Quran 83 : 35
On the thrones observing.
عَلَى
ʿAlā
ٱلْأَرَآئِكِ
Alaaraaiiki
يَنظُرُونَ
Yanẓurūna
upon couches gazing
upon couches, gazing
observing from couches
Looking on on couches.
on the couches, gazing.
On high couches, gazing
On the thrones observing
On high thrones, watching
On raised couches, gazing
Upon lounges, observing...
they are on sofas looking.
On the couches, they look.
On thrones, they will look
They look seated on thrones.
On thrones they will observe
Upon couches shall they gaze
on couches, gazing in wonder.
On adorned couches, observing
On adorned couches, observing.
Reclining on couches, looking on
From thrones, they will watch.
Seated on couches, gazing around
On raised couches, they will look.
On luxurious furnishings they watch
On couches, looking (down upon them)
On luxurious furnishings, looking on
as they sit on couches, gazing around
as they sit on couches, gazing around
Upon raised couches, they are looking.
seated on raised benches, they look on.
On thrones (of dignity), they will gaze
from couches where they [lie] watching.
Regarding them from their cushioned seats
While enjoying the sight from their throne
On (high) thrones, looking (at all things)
They will be seeing (reclining) on couches.
(They are) on adorned couches, gazing around.
(They are) on adorned couches, gazing around.
While (sitting) on thrones, they will be seein
As reclining on bridal couches they behold them
from couches where they [lie] watching.
seated upon their couches, they are looking around
as they recline upon their couches and gaze around
sitting on the sofas watching them in misery:
while seated on luxurious furnishings, looking around.
Lying on couches they shall look down upon them in hell
as they recline on high couches and look (at then saying):
On the luxurious beds/couches they (are) looking/watching
as they sit on ˹canopied˺ couches, looking on.
as they (recline) upon their couches and gaze (around them)
(The believers would be sitting) on elevated thrones, looking on
On sofas they shall (recline and) watch (the delights in Paradise)
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things)
On thrones, looking on (at the condition of the unbelievers in Hell)
while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them)
On Thrones (of dignity) they will be able to see a view (of all things)
On beautiful thrones, they will look up (to the Magnificent Kingdom (76:20))
As they [believers] look around them [seated comfortably] upon their couches [and ruminate,
[for, resting in paradise] on couches, they will look on [and say to themselves]
Reclining on ornamented couches, they are viewing the sight (comparing their own prosperity and the disbelievers’ impoverishment)
(Seated) on raised couches of (dignity). They (- the believers) will be looking (at the miserable state of the disbelievers in Gehenna)