Quran 55 : 24

And for Him (are) the ships elevated in the sea like mountains.
وَلَهُ
Walahu
ٱلْجَوَارِ
Aljawāri
ٱلْمُنشَـَٔاتُ
Almunshaātu
فِى
Fiā
ٱلْبَحْرِ
Albaḥri
كَٱلْأَعْلَٰمِ
Kaalaaʿlaāmi

Rashad Khalifa

He gave you ships that roam the sea like flags.

Maududi

His are the ships, towering on the sea like mountains

Maulana Muhammad Ali

Which then of the bounties of your Lord will you deny

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And to Him are the ships that roam the sea like flags.

Muhammad Marmaduke Pickthall

His are the ships displayed upon the sea, like banners

Talal Itani & AI (2024)

His are the ships, towering on the sea like landmarks.

Talal Itani (2012)

His are the ships, raised above the sea like landmarks

John Medows Rodwell

And His are the ships towering up at sea like mountains

Musharraf Hussain

The ships sail on the seas looming high like mountains.

Munir Mezyed

His are the ships displayed upon the sea like mountains.

Irving/Hegab

His are the vessels looming up like landmarks on the sea;

N J Dawood 2014

His are the ships that sail like mountains upon the ocean

T.B.Irving

His are the vessels looming up like landmarks on the sea;

Edward Henry Palmer

His are the ships which rear aloft in the sea like mountains

Hamid S. Aziz

And His are the ships reared aloft in the sea like mountains

MunirMezyed2023

And His are the ships displayed upon the sea like mountains.

Shakir

And His are the ships reared aloft in the sea like mountains

The Study Quran

His are the ships towering aloft upon the sea like standards

The Wise Quran

His are the ships which rear aloft in the sea like mountains.

Aisha Bewley

His, too, are the ships sailing like mountain peaks on the sea.

Corpus.Quran

And for Him (are) the ships elevated in the sea like mountains

Dr. Kamal Omar

And to Him belong the sailing ships in the seas, like mountains

Fode Drame

And for Him are the ships deployed in the ocean like mountains.

Ahmed Ali

His are the high-sailed vessels in deep ocean like the mountains

Abdul Majid Daryabadi

His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains

Muhammad Taqi Usmani

And His are the sailing ships raised up in the sea like mountains

Abdel Haleem

His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea

Abdul Hye

And the ships are His going and coming in the seas like mountains.

Hilali - Khan

And His are the ships going and coming in the seas, like mountains

Sher Ali

And HIS are the lofty ships reared aloft on the sea like mountains

Wahiduddin Khan

His are the lofty ships, that rear aloft on the sea like mountains

Arthur John Arberry

His too are the ships that run, raised up in the sea like land-marks

Mustaqim

And His are the towering ships spread across the sea like mountains.

Faridul Haque

To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

His are the Carriers that they are raised up in the sea like mountains.

Ali Quli Qara'i

His are the sailing ships on the sea [appearing] like landmarks

Amatul Rahman Omar

And to Him belong the ships raised aloft in the sea like mountain peaks

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea

Safi Kaskas

His are all floating objects, raised above the sea like mountain peaks.

Bilal Muhammad 2018

And His are the ships sailing smoothly through the seas lofty as mountains

Muhammad Sarwar

By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains

George Sale

His also are the ships, carrying their sails aloft in the sea, like mountains

Bijan Moeinian

His ships, which are as tall as the mountains, sail (by His Grace) on the waters

Samy Mahdy

And for him the running sailing ships, that initiated in the sea like mountains.

Syed Vickar Ahamed

And His are the ships sailing through the seas, high (and majestic) as mountains

Mir Aneesuddin

And His are the ships, with elevated sails, (sailing) in the sea, like mountains.

Bakhtiari Nejad

And the sailing ships raised in the sea like the mountains/landmarks belong to Him.

Umm Muhammad (Sahih International)

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains

Dr. Laleh Bakhtiar

His are ones that run with that which is displayed in the sea like landmarks.

Mustafa Khattab 2018

To Him belong the ships with raised sails, sailing through the seas like mountains.

Dr. Munir Munshey

His are the ships that sail across the ocean, as if they were (the floating) mountains

Linda "iLham" Barto

He owns the ship sailing smoothly across the sea, [with sails] as lofty as mountains.

Muhammad Asad

And His are the lofty ships that sail like [floating] mountains through the seas

Mohammad Shafi

And it is He Who has made it possible for the ships to remain afloat like some signboards raised in the sea

Muhammad Ahmed - Samira

And for Him (are) the ships/flowing/passing the raised/developed in the sea/ocean as/like the banners/mountains

Muhammad Mahmoud Ghali

And to Him belong the running (ships), (sailing) aloft (Literally: raised up, erected) in the sea like landmarks

Ali Ünal

His are the ships constructed (by God’s inspiration and running) through the sea (with sails unfurled), lofty like mountains

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And (under) His (control) are (also) the big vessels with lofty sails raised high (anchoring or sailing) in the sea like mountains

Ahmed Hulusi

To Him belong the constructed ships (bodies) that sail like mountains (constructed identities – ego) in the sea (the knowledge of the reality)!

Shabbir Ahmed

And His are the bannered ships sailing through the sea lofty like mountains. (All creativity and invention of human beings issues forth from His gifts of mind and body. So all man-made things belong to Him)