Surah Ibrahim Quran 14 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
الۤرۚalr
كِتَـٰبٌkitaabun
أَنزَلۡنَـٰهُAnzalnaahu
إِلَیۡكَIlayka
لِتُخۡرِجَlitukhrija
ٱلنَّاسَAnnasa
مِنَmina
ٱلظُّلُمَـٰتِAzzulumaati
إِلَىIlaa
ٱلنُّورِAnnuri
بِإِذۡنِbiIidhni
رَبِّهِمۡrabbihim
إِلَىٰIlaa
صِرَ ٰطِsiraati
ٱلۡعَزِیزِAl'azizi
ٱلۡحَمِیدِ Alhamidi
14:1 Alif Laam Ra. A Book which We have revealed to you, so that you may bring out the mankind from the darkness[es] to the light by the permission (of) their Lord, to the Path (of) the All-Mighty, the Praiseworthy.
٢
ٱللَّهِAllahi
ٱلَّذِیAlladhi
لَهُۥlahu
مَاma
فِیfi
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَمَاwama
فِیfi
ٱلۡأَرۡضِۗAlAardi
وَوَیۡلࣱwawayl
لِّلۡكَـٰفِرِینَllilkaafirina
مِنۡmin
عَذَابࣲ'adhab
شَدِیدٍ shadidin
14:2 Allah (is) the One to Him (belongs) whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth. And woe to the disbelievers from the punishment severe.
٣
ٱلَّذِینَAlladhina
یَسۡتَحِبُّونَyastahibbuna
ٱلۡحَیَوٰةَAlhayawaha
ٱلدُّنۡیَاAddunya
عَلَى'alaa
ٱلۡءَاخِرَةِAl'akhirahi
وَیَصُدُّونَwayasudduna
عَن'an
سَبِیلِsabili
ٱللَّهِAllahi
وَیَبۡغُونَهَاwayabghunaha
عِوَجًاۚ'iwajana
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
فِیfi
ضَلَـٰلِۭdalaali
بَعِیدࣲ ba'id
14:3 Those who love more the life (of) the world than the Hereafter, and hinder from (the) Path (of) Allah, and seek in it crookedness, those [in] (are) astray far.
٤
وَمَاۤwama
أَرۡسَلۡنَاArsalna
مِنmin
رَّسُولٍrrasulin
إِلَّاIlla
بِلِسَانِbilisani
قَوۡمِهِۦqawmihi
لِیُبَیِّنَliubayyina
لَهُمۡۖlahum
فَیُضِلُّfayudillu
ٱللَّهُAllahu
مَنman
یَشَاۤءُyasha'u
وَیَهۡدِیwayahdi
مَنman
یَشَاۤءُۚyasha'u
وَهُوَwahua
ٱلۡعَزِیزُAl'azizu
ٱلۡحَكِیمُ Alhakimu
14:4 And not We sent any Messenger except with the language (of) his people so that he might make clear for them. Then lets go astray Allah whom He wills and guides whom He wills. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.
٥
وَلَقَدۡwalaqad
أَرۡسَلۡنَاArsalna
مُوسَىٰmusaa
بِءَایَـٰتِنَاۤbi'ayaatina
أَنۡAn
أَخۡرِجۡAkhrij
قَوۡمَكَqawmaka
مِنَmina
ٱلظُّلُمَـٰتِAzzulumaati
إِلَىIlaa
ٱلنُّورِAnnuri
وَذَكِّرۡهُمwadhakkirhum
بِأَیَّىٰمِbiAayyaami
ٱللَّهِۚAllahi
إِنَّInna
فِیfi
ذَ ٰلِكَdhaalika
لَءَایَـٰتࣲla'ayaat
لِّكُلِّllikulli
صَبَّارࣲsabbar
شَكُورࣲ shakur
14:5 And verily We sent Musa with Our Signs, that "Bring out your people from the darkness[es] to the light. And remind them of the days (of) Allah." Indeed, in that surely (are) the signs for everyone patient and thankful.
٦
وَإِذۡwaIidh
قَالَqala
مُوسَىٰmusaa
لِقَوۡمِهِliqawmihi
ٱذۡكُرُوا۟Idhkurua
نِعۡمَةَni'maha
ٱللَّهِAllahi
عَلَیۡكُمۡ'alaykum
إِذۡIdh
أَنجَىٰكُمAnjaakum
مِّنۡmmin
ءَالِ'ali
فِرۡعَوۡنَfir'awna
یَسُومُونَكُمۡyasumunakum
سُوۤءَsu'a
ٱلۡعَذَابِAl'adhabi
وَیُذَبِّحُونَwayudhabbihuna
أَبۡنَاۤءَكُمۡAbna'akum
وَیَسۡتَحۡیُونَwayastahyuna
نِسَاۤءَكُمۡۚnisa'akum
وَفِیwafi
ذَ ٰلِكُمdhaalikum
بَلَاۤءࣱbala'
مِّنmmin
رَّبِّكُمۡrrabbikum
عَظِیمࣱ 'azim
14:6 And when said Musa to his people, "Remember (the) Favor (of) Allah upon you, when He saved you from (the) people (of) Firaun, they were afflicting you (with) evil torment and were slaughtering your sons and letting live your women. And in that (was) a trial from your Lord great."
