Quran 14 : 15
And they sought victory and disappointed every tyrant obstinate.
وَٱسْتَفْتَحُوا۟
Waistaftaḥūa
وَخَابَ
Wakhāba
كُلُّ
Kullu
جَبَّارٍ
Jabbārin
عَنِيدٍ
ʿAnīdin
And they sought victory, and every stubborn tyrant fails
They sought a judgment, then every tyrant was disappointed
They asked God to decide, and every obstinate tyrant failed
And they acquired conquest and failed every stubborn mighty.
They sought to conquer, and every stubborn oppressor blundered.
And they sought victory and disappointed every tyrant obstinate
They sought the decision, and every obstinate oppressor lost out
They sought to conquer, and every stubborn oppressor blundered.
And they sought victory and every obstinate tyrant was frustrated
And they called for help; and every hardened sinner came to grief
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed
They sought victory. Frustration came to every arrogant sinner.
They prayed for victory and the haughty transgressors were defeated
They sought a judgment; then was disappointed every froward tyrant -
And they sought victory; and disappointed was every stubborn tyrant.
Then they asked for an issue; and disappointed was every rebel tyrant
And they sought judgment, and every insolent opposer was disappointed
Andthey sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose
And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate
They asked for Allah´s victory, and every obdurate tyrant failed.
And they asked for victory, and every stubborn tyrant was disappointed.
Then sought they help from God, and every proud rebellious one perished
And they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed
When they sought Our Judgement, every stubborn oppressor was frustrated
And they sought a decision, and perished all the obstinate, arrogant ones
(The Rasuls) wanted conquest... And (thereby) every obstinate tyrant lost.
And both sides called for judgment, so every stubborn tyrant was doomed.
They prayed [to God for help] and each stubborn enemy of the truth failed,
And they asked for a decision, and every tyrant obstinate was disappointed.
And they asked for a decision, and every obstinate tyrant was brought down.
They sought victory, and every stubborn tyrant was met with disappointment.
And they prayed for victory, and every haughty enemy of truth came to naught
And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment
Although they sought victory, disappointed was every powerful, obstinate dictator
They issued a challenge, and consequently, every stubborn tyrant ended up doomed.
And the (messengers) sought for victory, so every compelling opponent was defeated.
Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated
And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught
And they asked assistance of God, and every rebellious perverse person failed of success
They challenged the Lord and received what they deserved. Every tyrant has to face his doom
They prayed for victory [against the infidels], and every obdurate tyrant has failed
And they seeked victory/judgment , and every stubborn/obstinate tyrant/rebel failed/despaired
The Messengers earnestly sought help from their Lord, and every stubborn tyrant ended up frustrated
They sought final decision (by demanding the divine scourge), and (thus) every obstinate tyrant failed
And the Messengers sought judgment and frustrated was every haughty, stubborn one.
And they (The Messengers) sought assistance (from Allah), and every stubborn potentate was disappointed
They sought victory and help (from Allâh), and every supercilious tyrant brought destruction to himself.
They sought victory and help (from Allâh), and every supercilious tyrant brought destruction to himself.
And they requested victory from Allah , and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant
They prayed to win over their people, and the scheming of every stubborn tyrant failed.
Then they sought to force a decision (to settle the matter in their favour); and disappointed was every rebel tyrant
And (ultimately) the Messengers sought victory (from Allah), and every obstinate rebel met defeat and came to nothing
And they [the messengers] asked for victory and thereafter every obstinate over-bearing arrogant met with frustration.
They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught
But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor
And they wanted to win and (wanted) the decision, and failure (and defeat) was the fate of every powerful (and) willful transgressor
They sought a judgment, (but when it came) every haughty person (and) enemy (of truth) met with no success (and was utterly disappointed)
But they (the Messengers) sought help and victory (from Allah), and every stubborn, arrogant dictator (who refused to believe in Allah) was destroyed,
They (both the Messengers and unbelievers) sought a judgment (through test of right and might), and in the end every stubborn tyrant was frustrated (made to fail)
And they prayed [to God] that the truth be made to triumph. And [thus it is:] every arrogant enemy of the truth shall be undone [in the life to come]
But they (the Messengers) sought victory and help (from their Lord (Allah)), and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction