Quran 55 : 24

And for Him (are) the ships elevated in the sea like mountains.
وَلَهُ
Walahu
ٱلْجَوَارِ
Aljawāri
ٱلْمُنشَـَٔاتُ
Almunshaātu
فِى
Fiā
ٱلْبَحْرِ
Albaḥri
كَٱلْأَعْلَٰمِ
Kaalaaʿlaāmi
Rashad Khalifa
He gave you ships that roam the sea like flags.
Maududi
His are the ships, towering on the sea like mountains
Maulana Muhammad Ali
Which then of the bounties of your Lord will you deny
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And to Him are the ships that roam the sea like flags.
Muhammad Marmaduke Pickthall
His are the ships displayed upon the sea, like banners
Talal Itani & AI (2024)
His are the ships, towering on the sea like landmarks.
Talal Itani (2012)
His are the ships, raised above the sea like landmarks
John Medows Rodwell
And His are the ships towering up at sea like mountains
Musharraf Hussain
The ships sail on the seas looming high like mountains.
Munir Mezyed
His are the ships displayed upon the sea like mountains.
Irving/Hegab
His are the vessels looming up like landmarks on the sea;
N J Dawood 2014
His are the ships that sail like mountains upon the ocean
T.B.Irving
His are the vessels looming up like landmarks on the sea;
Edward Henry Palmer
His are the ships which rear aloft in the sea like mountains
Hamid S. Aziz
And His are the ships reared aloft in the sea like mountains
MunirMezyed2023
And His are the ships displayed upon the sea like mountains.
Shakir
And His are the ships reared aloft in the sea like mountains
The Study Quran
His are the ships towering aloft upon the sea like standards
The Wise Quran
His are the ships which rear aloft in the sea like mountains.
Aisha Bewley
His, too, are the ships sailing like mountain peaks on the sea.
Corpus.Quran
And for Him (are) the ships elevated in the sea like mountains
Dr. Kamal Omar
And to Him belong the sailing ships in the seas, like mountains
Fode Drame
And for Him are the ships deployed in the ocean like mountains.
Ahmed Ali
His are the high-sailed vessels in deep ocean like the mountains
Abdul Majid Daryabadi
His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains
Muhammad Taqi Usmani
And His are the sailing ships raised up in the sea like mountains
Abdel Haleem
His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea
Abdul Hye
And the ships are His going and coming in the seas like mountains.
Hilali - Khan
And His are the ships going and coming in the seas, like mountains
Sher Ali
And HIS are the lofty ships reared aloft on the sea like mountains
Wahiduddin Khan
His are the lofty ships, that rear aloft on the sea like mountains
Arthur John Arberry
His too are the ships that run, raised up in the sea like land-marks
Mustaqim
And His are the towering ships spread across the sea like mountains.
Faridul Haque
To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
His are the Carriers that they are raised up in the sea like mountains.
Ali Quli Qara'i
His are the sailing ships on the sea [appearing] like landmarks
Amatul Rahman Omar
And to Him belong the ships raised aloft in the sea like mountain peaks
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea
Safi Kaskas
His are all floating objects, raised above the sea like mountain peaks.
Bilal Muhammad 2018
And His are the ships sailing smoothly through the seas lofty as mountains
Muhammad Sarwar
By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains
George Sale
His also are the ships, carrying their sails aloft in the sea, like mountains
Bijan Moeinian
His ships, which are as tall as the mountains, sail (by His Grace) on the waters
Samy Mahdy
And for him the running sailing ships, that initiated in the sea like mountains.
Syed Vickar Ahamed
And His are the ships sailing through the seas, high (and majestic) as mountains
Mir Aneesuddin
And His are the ships, with elevated sails, (sailing) in the sea, like mountains.
Bakhtiari Nejad
And the sailing ships raised in the sea like the mountains/landmarks belong to Him.
Umm Muhammad (Sahih International)
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains
Dr. Laleh Bakhtiar
His are ones that run with that which is displayed in the sea like landmarks.
Mustafa Khattab 2018
To Him belong the ships with raised sails, sailing through the seas like mountains.
Dr. Munir Munshey
His are the ships that sail across the ocean, as if they were (the floating) mountains
Linda "iLham" Barto
He owns the ship sailing smoothly across the sea, [with sails] as lofty as mountains.
Muhammad Asad
And His are the lofty ships that sail like [floating] mountains through the seas
Mohammad Shafi
And it is He Who has made it possible for the ships to remain afloat like some signboards raised in the sea
Muhammad Ahmed - Samira
And for Him (are) the ships/flowing/passing the raised/developed in the sea/ocean as/like the banners/mountains
Muhammad Mahmoud Ghali
And to Him belong the running (ships), (sailing) aloft (Literally: raised up, erected) in the sea like landmarks
Ali Ünal
His are the ships constructed (by God’s inspiration and running) through the sea (with sails unfurled), lofty like mountains
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (under) His (control) are (also) the big vessels with lofty sails raised high (anchoring or sailing) in the sea like mountains
Ahmed Hulusi
To Him belong the constructed ships (bodies) that sail like mountains (constructed identities – ego) in the sea (the knowledge of the reality)!
Shabbir Ahmed
And His are the bannered ships sailing through the sea lofty like mountains. (All creativity and invention of human beings issues forth from His gifts of mind and body. So all man-made things belong to Him)