Quran 76 : 13

Reclining therein on couches. Not they will see therein sun and not freezing cold.
مُّتَّكِـِٔينَ
Mmuttakiīna
فِيهَا
Fīhā
عَلَى
ʿAlā
ٱلْأَرَآئِكِ
Alaaraaiiki
لَا
يَرَوْنَ
Yarawna
فِيهَا
Fīhā
شَمْسًا
Shamsana
وَلَا
Walā
زَمْهَرِيرًا
Zamharīrana

The Study Quran

Therein they recline upon couches, seeing neither sun nor bitter cold

Abdel Haleem

They will sit on couches, feeling neither scorching heat nor biting cold

Irving/Hegab

relaxing on couches there where they will see neither sun nor any frost.

T.B.Irving

relaxing on couches there where they will see neither sun nor any frost.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Reclining there upon couches, they shall see neither the sun nor the moon

Talal Itani (2012)

Reclining therein on the thrones; experiencing therein neither sun, nor frost

Shabbir Ahmed

Relaxing therein on beautiful furnishings, they neither find a hot sun nor chill

The Wise Quran

Reclining in it on raised couches. They will not see in it sun nor intense cold.

Corpus.Quran

Reclining therein on couches Not they will see therein sun and not freezing cold

Muhammad Mahmoud Ghali

Reclining therein upon couches, therein they will see neither sun nor bitter cold

Ahmed Ali

Where they will recline on couches feeling neither heat of the sun nor intense cold

Edward Henry Palmer

reclining therein upon couches they shall neither see therein sun nor piercing cold

John Medows Rodwell

Reclining therein on bridal couches, nought shall they know of sun or piercing cold

Mustaqim

They recline there on couches and do not face the (heat of the) sun or freezing cold.

Abdul Majid Daryabadi

Reclining therein upon couches, they shall behold therein neither sun nor hurting cold

Muhammad Sarwar

They will recline therein on couches and they will find neither excessive heat nor cold

Ali Ünal

Reclining therein on thrones. They will find therein neither (burning) sun nor severe cold

Bakhtiari Nejad

Leaning on sofas in there, they do not see (burning) sun and bitter (freezing) cold in it.

Musharraf Hussain

they will rest on comfortable sofas and they won’t have extreme heat or bitter cold;

Aisha Bewley

Reclining in it on couches, they will experience there neither burning sun nor bitter cold.

Arthur John Arberry

therein they shall recline upon couches, therein they shall see neither sun nor bitter cold

Muhammad Taqi Usmani

wherein they will be reclining on couches, feeling neither heat of the sun nor intense cold

Faridul Haque

Reclining in it, upon thrones; they will not see the hot sunshine in it, nor the bitter cold

George Sale

Therein shall they repose themselves on couches; they shall see therein neither sun nor moon

Muhammad Marmaduke Pickthall

Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold

Safi Kaskas

reclining there on couches. They will not experience there either burning sun or bitter cold.

Fode Drame

Reclining therein on the couches, they will perceive therein no heat [of the sun] and no cold.

Bilal Muhammad 2018

Reclining in the garden on raised thrones, they will find there, neither a sun nor extreme cold

Mohammad Shafi

They will be reclining on couches there. They will feel neither sunburn therein nor intense cold

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

They are reclining in it on raised couches, they do not have in it excessive sun nor bitter cold.

N J Dawood 2014

Reclining there upon soft couches, they shall feel neither the scorching heat nor the biting cold

Mir Aneesuddin

reclining therein on couches, they will neither see the sun nor (experience) intense cold therein.

Munir Mezyed

They will recline therein on couches; and they will feel neither excessive heat nor freezing cold.

MunirMezyed2023

They will recline therein on couches; and they will feel neither excessive heat nor freezing cold.

Wahiduddin Khan

Reclining upon couches, they will find therein neither the heat of the sun nor bitter, biting cold

Rashad Khalifa

They relax therein on luxurious furnishings. They suffer neither the heat of the sun, nor any cold.

Sher Ali

Reclining therein upon couches, they will experience therein neither excessive heat nor bitter cold

Samy Mahdy

Reclining therein on the couches.; they are not seeing therein neither a sun hotness, nor cold frost.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Reclining in it against cushions on raised couches, they will find there neither intense cold nor heat

Bijan Moeinian

Wherein they relax and not suffer neither the hot days under the sun nor the cold nights under the moon

Muhammad Ahmed - Samira

Resting/reclining in it on the luxurious beds/couches, they do not see in it sun and nor severe cold/anger

Maulana Muhammad Ali

Reclining therein on raised couches; they will see therein neither (excessive heat of) sun nor intense cold

Mustafa Khattab 2018

There they will be reclining on ˹canopied˺ couches, never seeing scorching heat or bitter cold.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

They will be reclined upon coaches in the Garden neither they will see therein sunny heat nor excessive cold.

Hamid S. Aziz

Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither the severe heat of the sun nor intense cold

Talal Itani & AI (2024)

Reclining therein on adorned couches, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor severe cold.

Shakir

Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold

Ali Quli Qara'i

reclining therein on couches. They will find in it neither any [scorching] sun, nor any [biting] cold

Dr. Laleh Bakhtiar

and ones who are reclining in it on raised benches. In it they will see neither sun nor excessive cold of the moon.

Muhammad Asad

In that [garden] they will on couches recline, and will know therein neither [burning] sun nor cold severe

Maududi

There they will recline on elevated couches and will be subjected neither to the burning heat of the sun nor to bitter cold

Amatul Rahman Omar

(They shall be) reclining on raised couches. They shall experience therein neither excessive heat of the sun nor intense cold

Linda "iLham" Barto

Reclining in (the garden) on raised thrones, they will experience neither the sun [ie, unbearable heat] nor excessive cold.

Dr. Kamal Omar

Reclining ones therein on sofas. They shall not experience therein (the presence of the) sun, and nor excessive or bitter cold

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold

Abdul Hye

(They will) recline on raised thrones in it; they will feel neither the excessive heat of the sun nor the excessive bitter cold in it.

Umm Muhammad (Sahih International)

[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold

Syed Vickar Ahamed

Reclining in the (Garden) on raised couches (thrones), they will see there neither the sun’s (extreme heat) nor the moon’s (extreme cold)

Dr. Munir Munshey

In the paradise, they would recline (and relax) on couches. (There), they shall neither be troubled by the heat of the sun, nor by the excessive biting cold

Ahmed Hulusi

They will lean on lounges therein and see neither the (burning) sun nor the (freezing) cold (meaning bodily senses will not be valid in that dimension of life).

Hilali - Khan

Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon)