Quran 55 : 9

And establish the weight in justice and (do) not make deficient the balance.
وَأَقِيمُوا۟
Waaqīmūa
ٱلْوَزْنَ
Alwazna
بِٱلْقِسْطِ
Bialqisṭi
وَلَا
Walā
تُخْسِرُوا۟
Tukhsirūa
ٱلْمِيزَانَ
Almīzāna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And observe the weight with equity, and do not fall short in the balance.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So establish weight with justice and fall not short in the balance

Wahiduddin Khan

Always measure with justice and do not give short measure

Umm Muhammad (Sahih International)

And establish weight in justice and do not make deficient the balance

The Wise Quran

But weigh aright, and stint not the balance.

The Study Quran

So set right the weight and fall not short in the balance

Talal Itani (2012)

But maintain the weights with justice, and do not violate the balance

Talal Itani & AI (2024)

Maintain the weight with justice, and don’t fall short in the balance.

T.B.Irving

Always measure accurately with [all]fairness and do not give short weight!

Syed Vickar Ahamed

So establish (accurate) weight with justice and do not fall short in the balance

Sher Ali

So weigh all things with justice and fall not short of the measure

Shakir

And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient

Shabbir Ahmed

Therefore, establish Balance in the society in absolute justice. And never belittle the Scale of Justice in the community and in all your transactions with your own 'Self' and with others

Samy Mahdy

And establish the weights with the equity, and do not lose in the balance.

Safi Kaskas

but weigh with justice, and do not violate the balance.

Rashad Khalifa

You shall establish justice; do not violate the law.

N J Dawood 2014

Give just weight and full measure, and do not cheat the Balance

Mustaqim

And uphold equity in justice and do not fall short of the balance.

Mustafa Khattab 2018

Weigh with justice, and do not give short measure.

Musharraf Hussain

Give due weight and measure, don’t short change one another

MunirMezyed2023

Now, therefore, maintain the scale with equity and do not fall short of the measure.

Munir Mezyed

Therefore, maintain the scale with equity and fall not short of the measure.

Muhammad Taqi Usmani

Observe the correct weight with fairness, and do not make weighing deficient

Muhammad Sarwar

Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance

Muhammad Marmaduke Pickthall

But observe the measure strictly, nor fall short thereof

Muhammad Mahmoud Ghali

And keep up the weight with equity, and do not cause loss in the Balance

Muhammad Asad

weigh, therefore, [your deeds] with equity, and cut not the measure short

Muhammad Ahmed - Samira

And keep up the weight/measure with the just/equitable, and do not reduce/decrease (cheat) in the scale/measuring instrument

Mohammad Shafi

And weigh things correctly, and cut not the measure short

Mir Aneesuddin

and establish the balance in a just manner and do not reduce the balance.

Maulana Muhammad Ali

That you may not exceed the measure

Maududi

but weigh things equitably and skimp not in the balance

Linda "iLham" Barto

You must, therefore, establish weight with justice and not fall short in the balance.

John Medows Rodwell

Weigh therefore with fairness, and scant not the balance

Irving/Hegab

Always measure accurately with [all]fairness and do not give short weight!

Hilali - Khan

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Give just weight and do not skimp the scales

Hamid S. Aziz

But keep the measure strictly (with justice or equity) nor fall short of it (or be deficient in measuring)

George Sale

Wherefore observe a just weight; and diminish not the balance

Fode Drame

And establish the weight with equity and do not fall short of the balance.

Faridul Haque

And establish the measures justly, nor decrease the due weight

Edward Henry Palmer

But weigh ye aright, and stint not the balance

Dr. Munir Munshey

Administer the weight (and measure) with justice. Do not inflict a loss to others (by cheating) at the scales

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And keep weighing justly and do not make the balance fall short

Dr. Laleh Bakhtiar

Set up the weighing with justice and skimp not in the Balance.

Dr. Kamal Omar

And stick to the measures and weights with full justice, and do not make deficient the weights and measures

Corpus.Quran

And establish the weight in justice and (do) not make deficient the balance

Bilal Muhammad 2018

So establish weight with justice, and do not fall short with balance

Bijan Moeinian

Stick to the balance in your daily transactions and respect the right of the others

Bakhtiari Nejad

And perform the weighing with justice and do not make the scale light.

Arthur John Arberry

and weigh with justice, and skimp not in the Balance.

Amatul Rahman Omar

Hold balance with justice (giving every one his due avoiding extremes). Do not disturb the (law of) harmony in the least

Ali Ünal

And observe the balance with full equity, and do not fall short in it

Ali Quli Qara'i

Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance!’

Aisha Bewley

Give just weight — do not skimp in the balance.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And keep up the weight with justice, and shorten not the weight.

Ahmed Hulusi

Evaluate justly (according to the laws of Uluhiyyah) and do not become losers by failing to live by that balance!

Ahmed Ali

And observe correct measure, weigh with justice, and not cheat the balance

Abdul Majid Daryabadi

And observe the weight with equity, and make not deficient the balance

Abdul Hye

Establish the weight with justice and don’t give less in measurement.

Abdel Haleem

weigh with justice and do not fall short in the balance