٧
وَإِذۡwaIidh
تَأَذَّنَtaAadhhana
رَبُّكُمۡrabbukum
لَىِٕنlaain
شَكَرۡتُمۡshakartum
لَأَزِیدَنَّكُمۡۖlaAazidannakum
وَلَىِٕنwalaain
كَفَرۡتُمۡkafartum
إِنَّInna
عَذَابِی'adhabi
لَشَدِیدࣱ lashadid
14:7 And when proclaimed your Lord, "If you are thankful, surely I will increase you; but if you are ungrateful indeed, My punishment (is) surely severe."
٨
وَقَالَwaqala
مُوسَىٰۤmusaa
إِنIn
تَكۡفُرُوۤا۟takfurua
أَنتُمۡAntum
وَمَنwaman
فِیfi
ٱلۡأَرۡضِAlAardi
جَمِیعࣰاjami'a
فَإِنَّfaIinna
ٱللَّهَAllaha
لَغَنِیٌّlaghaniyyun
حَمِیدٌ hamidun
14:8 And said Musa, "If you disbelieve, you and whoever (is) in the earth all, then indeed, Allah certainly (is) Free of need, Praiseworthy."
٩
أَلَمۡAlam
یَأۡتِكُمۡyaAtikum
نَبَؤُا۟nabauua
ٱلَّذِینَAlladhina
مِنmin
قَبۡلِكُمۡqablikum
قَوۡمِqawmi
نُوحࣲnuh
وَعَادࣲwa'ad
وَثَمُودَwathamuda
وَٱلَّذِینَwaAlladhina
مِنۢmin
بَعۡدِهِمۡba'dihim
لَاla
یَعۡلَمُهُمۡya'lamuhum
إِلَّاIlla
ٱللَّهُۚAllahu
جَاۤءَتۡهُمۡja'athum
رُسُلُهُمrusuluhum
بِٱلۡبَیِّنَـٰتِbiAlbayyinaati
فَرَدُّوۤا۟faraddua
أَیۡدِیَهُمۡAydiahum
فِیۤfi
أَفۡوَ ٰهِهِمۡAfwaahihim
وَقَالُوۤا۟waqalua
إِنَّاInna
كَفَرۡنَاkafarna
بِمَاۤbima
أُرۡسِلۡتُمAursiltum
بِهِۦbihi
وَإِنَّاwaIinna
لَفِیlafi
شَكࣲّshakk
مِّمَّاmmimma
تَدۡعُونَنَاۤtad'unana
إِلَیۡهِIlayhi
مُرِیبࣲ murib
14:9 Has not come to you (the) news (of) those who (were) from before you, the people of Nuh, and Aad and Thamud and those who (were) from after them? None knows them except Allah. Came to them their Messengers with clear proofs but they returned their hands in their mouths and they said, "Indeed we [we] disbelieve in what you have been sent with [it], and indeed, we (are) surely in doubt about what you invite us to it suspicious."
١٠
۞ قَالَتۡqalat
رُسُلُهُمۡrusuluhum
أَفِیAfi
ٱللَّهِAllahi
شَكࣱّshakk
فَاطِرِfatiri
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِۖwaAlAardi
یَدۡعُوكُمۡyad'ukum
لِیَغۡفِرَliaghfira
لَكُمlakum
مِّنmmin
ذُنُوبِكُمۡdhunubikum
وَیُؤَخِّرَكُمۡwayuuakhhirakum
إِلَىٰۤIlaa
أَجَلࣲAjal
مُّسَمࣰّىۚmmusamma
قَالُوۤا۟qalua
إِنۡIn
أَنتُمۡAntum
إِلَّاIlla
بَشَرࣱbashar
مِّثۡلُنَاmmithluna
تُرِیدُونَturiduna
أَنAn
تَصُدُّونَاtasudduna
عَمَّا'amma
كَانَkana
یَعۡبُدُya'budu
ءَابَاۤؤُنَا'abauuna
فَأۡتُونَاfaAtuna
بِسُلۡطَـٰنࣲbisultaan
مُّبِینࣲ mmubin
14:10 Said their Messengers, "Can (there) be about Allah any doubt, (the) Creator (of) the heavens and the earth? He invites you, so that He may forgive for you [of] your sins, and give you respite for a term appointed." They said, "Not you (are) but a human like us, you wish to hinder us from what used to worship our forefathers. So bring us an authority clear."
