[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Itsseal will be of musk, so in that let those who are in competition compete.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations
Wahiduddin Khan
its seal will be of muskfor this let the aspirants aspir
Umm Muhammad (Sahih International)
The last of it is musk. So for this let the competitors compete
The Wise Quran
Its seal is musk. And for that then let the aspirers aspire.
The Study Quran
whose seal is musk—so for that let the strivers strive
Talal Itani (2012)
Whose seal is musk—this is what competitors should compete for
Talal Itani & AI (2024)
Its seal will be musk. For this, let the competitors compete.
T.B.Irving
whose seal will be musk. For that let rivals compete!
Syed Vickar Ahamed
The seal will be musk: And for this let them desire, those who have true desires
Sher Ali
The sealing of it will be with musk - for this let the aspirants aspire
Shakir
The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire
Shabbir Ahmed
The seal of it is musk. For all this, then, let every aspirant aspire
Samy Mahdy
Whose sealing is musk and in that let the competitors should compete for.
Safi Kaskas
leaving a great taste in the mouth. Let people with aspirations, aspire to that.
Rashad Khalifa
Its spice is like musk. This is what the competitors should compete for
N J Dawood 2014
securely sealed, whose very dregs are musk: for this let all contenders emulously strive
Mustaqim
Its seal is musk, and that is what all who compete should strive for.
Mustafa Khattab 2018
whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺.
Musharraf Hussain
musk its aftertaste – let the competitors compete for that –
MunirMezyed2023
Whose seal emanates from it the scent of musk. So let whoever is eager to taste this strive diligently.
Munir Mezyed
Whose seal is musk -and so for this, let the competitors compete-
Muhammad Taqi Usmani
the seal of which will be of musk.___It is this (bliss) in aspiring for which the competitors should race each other
Muhammad Sarwar
which have the fragrance of musk. This is the kind of place for which one should really aspire
Muhammad Marmaduke Pickthall
Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss
Muhammad Mahmoud Ghali
Whose sealing is musk; for this then let the competitors compete
Muhammad Asad
pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise], then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account
Muhammad Ahmed - Samira
Its end/conclusion (is) musk/fragrance, and in (for) that so the competitors/rivals should compete/rival
Mohammad Shafi
Sealed with [fragrance of] musk. And for this let the aspirants aspire
Mir Aneesuddin
The seal of which is of musk. So let those who wish to put in conscious effort, put in a conscious effort for that.
Maulana Muhammad Ali
The sealing of it is (with) musk. And for that let the aspirers aspire
Maududi
whose seal is musk – so let all aspirants aspire after that
Linda "iLham" Barto
The seal will be of musk. For this, may those with aspirations aspire.
John Medows Rodwell
The seal of musk. For this let those pant who pant for bliss
Irving/Hegab
whose seal will be musk. For that let rivals compete!
Hilali - Khan
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
its seal is musk, for this let the competitors compete
Hamid S. Aziz
The sealing of it is with musk; and for that let the aspirers aspire
George Sale
the seal whereof shall be musk: And to this let those aspire, who aspire to happiness
Fode Drame
Its seal is from Musk and in that let those who vie, vie.
Faridul Haque
Its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager
Edward Henry Palmer
whose seal is musk; for that then let the aspirants aspire!
Dr. Munir Munshey
Musk shall be its seal! Those wishing to excel, should excel at this
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Its seal will be musk. And (it is this beverage which) all aspirants should hastily strive and compete to acquire. (Some seek the drink of bliss whilst others long for the drink of nearness, and still others yearn for the drink of countenance—all will be served according to their respective tastes)
Dr. Laleh Bakhtiar
Its seal will have the lingering smell of musk. So for that, then, the ones who strive, strive.
Dr. Kamal Omar
Khitam (‘seal’ or ‘sealing material’ or ‘sealing process’ applied) unto it (contains) musk. Then (for this) must aspire the aspirants
Corpus.Quran
Its seal (will be of) musk And for that let aspire the aspirers
Bilal Muhammad 2018
The seal of it will be musk, and for this let those aspire who have aspirations
Bijan Moeinian
…. smells like musk. If you have any aspiration compete for it
Bakhtiari Nejad
Its seal is musk. And the contenders should compete for that (delight).
Arthur John Arberry
whose seal is musk -- so after that let the strivers strive -
Amatul Rahman Omar
(Even) the sealing and dregs of which will have flavour of musk, so to this (noble end) let (all) the aspirants aspire
Ali Ünal
Its seal is a fragrance of musk. And to that (blessing of Paradise), then, let all those who aspire (to things of high value) aspire as if in a race (with each other)
Ali Quli Qara'i
whose seal is musk —for such let the viers vie—
Aisha Bewley
whose seal is musk let people with aspiration aspire to that!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The seal is on Musk, and for this let the aspirers aspire.
Ahmed Hulusi
The last of it is musk... So let those who compete, compete for this!
Ahmed Ali
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire, -
Abdul Majid Daryabadi
The seal thereof will be of musk and to this end let the aspirers aspire
Abdul Hye
the seal of that wine will be smell of musk. Those who want to strive, let them strive.
Abdel Haleem
its seal [perfumed with] a fragrant herb––let those who strive, strive for this–&ndash