali - Khan
With spreading branches
Muhammad Taqi Usmani
__ both having branches
Dr. Laleh Bakhtiar
Possessor of wide shade.
Faridul Haque
Having numerous branches
George Sale
Planted with shady trees
Musharraf Hussain
Both with thick foliage.
N J Dawood 2014
planted with shady trees
Munir Mezyed
Containing various trees!
MunirMezyed2023
Containing various trees!
Ali Quli Qara'i
Both abounding in branches
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(Gardens) with many branches
Shakir
Having in them various kinds
Aisha Bewley
Shaded by spreading branches.
Bilal Muhammad 2018
Containing plants of all kind
Mir Aneesuddin
Having in them various kinds.
Ahmed Ali
Full of overhanging branches -
Sher Ali
Having many varieties of trees
John Medows Rodwell
With o'erbranching trees in each
The Study Quran
Each abounding in green branches
Edward Henry Palmer
Both furnished with branching trees
Umm Muhammad (Sahih International)
Having [spreading] branches
Irving/Hegab
Both containing many sorts of things
T.B.Irving
Both containing many sorts of things
Dr. Kamal Omar
Both possessors of spreading branches
Linda "iLham" Barto
[They will have] widespread branches.
Dr. Munir Munshey
With diverse wondrous things (in each)
Samy Mahdy
Possessors of branches with color arts.
Abdul Hye
With spreading branches (of shady trees).
Bakhtiari Nejad
Two (gardens) having a variety (of trees).
Bijan Moeinian
Containing all kinds of trees and delights
Muhammad Asad
[two gardens] of many wondrous hues
Muhammad Ahmed - Samira
(B) of (the two treed gardens) have branches
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Containing all kinds (of trees and delights);
Mustafa Khattab 2018
˹Both will be˺ with lush branches.
Muhammad Mahmoud Ghali
(Both) comprising (different) species (of trees)
Ali Ünal
Having in them trees with thick, spreading branches
Fode Drame
Both of them full of trees with luxuriant branches.
Syed Vickar Ahamed
Containing many kinds (of trees and delights)—
Hamid S. Aziz
Containing in them various kinds (trees and delights)
Maududi
These Gardens will abound in green, blooming branches
Mohammad Shafi
[The two Gardens, each] having sections of various kinds
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
They are (green and fresh Gardens) with deep thick branches
Wahiduddin Khan
[There will be two gardens with] spreading branches
Ahmed Hulusi
With various branches (life qualities) spread out (in both Paradises).
Shabbir Ahmed
Abounding in two facets, art and science. ('Afnan' = Creative works, art and science)
Amatul Rahman Omar
Both (the Gardens of Paradise) are abounding in varieties (of trees and rich greenery accompanied with delightful comforts)