Surah Al-Insaan Quran 76 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
هَلۡhal
أَتَىٰAtaa
عَلَى'alaa
ٱلۡإِنسَـٰنِAlIinsaani
حِینࣱhin
مِّنَmmina
ٱلدَّهۡرِAddahri
لَمۡlam
یَكُنyakun
شَیۡءࣰاshay'a
مَّذۡكُورًا mmadhkurana
76:1 Has (there) come upon man a period of time not he was a thing mentioned?
٢
إِنَّاInna
خَلَقۡنَاkhalaqna
ٱلۡإِنسَـٰنَAlIinsaana
مِنmin
نُّطۡفَةٍnnutfahin
أَمۡشَاجࣲAmshaj
نَّبۡتَلِیهِnnabtalihi
فَجَعَلۡنَـٰهُfaja'alnaahu
سَمِیعَۢاsami'aa
بَصِیرًا basirana
76:2 Indeed, We [We] created man from a semen-drop, a mixture, (that) We test him; so We made (for) him hearing and sight.
٣
إِنَّاInna
هَدَیۡنَـٰهُhadaynaahu
ٱلسَّبِیلَAssabila
إِمَّاImma
شَاكِرࣰاshakira
وَإِمَّاwaIimma
كَفُورًا kafurana
76:3 Indeed, We guided him (to) the way whether (he) be grateful and whether (he) be ungrateful.
٤
إِنَّاۤInna
أَعۡتَدۡنَاA'tadna
لِلۡكَـٰفِرِینَlilkaafirina
سَلَـٰسِلَا۟salaasila
وَأَغۡلَـٰلࣰاwaAaghlaala
وَسَعِیرًا wasa'irana
76:4 Indeed, We [We] have prepared for the disbelievers chains and shackles and a Blazing Fire.
٥
إِنَّInna
ٱلۡأَبۡرَارَAlAabrara
یَشۡرَبُونَyashrabuna
مِنmin
كَأۡسࣲkaAs
كَانَkana
مِزَاجُهَاmizajuha
كَافُورًا kafurana
76:5 Indeed, the righteous will drink from a cup, is its mixture (of) Kafur,
٦
عَیۡنࣰا'ayna
یَشۡرَبُyashrabu
بِهَاbiha
عِبَادُ'ibadu
ٱللَّهِAllahi
یُفَجِّرُونَهَاyufajjirunaha
تَفۡجِیرࣰا tafjira
76:6 A spring - will drink from it (the) slaves (of) Allah; causing it to gush forth abundantly.
٧
یُوفُونَyufuna
بِٱلنَّذۡرِbiAnnadhri
وَیَخَافُونَwayakhafuna
یَوۡمࣰاyawma
كَانَkana
شَرُّهُۥsharruhu
مُسۡتَطِیرࣰا mustatira
76:7 They fulfill the vows and fear a Day - (which) is its evil widespread.
٨
وَیُطۡعِمُونَwayut'imuna
ٱلطَّعَامَAtta'ama
عَلَىٰ'alaa
حُبِّهِۦhubbihi
مِسۡكِینࣰاmiskina
وَیَتِیمࣰاwayatima
وَأَسِیرًا waAasirana
76:8 And they feed the food in spite of love (for) it, (to the) needy, and (the) orphan and (the) captive,
٩
إِنَّمَاInnama
نُطۡعِمُكُمۡnut'imukum
لِوَجۡهِliwajhi
ٱللَّهِAllahi
لَاla
نُرِیدُnuridu
مِنكُمۡminkum
جَزَاۤءࣰjaza'
وَلَاwala
شُكُورًا shukurana
76:9 "Only we feed you for (the) Countenance (of) Allah. Not we desire from you any reward and not thanks.
١٠
إِنَّاInna
نَخَافُnakhafu
مِنmin
رَّبِّنَاrrabbina
یَوۡمًاyawmana
عَبُوسࣰا'abusa
قَمۡطَرِیرࣰا qamtarira
76:10 Indeed, we fear from our Lord a Day - harsh and distressful."