١١
قَالَتۡqalat
لَهُمۡlahum
رُسُلُهُمۡrusuluhum
إِنIn
نَّحۡنُnnahnu
إِلَّاIlla
بَشَرࣱbashar
مِّثۡلُكُمۡmmithlukum
وَلَـٰكِنَّwalaakinna
ٱللَّهَAllaha
یَمُنُّyamunnu
عَلَىٰ'alaa
مَنman
یَشَاۤءُyasha'u
مِنۡmin
عِبَادِهِۦۖ'ibadihi
وَمَاwama
كَانَkana
لَنَاۤlana
أَنAn
نَّأۡتِیَكُمnnaAtiakum
بِسُلۡطَـٰنٍbisultaanin
إِلَّاIlla
بِإِذۡنِbiIidhni
ٱللَّهِۚAllahi
وَعَلَىwa'alaa
ٱللَّهِAllahi
فَلۡیَتَوَكَّلِfalyatawakkali
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ Almuuminuna
14:11 Said to them their Messengers, "Not we (are) but a human like you, but Allah bestows His Grace on whom He wills of His slaves. And not is for us that we bring you an authority except by the permission (of) Allah. And upon Allah so let put (their) trust the believers.
١٢
وَمَاwama
لَنَاۤlana
أَلَّاAlla
نَتَوَكَّلَnatawakkala
عَلَى'alaa
ٱللَّهِAllahi
وَقَدۡwaqad
هَدَىٰنَاhadaana
سُبُلَنَاۚsubulana
وَلَنَصۡبِرَنَّwalanasbiranna
عَلَىٰ'alaa
مَاۤma
ءَاذَیۡتُمُونَاۚ'adhaytumuna
وَعَلَىwa'alaa
ٱللَّهِAllahi
فَلۡیَتَوَكَّلِfalyatawakkali
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ Almutawakkiluna
14:12 And what (is) for us that not we put our trust upon Allah, while certainly He has guided us to our ways? And surely we will bear with patience on what harm you may cause us. And upon Allah so let put (their) trust the ones who put (their) trust."
١٣
وَقَالَwaqala
ٱلَّذِینَAlladhina
كَفَرُوا۟kafarua
لِرُسُلِهِمۡlirusulihim
لَنُخۡرِجَنَّكُمlanukhrijannakum
مِّنۡmmin
أَرۡضِنَاۤArdina
أَوۡAw
لَتَعُودُنَّlata'udunna
فِیfi
مِلَّتِنَاۖmillatina
فَأَوۡحَىٰۤfaAawhaa
إِلَیۡهِمۡIlayhim
رَبُّهُمۡrabbuhum
لَنُهۡلِكَنَّlanuhlikanna
ٱلظَّـٰلِمِینَ Azzaalimina
14:13 And said those who disbelieved to their Messengers, Surely we will drive you out of our land or surely you should return to our religion." So inspired to them their Lord, "We will surely destroy the wrongdoers.
١٤
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُwalanuskinannakumu
ٱلۡأَرۡضَAlAarda
مِنۢmin
بَعۡدِهِمۡۚba'dihim
ذَ ٰلِكَdhaalika
لِمَنۡliman
خَافَkhafa
مَقَامِیmaqami
وَخَافَwakhafa
وَعِیدِ wa'idi
14:14 And surely We will make you dwell (in) the land from after them. That (is) for whoever fears standing before Me and fears My Threat."
١٥
وَٱسۡتَفۡتَحُوا۟waIstaftahua
وَخَابَwakhaba
كُلُّkullu
جَبَّارٍjabbarin
عَنِیدࣲ 'anid
14:15 And they sought victory and disappointed every tyrant obstinate.
١٦
مِّنmmin
وَرَاۤىِٕهِۦwaraaihi
جَهَنَّمُjahannamu
وَیُسۡقَىٰwayusqaa
مِنmin
مَّاۤءࣲmma'
صَدِیدࣲ sadid
14:16 From ahead of him (is) Hell, and he will be made to drink of water purulent.
١٧
یَتَجَرَّعُهُۥyatajarra'uhu
وَلَاwala
یَكَادُyakadu
یُسِیغُهُۥyusighuhu
وَیَأۡتِیهِwayaAtihi
ٱلۡمَوۡتُAlmawtu
مِنmin
كُلِّkulli
مَكَانࣲmakan
وَمَاwama
هُوَhua
بِمَیِّتࣲۖbimayyit
وَمِنwamin
وَرَاۤىِٕهِۦwaraaihi
عَذَابٌ'adhabun
غَلِیظࣱ ghaliz
14:17 He will sip it but not he will be near (to) swallowing it. And will come to him the death from every side, but not he will die. And from ahead of him (is) a punishment harsh.
١٨
مَّثَلُmmathalu
ٱلَّذِینَAlladhina
كَفَرُوا۟kafarua
بِرَبِّهِمۡۖbirabbihim
أَعۡمَـٰلُهُمۡA'maaluhum
كَرَمَادٍkaramadin
ٱشۡتَدَّتۡIshtaddat
بِهِbihi
ٱلرِّیحُArrihu
فِیfi
یَوۡمٍyawmin
عَاصِفࣲۖ'asif
لَّاlla
یَقۡدِرُونَyaqdiruna
مِمَّاmimma
كَسَبُوا۟kasabua
عَلَىٰ'alaa
شَیۡءࣲۚshay'
ذَ ٰلِكَdhaalika
هُوَhua
ٱلضَّلَـٰلُAddalaalu
ٱلۡبَعِیدُ Alba'idu
14:18 (The) example (of) those who disbelieve in their Lord, their deeds (are) like ashes blows furiously on it the wind in a day stormy. No control (they have) of what they have earned on anything. That, [it] (is) the straying far.
١٩
أَلَمۡAlam
تَرَtara
أَنَّAnna
ٱللَّهَAllaha
خَلَقَkhalaqa
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضَwaAlAarda
بِٱلۡحَقِّۚbiAlhaqqi
إِنIn
یَشَأۡyashaA
یُذۡهِبۡكُمۡyudhhibkum
وَیَأۡتِwayaAti
بِخَلۡقࣲbikhalq
جَدِیدࣲ jadid
14:19 Do not you see, that Allah created the heavens and the earth in truth? If He wills, He can remove you and bring a creation new.
٢٠
وَمَاwama
ذَ ٰلِكَdhaalika
عَلَى'alaa
ٱللَّهِAllahi
بِعَزِیزࣲ bi'aziz
14:20 And not (is) that on Allah great.
٢١
وَبَرَزُوا۟wabarazua
لِلَّهِlillahi
جَمِیعࣰاjami'a
فَقَالَfaqala
ٱلضُّعَفَـٰۤؤُا۟Addu'afaauua
لِلَّذِینَlilladhina
ٱسۡتَكۡبَرُوۤا۟Istakbarua
إِنَّاInna
كُنَّاkunna
لَكُمۡlakum
تَبَعࣰاtaba'a
فَهَلۡfahal
أَنتُمAntum
مُّغۡنُونَmmughnuna
عَنَّا'anna
مِنۡmin
عَذَابِ'adhabi
ٱللَّهِAllahi
مِنmin
شَیۡءࣲۚshay'
قَالُوا۟qalua
لَوۡlaw
هَدَىٰنَاhadaana
ٱللَّهُAllahu
لَهَدَیۡنَـٰكُمۡۖlahadaynaakum
سَوَاۤءٌsawa'un
عَلَیۡنَاۤ'alayna
أَجَزِعۡنَاۤAjazi'na
أَمۡAm
صَبَرۡنَاsabarna
مَاma
لَنَاlana
مِنmin
مَّحِیصࣲ mmahis
14:21 And they will come forth before Allah all together, then will say the weak to those who were arrogant, "Indeed we, we were your followers, so can you (be) the one who avails us from (the) punishment (of) Allah from anything?" They will say, "If had guided us Allah surely we would have guided (It is) same for us whether we show intolerance or we are patient, not (is) for us any place of escape."
٢٢
وَقَالَwaqala
ٱلشَّیۡطَـٰنُAshhaytaanu
لَمَّاlamma
قُضِیَqudia
ٱلۡأَمۡرُAlAamru
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
وَعَدَكُمۡwa'adakum
وَعۡدَwa'da
ٱلۡحَقِّAlhaqqi
وَوَعَدتُّكُمۡwawa'adttukum
فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖfaAakhlaftukum
وَمَاwama
كَانَkana
لِیَlia
عَلَیۡكُم'alaykum
مِّنmmin
سُلۡطَـٰنٍsultaanin
إِلَّاۤIlla
أَنAn
دَعَوۡتُكُمۡda'awtukum
فَٱسۡتَجَبۡتُمۡfaIstajabtum
لِیۖli
فَلَاfala
تَلُومُونِیtalumuni
وَلُومُوۤا۟walumua
أَنفُسَكُمۖAnfusakum
مَّاۤmma
أَنَا۠Ana
بِمُصۡرِخِكُمۡbimusrikhikum
وَمَاۤwama
أَنتُمAntum
بِمُصۡرِخِیَّbimusrikhiyya
إِنِّیInni
كَفَرۡتُkafartu
بِمَاۤbima
أَشۡرَكۡتُمُونِAshraktumuni
مِنmin
قَبۡلُۗqablu
إِنَّInna
ٱلظَّـٰلِمِینَAzzaalimina
لَهُمۡlahum
عَذَابٌ'adhabun
أَلِیمࣱ Alim
14:22 And will say the Shaitaan, when has been decided the matter, "Indeed, Allah promised you a promise (of) truth. And I promised you, but I betrayed you. But not had I over you any authority except that I invited you, and you responded to me. So (do) not blame me, but blame yourselves. Not (can) I (be) your helper and not you (can) (be) my helper. Indeed, I deny [of what] your association of me (with Allah) from before. Indeed, the wrongdoers, for them (is) a punishment painful."
٢٣
وَأُدۡخِلَwaAudkhila
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
وَعَمِلُوا۟wa'amilua
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِAssaalihaati
جَنَّـٰتࣲjannaat
تَجۡرِیtajri
مِنmin
تَحۡتِهَاtahtiha
ٱلۡأَنۡهَـٰرُAlAanhaaru
خَـٰلِدِینَkhaalidina
فِیهَاfiha
بِإِذۡنِbiIidhni
رَبِّهِمۡۖrabbihim
تَحِیَّتُهُمۡtahiyyatuhum
فِیهَاfiha
سَلَـٰمٌ salaamun
14:23 And will be admitted, those who believed and did righteous deeds (to) Gardens flows from underneath it the rivers (will) abide forever in it by the permission (of) their Lord; their greetings therein (will be) peace.
٢٤
أَلَمۡAlam
تَرَtara
كَیۡفَkayfa
ضَرَبَdaraba
ٱللَّهُAllahu
مَثَلࣰاmathala
كَلِمَةࣰkalimah
طَیِّبَةࣰtayyibah
كَشَجَرَةࣲkashajarah
طَیِّبَةٍtayyibahin
أَصۡلُهَاAsluha
ثَابِتࣱthabit
وَفَرۡعُهَاwafar'uha
فِیfi
ٱلسَّمَاۤءِ Assama'i
14:24 Do not you see how sets forth Allah the example, a word good (is) like a tree good, its root (is) firm and its branches (are) in the sky?
٢٥
تُؤۡتِیۤtuuti
أُكُلَهَاAukulaha
كُلَّkulla
حِینِۭhini
بِإِذۡنِbiIidhni
رَبِّهَاۗrabbiha
وَیَضۡرِبُwayadribu
ٱللَّهُAllahu
ٱلۡأَمۡثَالَAlAamthala
لِلنَّاسِlinnasi
لَعَلَّهُمۡla'allahum
یَتَذَكَّرُونَ yatadhakkaruna
14:25 Giving its fruit all time by the permission of its Lord. And sets forth Allah the examples for mankind so that they may remember.
٢٦
وَمَثَلُwamathalu
كَلِمَةٍkalimahin
خَبِیثَةࣲkhabithah
كَشَجَرَةٍkashajarahin
خَبِیثَةٍkhabithahin
ٱجۡتُثَّتۡIjtuthhat
مِنmin
فَوۡقِfawqi
ٱلۡأَرۡضِAlAardi
مَاma
لَهَاlaha
مِنmin
قَرَارࣲ qarar
14:26 And (the) example (of) a word evil (is) like a tree evil, uprooted from the surface (of) the earth, not for it (is) any stability.
٢٧
یُثَبِّتُyuthabbitu
ٱللَّهُAllahu
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
بِٱلۡقَوۡلِbiAlqawli
ٱلثَّابِتِAthhabiti
فِیfi
ٱلۡحَیَوٰةِAlhayawahi
ٱلدُّنۡیَاAddunya
وَفِیwafi
ٱلۡءَاخِرَةِۖAl'akhirahi
وَیُضِلُّwayudillu
ٱللَّهُAllahu
ٱلظَّـٰلِمِینَۚAzzaalimina
وَیَفۡعَلُwayaf'alu
ٱللَّهُAllahu
مَاma
یَشَاۤءُ yasha'u
14:27 keeps firm Allah those who believe with word the firm in the life (of) the world and in the Hereafter. And lets go astray Allah the wrongdoers. And does Allah what He wills.
٢٨
۞ أَلَمۡAlam
تَرَtara
إِلَىIlaa
ٱلَّذِینَAlladhina
بَدَّلُوا۟baddalua
نِعۡمَتَni'mata
ٱللَّهِAllahi
كُفۡرࣰاkufra
وَأَحَلُّوا۟waAahallua
قَوۡمَهُمۡqawmahum
دَارَdara
ٱلۡبَوَارِ Albawari
14:28 Have not you seen [to] those who (have) changed (the) Favor (of) Allah (for) disbelief and they led their people (to the) house (of) destruction?
٢٩
جَهَنَّمَjahannama
یَصۡلَوۡنَهَاۖyaslawnaha
وَبِئۡسَwabiesa
ٱلۡقَرَارُ Alqararu
14:29 Hell, (in) it they will burn and a wretched place to settle.
٣٠
وَجَعَلُوا۟waja'alua
لِلَّهِlillahi
أَندَادࣰاAndada
لِّیُضِلُّوا۟lliudillua
عَن'an
سَبِیلِهِۦۗsabilihi
قُلۡqul
تَمَتَّعُوا۟tamatta'ua
فَإِنَّfaIinna
مَصِیرَكُمۡmasirakum
إِلَىIlaa
ٱلنَّارِ Annari
14:30 And they set up to Allah equals so that they mislead from His Path. Say, "Enjoy, but indeed, your destination (is) to the Fire."
٣١
قُلqul
لِّعِبَادِیَlli'ibadia
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
یُقِیمُوا۟yuqimua
ٱلصَّلَوٰةَAssalawaha
وَیُنفِقُوا۟wayunfiqua
مِمَّاmimma
رَزَقۡنَـٰهُمۡrazaqnaahum
سِرࣰّاsirra
وَعَلَانِیَةࣰwa'alaniah
مِّنmmin
قَبۡلِqabli
أَنAn
یَأۡتِیَyaAtia
یَوۡمࣱyawm
لَّاlla
بَیۡعࣱbay'
فِیهِfihi
وَلَاwala
خِلَـٰلٌ khilaalun
14:31 Say to My slaves those who believe (to) establish the prayers, and (to) spend from what We have provided them, secretly and publicly, from before [that] comes a Day not any trade in it and not any friendship.
٣٢
ٱللَّهُAllahu
ٱلَّذِیAlladhi
خَلَقَkhalaqa
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضَwaAlAarda
وَأَنزَلَwaAanzala
مِنَmina
ٱلسَّمَاۤءِAssama'i
مَاۤءࣰma'
فَأَخۡرَجَfaAakhraja
بِهِۦbihi
مِنَmina
ٱلثَّمَرَ ٰتِAthhamaraati
رِزۡقࣰاrizqa
لَّكُمۡۖllakum
وَسَخَّرَwasakhhara
لَكُمُlakumu
ٱلۡفُلۡكَAlfulka
لِتَجۡرِیَlitajria
فِیfi
ٱلۡبَحۡرِAlbahri
بِأَمۡرِهِۦۖbiAamrihi
وَسَخَّرَwasakhhara
لَكُمُlakumu
ٱلۡأَنۡهَـٰرَ AlAanhaara
14:32 Allah (is) the One Who created the heavens and the earth, and sent down from the sky water, then brought forth from it of the fruits (as) a provision for you, and subjected for you the ships, so that they may sail in the sea by His command, and subjected for you the rivers.
٣٣
وَسَخَّرَwasakhhara
لَكُمُlakumu
ٱلشَّمۡسَAshhamsa
وَٱلۡقَمَرَwaAlqamara
دَاۤىِٕبَیۡنِۖdaaibayni
وَسَخَّرَwasakhhara
لَكُمُlakumu
ٱلَّیۡلَAllayla
وَٱلنَّهَارَ waAnnahara
14:33 And He subjected for you the sun and the moon, both constantly pursuing their courses, and subjected for you the night and the day.
٣٤
وَءَاتَىٰكُمwa'ataakum
مِّنmmin
كُلِّkulli
مَاma
سَأَلۡتُمُوهُۚsaAaltumuhu
وَإِنwaIin
تَعُدُّوا۟ta'uddua
نِعۡمَتَni'mata
ٱللَّهِAllahi
لَاla
تُحۡصُوهَاۤۗtuhsuha
إِنَّInna
ٱلۡإِنسَـٰنَAlIinsaana
لَظَلُومࣱlazalum
كَفَّارࣱ kaffar
14:34 And He gave you of all what you asked of Him. And if you count (the) Favor (of) Allah not you will (be able to) count them. Indeed, the mankind (is) surely unjust (and) ungrateful.
٣٥
وَإِذۡwaIidh
قَالَqala
إِبۡرَ ٰهِیمُIbraahimu
رَبِّrabbi
ٱجۡعَلۡIj'al
هَـٰذَاhaadha
ٱلۡبَلَدَAlbalada
ءَامِنࣰا'amina
وَٱجۡنُبۡنِیwaIjnubni
وَبَنِیَّwabaniyya
أَنAn
نَّعۡبُدَnna'buda
ٱلۡأَصۡنَامَ AlAasnama
14:35 And when said Ibrahim, "My Lord! Make this city safe, and keep me away and my sons that we worship the idols.
٣٦
رَبِّrabbi
إِنَّهُنَّInnahunna
أَضۡلَلۡنَAdlalna
كَثِیرࣰاkathira
مِّنَmmina
ٱلنَّاسِۖAnnasi
فَمَنfaman
تَبِعَنِیtabi'ani
فَإِنَّهُۥfaIinnahu
مِنِّیۖminni
وَمَنۡwaman
عَصَانِی'asani
فَإِنَّكَfaIinnaka
غَفُورࣱghafur
رَّحِیمࣱ rrahim
14:36 My Lord! Indeed, they have led astray many among the mankind. So whoever follows me then indeed, he (is) of me, and whoever disobeys me, then indeed, You (are) Oft-Forgiving, Most Merciful.
٣٧
رَّبَّنَاۤrrabbana
إِنِّیۤInni
أَسۡكَنتُAskantu
مِنmin
ذُرِّیَّتِیdhurriyyati
بِوَادٍbiwadin
غَیۡرِghayri
ذِیdhi
زَرۡعٍzar'in
عِندَ'inda
بَیۡتِكَbaytika
ٱلۡمُحَرَّمِAlmuharrami
رَبَّنَاrabbana
لِیُقِیمُوا۟liuqimua
ٱلصَّلَوٰةَAssalawaha
فَٱجۡعَلۡfaIj'al
أَفۡءِدَةࣰAf'idah
مِّنَmmina
ٱلنَّاسِAnnasi
تَهۡوِیۤtahwi
إِلَیۡهِمۡIlayhim
وَٱرۡزُقۡهُمwaIrzuqhum
مِّنَmmina
ٱلثَّمَرَ ٰتِAthhamaraati
لَعَلَّهُمۡla'allahum
یَشۡكُرُونَ yashkuruna
14:37 Our Lord! Indeed, I [I] have settled (some) of my offsprings in a valley not with cultivation near Your House, Sacred. our Lord! That they may establish the prayers. So make hearts of the men incline towards them, and provide them with the fruits so that they may be grateful.
٣٨
رَبَّنَاۤrabbana
إِنَّكَInnaka
تَعۡلَمُta'lamu
مَاma
نُخۡفِیnukhfi
وَمَاwama
نُعۡلِنُۗnu'linu
وَمَاwama
یَخۡفَىٰyakhfaa
عَلَى'alaa
ٱللَّهِAllahi
مِنmin
شَیۡءࣲshay'
فِیfi
ٱلۡأَرۡضِAlAardi
وَلَاwala
فِیfi
ٱلسَّمَاۤءِ Assama'i
14:38 Our Lord! Indeed, You You know what we conceal and what we proclaim. And not (is) hidden from Allah any thing in the earth and not in the heaven.
٣٩
ٱلۡحَمۡدُAlhamdu
لِلَّهِlillahi
ٱلَّذِیAlladhi
وَهَبَwahaba
لِیli
عَلَى'alaa
ٱلۡكِبَرِAlkibari
إِسۡمَـٰعِیلَIsmaa'ila
وَإِسۡحَـٰقَۚwaIishaaqa
إِنَّInna
رَبِّیrabbi
لَسَمِیعُlasami'u
ٱلدُّعَاۤءِ Addu'a'i
14:39 All the Praise (is) for Allah the One Who has granted me in the old age Ismail and Ishaq. Indeed, my Lord (is) All-Hearer (of) the prayer.
٤٠
رَبِّrabbi
ٱجۡعَلۡنِیIj'alni
مُقِیمَmuqima
ٱلصَّلَوٰةِAssalawahi
وَمِنwamin
ذُرِّیَّتِیۚdhurriyyati
رَبَّنَاrabbana
وَتَقَبَّلۡwataqabbal
دُعَاۤءِ du'a'i
14:40 My Lord! Make me an establisher (of) the prayer, and from my offsprings. Our Lord! and accept my prayer.
٤١
رَبَّنَاrabbana
ٱغۡفِرۡIghfir
لِیli
وَلِوَ ٰلِدَیَّwaliwaalidayya
وَلِلۡمُؤۡمِنِینَwalilmuuminina
یَوۡمَyawma
یَقُومُyaqumu
ٱلۡحِسَابُ Alhisabu
14:41 Our Lord! Forgive me and my parents and the believers (on) the Day will (be) established the account."
٤٢
وَلَاwala
تَحۡسَبَنَّtahsabanna
ٱللَّهَAllaha
غَـٰفِلًاghaafilana
عَمَّا'amma
یَعۡمَلُya'malu
ٱلظَّـٰلِمُونَۚAzzaalimuna
إِنَّمَاInnama
یُؤَخِّرُهُمۡyuuakhhiruhum
لِیَوۡمࣲliawm
تَشۡخَصُtashkhasu
فِیهِfihi
ٱلۡأَبۡصَـٰرُ AlAabsaaru
14:42 And (do) not think (that) Allah (is) unaware of what do the wrongdoers. Only He gives them respite to a Day will stare in it the eyes.
٤٣
مُهۡطِعِینَmuhti'ina
مُقۡنِعِیmuqni'i
رُءُوسِهِمۡru'usihim
لَاla
یَرۡتَدُّyartaddu
إِلَیۡهِمۡIlayhim
طَرۡفُهُمۡۖtarfuhum
وَأَفۡءِدَتُهُمۡwaAaf'idatuhum
هَوَاۤءࣱ hawa'
14:43 Racing ahead, raised up their heads, not returning towards them their gaze, and their hearts (are) empty.
