Surah Al-Mutaffifin Quran 83 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
وَیۡلࣱwayl
لِّلۡمُطَفِّفِینَ llilmutaffifina
83:1 Woe to those who give less,
٢
ٱلَّذِینَAlladhina
إِذَاIdha
ٱكۡتَالُوا۟Iktalua
عَلَى'alaa
ٱلنَّاسِAnnasi
یَسۡتَوۡفُونَ yastawfuna
83:2 Those who when they take a measure from the people, they take in full,
٣
وَإِذَاwaIidha
كَالُوهُمۡkaluhum
أَوAw
وَّزَنُوهُمۡwwazanuhum
یُخۡسِرُونَ yukhsiruna
83:3 But when they give by measure (to) them or they weigh (for) them they give less.
٤
أَلَاAla
یَظُنُّyazunnu
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
أَنَّهُمAnnahum
مَّبۡعُوثُونَ mmab'uthuna
83:4 Do not think those that they (will be) resurrected,
٥
لِیَوۡمٍliawmin
عَظِیمࣲ 'azim
83:5 For a Day Great,
٦
یَوۡمَyawma
یَقُومُyaqumu
ٱلنَّاسُAnnasu
لِرَبِّlirabbi
ٱلۡعَـٰلَمِینَ Al'aalamina
83:6 (The) Day will stand mankind before (the) Lord (of) the worlds?
٧
كَلَّاۤkalla
إِنَّInna
كِتَـٰبَkitaaba
ٱلۡفُجَّارِAlfujjari
لَفِیlafi
سِجِّینࣲ sijjin
83:7 Nay! Indeed, (the) record (of) the wicked (is) surely in Sijjin.
٨
وَمَاۤwama
أَدۡرَىٰكَAdraaka
مَاma
سِجِّینࣱ sijjin
83:8 And what can make you know what (is) Sijjin?
٩
كِتَـٰبࣱkitaab
مَّرۡقُومࣱ mmarqum
83:9 A book written.
١٠
وَیۡلࣱwayl
یَوۡمَىِٕذࣲyawmaaidh
لِّلۡمُكَذِّبِینَ llilmukadhhibina
83:10 Woe that Day to the deniers,
١١
ٱلَّذِینَAlladhina
یُكَذِّبُونَyukadhhibuna
بِیَوۡمِbiawmi
ٱلدِّینِ Addini
83:11 Those who deny (the) Day (of) the Judgment.
١٢
وَمَاwama
یُكَذِّبُyukadhhibu
بِهِۦۤbihi
إِلَّاIlla
كُلُّkullu
مُعۡتَدٍmu'tadin
أَثِیمٍ Athimin
83:12 And not can deny [of] it except every transgressor sinful.
١٣
إِذَاIdha
تُتۡلَىٰtutlaa
عَلَیۡهِ'alayhi
ءَایَـٰتُنَا'ayaatuna
قَالَqala
أَسَـٰطِیرُAsaatiru
ٱلۡأَوَّلِینَ AlAawwalina
83:13 When are recited to him Our Verses, he says, "Stories (of) the former (people)."
١٤
كَلَّاۖkalla
بَلۡۜbal
رَانَrana
عَلَىٰ'alaa
قُلُوبِهِمqulubihim
مَّاmma
كَانُوا۟kanua
یَكۡسِبُونَ yaksibuna
83:14 Nay! But, (the) stain has covered [over] their hearts (for) what they used to earn.
١٥
كَلَّاۤkalla
إِنَّهُمۡInnahum
عَن'an
رَّبِّهِمۡrrabbihim
یَوۡمَىِٕذࣲyawmaaidh
لَّمَحۡجُوبُونَ llamahjubuna
83:15 Nay! Indeed, they from their Lord that Day surely will be partitioned.
١٦
ثُمَّthumma
إِنَّهُمۡInnahum
لَصَالُوا۟lasalua
ٱلۡجَحِیمِ Aljahimi
83:16 Then indeed, they (surely) will burn (in) the Hellfire.
١٧
ثُمَّthumma
یُقَالُyuqalu
هَـٰذَاhaadha
ٱلَّذِیAlladhi
كُنتُمkuntum
بِهِۦbihi
تُكَذِّبُونَ tukadhhibuna
83:17 Then it will be said, "This (is) what you used to [of it] deny."
١٨
كَلَّاۤkalla
إِنَّInna
كِتَـٰبَkitaaba
ٱلۡأَبۡرَارِAlAabrari
لَفِیlafi
عِلِّیِّینَ 'illiyyina
83:18 Nay! Indeed, (the) record (of) the righteous (will be) surely in Illiyin.
١٩
وَمَاۤwama
أَدۡرَىٰكَAdraaka
مَاma
عِلِّیُّونَ 'illiyyuna
83:19 And what can make you know what (is) Illiyun?
٢٠
كِتَـٰبࣱkitaab
مَّرۡقُومࣱ mmarqum
83:20 A book written,
٢١
یَشۡهَدُهُyashhaduhu
ٱلۡمُقَرَّبُونَ Almuqarrabuna
83:21 Witness it those brought near.
٢٢
إِنَّInna
ٱلۡأَبۡرَارَAlAabrara
لَفِیlafi
نَعِیمٍ na'imin
83:22 Indeed, the righteous (will be) surely in bliss,
٢٣
عَلَى'alaa
ٱلۡأَرَاۤىِٕكِAlAaraaiki
یَنظُرُونَ yanzuruna
83:23 On thrones observing.
٢٤
تَعۡرِفُta'rifu
فِیfi
وُجُوهِهِمۡwujuhihim
نَضۡرَةَnadraha
ٱلنَّعِیمِ Anna'imi
83:24 You will recognize in their faces (the) radiance (of) bliss.
٢٥
یُسۡقَوۡنَyusqawna
مِنmin
رَّحِیقࣲrrahiq
مَّخۡتُومٍ mmakhtumin
83:25 They will be given to drink of a pure wine sealed,
٢٦
خِتَـٰمُهُۥkhitaamuhu
مِسۡكࣱۚmisk
وَفِیwafi
ذَ ٰلِكَdhaalika
فَلۡیَتَنَافَسِfalyatanafasi
ٱلۡمُتَنَـٰفِسُونَ Almutanaafisuna
83:26 Its seal (will be of) musk. And for that let aspire the aspirers.
٢٧
وَمِزَاجُهُۥwamizajuhu
مِنmin
تَسۡنِیمٍ tasnimin
83:27 And its mixture (is) of Tasneem,
٢٨
عَیۡنࣰا'ayna
یَشۡرَبُyashrabu
بِهَاbiha
ٱلۡمُقَرَّبُونَ Almuqarrabuna
83:28 A spring, will drink from it, those brought near.
٢٩
إِنَّInna
ٱلَّذِینَAlladhina
أَجۡرَمُوا۟Ajramua
كَانُوا۟kanua
مِنَmina
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
یَضۡحَكُونَ yadhakuna
83:29 Indeed, those who committed crimes used to at those who believed laugh.
٣٠
وَإِذَاwaIidha
مَرُّوا۟marrua
بِهِمۡbihim
یَتَغَامَزُونَ yataghamazuna
83:30 And when they passed by them, they winked at one another.
٣١
وَإِذَاwaIidha
ٱنقَلَبُوۤا۟Inqalabua
إِلَىٰۤIlaa
أَهۡلِهِمُAhlihimu
ٱنقَلَبُوا۟Inqalabua
فَكِهِینَ fakihina
83:31 And when they returned to their people, they would return jesting.
٣٢
وَإِذَاwaIidha
رَأَوۡهُمۡraAawhum
قَالُوۤا۟qalua
إِنَّInna
هَـٰۤؤُلَاۤءِhaauula'i
لَضَاۤلُّونَ ladalluna
83:32 And when they saw them, they said, "Indeed, these surely have gone astray."
٣٣
وَمَاۤwama
أُرۡسِلُوا۟Aursilua
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
حَـٰفِظِینَ haafizina
83:33 But not they had been sent over them (as) guardians.
٣٤
فَٱلۡیَوۡمَfaAlyawma
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
مِنَmina
ٱلۡكُفَّارِAlkuffari
یَضۡحَكُونَ yadhakuna
83:34 So today those who believed - at the disbelievers they will laugh,
٣٥
عَلَى'alaa
ٱلۡأَرَاۤىِٕكِAlAaraaiki
یَنظُرُونَ yanzuruna
83:35 On the thrones observing.
٣٦
هَلۡhal
ثُوِّبَthuwwiba
ٱلۡكُفَّارُAlkuffaru
مَاma
كَانُوا۟kanua
یَفۡعَلُونَ yaf'aluna
83:36 Have (not) been rewarded the disbelievers (for) what they used to do?