١١
فَوَقَىٰهُمُfawaqaahumu
ٱللَّهُAllahu
شَرَّsharra
ذَ ٰلِكَdhaalika
ٱلۡیَوۡمِAlyawmi
وَلَقَّىٰهُمۡwalaqqaahum
نَضۡرَةࣰnadrah
وَسُرُورࣰا wasurura
76:11 But will protect them Allah (from the) evil (of) that Day and will cause them to meet radiance and happiness.
١٢
وَجَزَىٰهُمwajazaahum
بِمَاbima
صَبَرُوا۟sabarua
جَنَّةࣰjannah
وَحَرِیرࣰا waharira
76:12 And will reward them because they were patient, (with) a Garden and silk.
١٣
مُّتَّكِءِینَmmuttaki'ina
فِیهَاfiha
عَلَى'alaa
ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖAlAaraaiki
لَاla
یَرَوۡنَyarawna
فِیهَاfiha
شَمۡسࣰاshamsa
وَلَاwala
زَمۡهَرِیرࣰا zamharira
76:13 Reclining therein on couches. Not they will see therein sun and not freezing cold.
١٤
وَدَانِیَةًwadaniahan
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
ظِلَـٰلُهَاzilaaluha
وَذُلِّلَتۡwadhullilat
قُطُوفُهَاqutufuha
تَذۡلِیلࣰا tadhlila
76:14 And near above them (are) its shades and will hang low its cluster of fruits dangling low.
١٥
وَیُطَافُwayutafu
عَلَیۡهِم'alayhim
بِءَانِیَةࣲbi'aniah
مِّنmmin
فِضَّةࣲfiddah
وَأَكۡوَابࣲwaAakwab
كَانَتۡkanat
قَوَارِیرَا۠ qawarira
76:15 And will be circulated among them vessels of silver and cups (that) are (of) crystal.
١٦
قَوَارِیرَا۟qawarira
مِنmin
فِضَّةࣲfiddah
قَدَّرُوهَاqaddaruha
تَقۡدِیرࣰا taqdira
76:16 Crystal-clear of silver. They will determine its measure.
١٧
وَیُسۡقَوۡنَwayusqawna
فِیهَاfiha
كَأۡسࣰاkaAsa
كَانَkana
مِزَاجُهَاmizajuha
زَنجَبِیلًا zanjabilana
76:17 And they will be given to drink therein a cup - is its mixture (of) Zanjabil,
١٨
عَیۡنࣰا'ayna
فِیهَاfiha
تُسَمَّىٰtusammaa
سَلۡسَبِیلࣰا salsabila
76:18 A spring therein, named Salsabil.
١٩
۞ وَیَطُوفُwayatufu
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
وِلۡدَ ٰنࣱwildaan
مُّخَلَّدُونَmmukhalladuna
إِذَاIdha
رَأَیۡتَهُمۡraAaytahum
حَسِبۡتَهُمۡhasibtahum
لُؤۡلُؤࣰاluuluua
مَّنثُورࣰا mmanthura
76:19 And will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them (to be) pearls scattered.
٢٠
وَإِذَاwaIidha
رَأَیۡتَraAayta
ثَمَّthamma
رَأَیۡتَraAayta
نَعِیمࣰاna'ima
وَمُلۡكࣰاwamulka
كَبِیرًا kabirana
76:20 And when you look, then you will see blessings and a kingdom great.
٢١
عَـٰلِیَهُمۡ'aaliahum
ثِیَابُthiabu
سُندُسٍsundusin
خُضۡرࣱkhudr
وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖwaIistabraq
وَحُلُّوۤا۟wahullua
أَسَاوِرَAsawira
مِنmin
فِضَّةࣲfiddah
وَسَقَىٰهُمۡwasaqaahum
رَبُّهُمۡrabbuhum
شَرَابࣰاsharaba
طَهُورًا tahurana
76:21 Upon them (will be) garments (of) fine silk green and heavy brocade. And they will be adorned (with) bracelets of silver, and will give them to drink their Lord, a drink pure.
٢٢
إِنَّInna
هَـٰذَاhaadha
كَانَkana
لَكُمۡlakum
جَزَاۤءࣰjaza'
وَكَانَwakana
سَعۡیُكُمsa'yukum
مَّشۡكُورًا mmashkurana
76:22 "Indeed, this is for you a reward, and has been your effort appreciated."
٢٣
إِنَّاInna
نَحۡنُnahnu
نَزَّلۡنَاnazzalna
عَلَیۡكَ'alayka
ٱلۡقُرۡءَانَAlqur'ana
تَنزِیلࣰا tanzila
76:23 Indeed, We [We] [We] revealed to you the Quran progressively.
٢٤
فَٱصۡبِرۡfaIsbir
لِحُكۡمِlihukmi
رَبِّكَrabbika
وَلَاwala
تُطِعۡtuti'
مِنۡهُمۡminhum
ءَاثِمًا'athimana
أَوۡAw
كَفُورࣰا kafura
76:24 So be patient for (the) Command (of) your Lord and (do) not obey from them any sinner or disbeliever.
٢٥
وَٱذۡكُرِwaIdhkuri
ٱسۡمَIsma
رَبِّكَrabbika
بُكۡرَةࣰbukrah
وَأَصِیلࣰا waAasila
76:25 And remember (the) name (of) your Lord morning and evening.
٢٦
وَمِنَwamina
ٱلَّیۡلِAllayli
فَٱسۡجُدۡfaIsjud
لَهُۥlahu
وَسَبِّحۡهُwasabbihhu
لَیۡلࣰاlayla
طَوِیلًا tawilana
76:26 And of the night prostrate to Him, and glorify Him a night long.
٢٧
إِنَّInna
هَـٰۤؤُلَاۤءِhaauula'i
یُحِبُّونَyuhibbuna
ٱلۡعَاجِلَةَAl'ajilaha
وَیَذَرُونَwayadharuna
وَرَاۤءَهُمۡwara'ahum
یَوۡمࣰاyawma
ثَقِیلࣰا thaqila
76:27 Indeed, these love the immediate, and leave behind them a Day grave.
٢٨
نَّحۡنُnnahnu
خَلَقۡنَـٰهُمۡkhalaqnaahum
وَشَدَدۡنَاۤwashadadna
أَسۡرَهُمۡۖAsrahum
وَإِذَاwaIidha
شِئۡنَاshiena
بَدَّلۡنَاۤbaddalna
أَمۡثَـٰلَهُمۡAmthaalahum
تَبۡدِیلًا tabdilana
76:28 We, created them and We strengthened their forms, and when We will, We can change their likeness[es] (with) a change.
٢٩
إِنَّInna
هَـٰذِهِۦhaadhihi
تَذۡكِرَةࣱۖtadhkirah
فَمَنfaman
شَاۤءَsha'a
ٱتَّخَذَIttakhadha
إِلَىٰIlaa
رَبِّهِۦrabbihi
سَبِیلࣰا sabila
76:29 Indeed, this (is) a reminder, so whoever wills, let him take to his Lord a way.
٣٠
وَمَاwama
تَشَاۤءُونَtasha'una
إِلَّاۤIlla
أَنAn
یَشَاۤءَyasha'a
ٱللَّهُۚAllahu
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
كَانَkana
عَلِیمًا'alimana
حَكِیمࣰا hakima
76:30 And not you will except that wills Allah. Indeed, Allah is All-Knower, All-Wise.
٣١
یُدۡخِلُyudkhilu
مَنman
یَشَاۤءُyasha'u
فِیfi
رَحۡمَتِهِۦۚrahmatihi
وَٱلظَّـٰلِمِینَwaAzzaalimina
أَعَدَّA'adda
لَهُمۡlahum
عَذَابًا'adhabana
أَلِیمَۢا Alimaa
76:31 He admits whom He wills into His mercy, but (for) the wrongdoers, He has prepared for them a punishment painful.