Quran 76 : 5

Indeed, the righteous will drink from a cup, is its mixture (of) Kafur,
إِنَّ
Iinna
ٱلْأَبْرَارَ
Alaabrāra
يَشْرَبُونَ
Yashrabūna
مِن
Min
كَأْسٍ
Kaasin
كَانَ
Kāna
مِزَاجُهَا
Mizājuhā
كَافُورًا
Kāfūrana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

As for the pious, they will drink from a cup with the scent of musk.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,

Wahiduddin Khan

the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur,[47]

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur

The Wise Quran

Indeed, the righteous will drink from a cup of wine, its mixture is Kafur,

The Study Quran

Truly the pious drink of a cup mixed with camphor

Talal Itani (2012)

But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma

Talal Itani & AI (2024)

The righteous will drink from a cup whose mixture is camphor.

T.B.Irving

The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,

Syed Vickar Ahamed

As to the righteous: They shall drink of a cup blended with Kafur—

Sher Ali

But the virtuous shall drink of a cup, tempered with camphor

Shakir

Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is campho

Shabbir Ahmed

Behold, the truly virtuous will drink from a cup sweetened with nectar of flowers. ('Kafur' = Camphor = Cool temperament = Nectar from the calyx of grape as it flowers = Sweet and fragrant drink of Divine Bliss)

Samy Mahdy

Surely, the devotees will drink from a goblet whose mixture is Kafur.

Safi Kaskas

But the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafour,

Rashad Khalifa

As for the virtuous, they will drink from cups spiced with nectar.

N J Dawood 2014

But the righteous shall drink of a cup tempered at the Camphor Fountain

Mustaqim

The righteous will drink from a cup containing a mixture of camphor,

Mustafa Khattab 2018

Indeed, the virtuous will have a drink ˹of pure wine˺—flavoured with camphor—

Musharraf Hussain

The righteous will drink wine mixed with fragrant herbs,

MunirMezyed2023

Verily those who are Pure in Heart will be given a drink of pure wine flavoured with camphor,

Munir Mezyed

Indeed, the ‘Pure in Heart’ will drink of a cup whereof the mixture is of ‘Kafur’.

Muhammad Taqi Usmani

Indeed, the righteous will have a drink from a goblet, blended with (a drink from) Campho

Muhammad Sarwar

The virtuous ones will drink from a cup containing campho

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the benign will drink of a cup whose blend is camphor

Muhammad Asad

[whereas,] behold, the truly virtuous shall drink from a cup flavoured with the calyx of sweet-smelling flowers

Muhammad Ahmed - Samira

That truly the righteous/charitable drink from a cup its mixture/blend was camphor

Mohammad Shafi

The righteous indeed shall drink from a cup containing a camphor-flavoured beverage

Mir Aneesuddin

And the righteous will certainly drink from a cup, the admixture of which will be kafur,

Maulana Muhammad Ali

The righteous truly drink of a cup tempered with camphor -

Maududi

The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water

Linda "iLham" Barto

As for the righteous, they shall drink from a cup, a mix of [a soothing tonic of] camphor.

John Medows Rodwell

But a wine cup tempered at the camphor fountain the just shall quaff

Irving/Hegab

The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,

Hilali - Khan

Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafoor

Hasan Al-Fatih Qaribullah

But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor

Hamid S. Aziz

Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor

George Sale

But the just shall drink of a cup of wine, mixed with the water of Cafur

Fode Drame

Truly the pious ones will drink from a cup the mixture of which will be Kafur.

Faridul Haque

Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor

Edward Henry Palmer

Verily, the righteous shall drink of a cup tempered with Kafur

Dr. Munir Munshey

While the righteous ones would get to drink from cups filled with camphor flavored wine

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Surely, the sincerely devoted and obedient will drink from the cups (of the holy drink) mixed with kafur (to enhance its aroma, colour and taste)

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, the pious will drink from a cup that had been a mixture of camphor,

Dr. Kamal Omar

Surely Al-Abrar shall drink from (the contents of) a cup whose component (would be) camphor

Corpus.Quran

Indeed the righteous will drink from a cup is its mixture (of) Kafur

Bilal Muhammad 2018

As for the righteous, they will drink from a cup mixed with kafur

Bijan Moeinian

The grateful one, on the other hand, will fill their cup from a tasteful drink of a spring in Paradise known as Kafour

Bakhtiari Nejad

Indeed, the good ones drink from a cup that its mixture is camphor.

Arthur John Arberry

Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor

Amatul Rahman Omar

The virtuous shall truly drink of a cup tempered with camphor (a symbol of purity and coolness)

Ali Ünal

The virtuous and godly will surely drink from a cup with heavenly wine flavored with heavenly additives

Ali Quli Qara'i

Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur

Aisha Bewley

The truly good will drink from a cup mixed with the coolness of camphor,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, the virtuous will drink of a cup whereof the admixture is camphor.

Ahmed Hulusi

And indeed, the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafur (a drink that strengthens the heart).

Ahmed Ali

Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossom

Abdul Majid Daryabadi

Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor

Abdul Hye

Surely, the righteous shall drink from a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur,

Abdel Haleem

the righteous will have a drink mixed with kafur