Quran 76 : 5

Indeed, the righteous will drink from a cup, is its mixture (of) Kafur,
إِنَّ
Iinna
ٱلْأَبْرَارَ
Alaabrāra
يَشْرَبُونَ
Yashrabūna
مِن
Min
كَأْسٍ
Kaasin
كَانَ
Kāna
مِزَاجُهَا
Mizājuhā
كَافُورًا
Kāfūrana

Abdel Haleem

the righteous will have a drink mixed with kafur

The Study Quran

Truly the pious drink of a cup mixed with camphor

Musharraf Hussain

The righteous will drink wine mixed with fragrant herbs,

Muhammad Sarwar

The virtuous ones will drink from a cup containing campho

Maulana Muhammad Ali

The righteous truly drink of a cup tempered with camphor -

Ali Quli Qara'i

Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur

Hasan Al-Fatih Qaribullah

But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the benign will drink of a cup whose blend is camphor

Sher Ali

But the virtuous shall drink of a cup, tempered with camphor

Talal Itani & AI (2024)

The righteous will drink from a cup whose mixture is camphor.

Arthur John Arberry

Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor

Edward Henry Palmer

Verily, the righteous shall drink of a cup tempered with Kafur

Talal Itani (2012)

But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma

Ahmed Ali

Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossom

Maududi

The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water

Safi Kaskas

But the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafour,

Bilal Muhammad 2018

As for the righteous, they will drink from a cup mixed with kafur

Rashad Khalifa

As for the virtuous, they will drink from cups spiced with nectar.

Bakhtiari Nejad

Indeed, the good ones drink from a cup that its mixture is camphor.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

As for the pious, they will drink from a cup with the scent of musk.

Irving/Hegab

The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,

John Medows Rodwell

But a wine cup tempered at the camphor fountain the just shall quaff

Mustaqim

The righteous will drink from a cup containing a mixture of camphor,

T.B.Irving

The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,

Corpus.Quran

Indeed the righteous will drink from a cup is its mixture (of) Kafur

Samy Mahdy

Surely, the devotees will drink from a goblet whose mixture is Kafur.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur

N J Dawood 2014

But the righteous shall drink of a cup tempered at the Camphor Fountain

Aisha Bewley

The truly good will drink from a cup mixed with the coolness of camphor,

George Sale

But the just shall drink of a cup of wine, mixed with the water of Cafur

Syed Vickar Ahamed

As to the righteous: They shall drink of a cup blended with Kafur—

Faridul Haque

Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, the pious will drink from a cup that had been a mixture of camphor,

Shakir

Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is campho

The Wise Quran

Indeed, the righteous will drink from a cup of wine, its mixture is Kafur,

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,

Hamid S. Aziz

Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor

Fode Drame

Truly the pious ones will drink from a cup the mixture of which will be Kafur.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, the virtuous will drink of a cup whereof the admixture is camphor.

Abdul Majid Daryabadi

Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor

Wahiduddin Khan

the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur,[47]

Munir Mezyed

Indeed, the ‘Pure in Heart’ will drink of a cup whereof the mixture is of ‘Kafur’.

Mohammad Shafi

The righteous indeed shall drink from a cup containing a camphor-flavoured beverage

Muhammad Ahmed - Samira

That truly the righteous/charitable drink from a cup its mixture/blend was camphor

Dr. Munir Munshey

While the righteous ones would get to drink from cups filled with camphor flavored wine

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur

Mir Aneesuddin

And the righteous will certainly drink from a cup, the admixture of which will be kafur,

Muhammad Taqi Usmani

Indeed, the righteous will have a drink from a goblet, blended with (a drink from) Campho

Mustafa Khattab 2018

Indeed, the virtuous will have a drink ˹of pure wine˺—flavoured with camphor—

Linda "iLham" Barto

As for the righteous, they shall drink from a cup, a mix of [a soothing tonic of] camphor.

MunirMezyed2023

Verily those who are Pure in Heart will be given a drink of pure wine flavoured with camphor,

Amatul Rahman Omar

The virtuous shall truly drink of a cup tempered with camphor (a symbol of purity and coolness)

Dr. Kamal Omar

Surely Al-Abrar shall drink from (the contents of) a cup whose component (would be) camphor

Ali Ünal

The virtuous and godly will surely drink from a cup with heavenly wine flavored with heavenly additives

Ahmed Hulusi

And indeed, the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafur (a drink that strengthens the heart).

Abdul Hye

Surely, the righteous shall drink from a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur,

Bijan Moeinian

The grateful one, on the other hand, will fill their cup from a tasteful drink of a spring in Paradise known as Kafour

Muhammad Asad

[whereas,] behold, the truly virtuous shall drink from a cup flavoured with the calyx of sweet-smelling flowers

Hilali - Khan

Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafoor

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Surely, the sincerely devoted and obedient will drink from the cups (of the holy drink) mixed with kafur (to enhance its aroma, colour and taste)

Shabbir Ahmed

Behold, the truly virtuous will drink from a cup sweetened with nectar of flowers. ('Kafur' = Camphor = Cool temperament = Nectar from the calyx of grape as it flowers = Sweet and fragrant drink of Divine Bliss)