٤٤
وَأَنذِرِwaAandhiri
ٱلنَّاسَAnnasa
یَوۡمَyawma
یَأۡتِیهِمُyaAtihimu
ٱلۡعَذَابُAl'adhabu
فَیَقُولُfayaqulu
ٱلَّذِینَAlladhina
ظَلَمُوا۟zalamua
رَبَّنَاۤrabbana
أَخِّرۡنَاۤAkhhirna
إِلَىٰۤIlaa
أَجَلࣲAjal
قَرِیبࣲqarib
نُّجِبۡnnujib
دَعۡوَتَكَda'wataka
وَنَتَّبِعِwanattabi'i
ٱلرُّسُلَۗArrusula
أَوَAwa
لَمۡlam
تَكُونُوۤا۟takunua
أَقۡسَمۡتُمAqsamtum
مِّنmmin
قَبۡلُqablu
مَاma
لَكُمlakum
مِّنmmin
زَوَالࣲ zawal
14:44 And warn the mankind (of) a Day (when) will come to them the punishment, then will say those who did wrong, "Our Lord! Respite us for a term short; we will answer Your call and we will follow the Messengers." "Had not you sworn from before not for you any end?
٤٥
وَسَكَنتُمۡwasakantum
فِیfi
مَسَـٰكِنِmasaakini
ٱلَّذِینَAlladhina
ظَلَمُوۤا۟zalamua
أَنفُسَهُمۡAnfusahum
وَتَبَیَّنَwatabayyana
لَكُمۡlakum
كَیۡفَkayfa
فَعَلۡنَاfa'alna
بِهِمۡbihim
وَضَرَبۡنَاwadarabna
لَكُمُlakumu
ٱلۡأَمۡثَالَ AlAamthala
14:45 And you dwelt in the dwellings (of) those who wronged themselves, and it had become clear to you how We dealt with them, and We put forth for you the examples."
٤٦
وَقَدۡwaqad
مَكَرُوا۟makarua
مَكۡرَهُمۡmakrahum
وَعِندَwa'inda
ٱللَّهِAllahi
مَكۡرُهُمۡmakruhum
وَإِنwaIin
كَانَkana
مَكۡرُهُمۡmakruhum
لِتَزُولَlitazula
مِنۡهُminhu
ٱلۡجِبَالُ Aljibalu
14:46 And indeed they planned their plan, but with Allah (was) their plan, even if was their plan that should be moved by it the mountains.
٤٧
فَلَاfala
تَحۡسَبَنَّtahsabanna
ٱللَّهَAllaha
مُخۡلِفَmukhlifa
وَعۡدِهِۦwa'dihi
رُسُلَهُۥۤۚrusulahu
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
عَزِیزࣱ'aziz
ذُوdhu
ٱنتِقَامࣲ Intiqam
14:47 So (do) not think (that) Allah will fail (to) keep His Promise (to) His Messengers. Indeed, Allah (is) All-Mighty, Owner (of) Retribution.
٤٨
یَوۡمَyawma
تُبَدَّلُtubaddalu
ٱلۡأَرۡضُAlAardu
غَیۡرَghayra
ٱلۡأَرۡضِAlAardi
وَٱلسَّمَـٰوَ ٰتُۖwaAssamaawaatu
وَبَرَزُوا۟wabarazua
لِلَّهِlillahi
ٱلۡوَ ٰحِدِAlwaahidi
ٱلۡقَهَّارِ Alqahhari
14:48 (On the) Day will be changed the earth (to) other (than) the earth, and the heavens, and they will come forth before Allah, the One, the Irresistible.
٤٩
وَتَرَىwataraa
ٱلۡمُجۡرِمِینَAlmujrimina
یَوۡمَىِٕذࣲyawmaaidh
مُّقَرَّنِینَmmuqarranina
فِیfi
ٱلۡأَصۡفَادِ AlAasfadi
14:49 And you will see the criminals, (on) that Day bound together in the chains,
٥٠
سَرَابِیلُهُمsarabiluhum
مِّنmmin
قَطِرَانࣲqatiran
وَتَغۡشَىٰwataghshaa
وُجُوهَهُمُwujuhahumu
ٱلنَّارُ Annaru
14:50 Their garments of tar, and will cover their faces the Fire.
٥١
لِیَجۡزِیَliajzia
ٱللَّهُAllahu
كُلَّkulla
نَفۡسࣲnafs
مَّاmma
كَسَبَتۡۚkasabat
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
سَرِیعُsari'u
ٱلۡحِسَابِ Alhisabi
14:51 So that may recompense Allah each soul (for) what it earned. Indeed, Allah (is) Swift (in) the reckoning.
٥٢
هَـٰذَاhaadha
بَلَـٰغࣱbalaagh
لِّلنَّاسِllinnasi
وَلِیُنذَرُوا۟waliundharua
بِهِۦbihi
وَلِیَعۡلَمُوۤا۟walia'lamua
أَنَّمَاAnnama
هُوَhua
إِلَـٰهࣱIlaah
وَ ٰحِدࣱwaahid
وَلِیَذَّكَّرَwaliadhhakkara
أُو۟لُوا۟Aulua
ٱلۡأَلۡبَـٰبِ AlAalbaabi
14:52 This (is) a Message for the mankind, that they may be warned with it, and that they may know that only He God (is) One. and that may take heed men (of) understanding.