Surah Al-Ghaashiya • Quran 88
Complete Word By Word
Remove Transliteration
هَلۡ
hal
أَتَىٰكَ
Ataaka
حَدِیثُ
hadithu
ٱلۡغَـٰشِیَةِ
Alghaashiyahi
١
88:1
Has (there) come to you (the) news (of) the Overwhelming?
وُجُوهࣱ
wujuh
یَوۡمَىِٕذٍ
yawmaaidhin
خَـٰشِعَةٌ
khaashi'ahun
٢
88:2
Faces that Day (will be) humbled,
عَامِلَةࣱ
'amilah
نَّاصِبَةࣱ
nnasibah
٣
88:3
Laboring, exhausted.
تَصۡلَىٰ
taslaa
نَارًا
narana
حَامِیَةࣰ
hamiyah
٤
88:4
They will burn (in) a Fire intensely hot.
تُسۡقَىٰ
tusqaa
مِنۡ
min
عَیۡنٍ
'aynin
ءَانِیَةࣲ
'aniyah
٥
88:5
They will be given to drink from a spring, boiling.
لَّیۡسَ
llaysa
لَهُمۡ
lahum
طَعَامٌ
ta'amun
إِلَّا
Illa
مِن
min
ضَرِیعࣲ
dari'
٦
88:6
Not is for them food except from a bitter thorny plant,
لَّا
lla
یُسۡمِنُ
yusminu
وَلَا
wala
یُغۡنِی
yughni
مِن
min
جُوعࣲ
ju'
٧
88:7
Not it nourishes and not it avails from hunger.
وُجُوهࣱ
wujuh
یَوۡمَىِٕذࣲ
yawmaaidh
نَّاعِمَةࣱ
nna'imah
٨
88:8
Faces that Day (will be) joyful.
لِّسَعۡیِهَا
llisa'yiha
رَاضِیَةࣱ
radiyah
٩
88:9
With their effort satisfied,
فِی
fi
جَنَّةٍ
jannahin
عَالِیَةࣲ
'aliyah
١٠
88:10
In a garden elevated.
لَّا
lla
تَسۡمَعُ
tasma'u
فِیهَا
fiha
لَـٰغِیَةࣰ
laaghiyah
١١
88:11
Not they will hear therein vain talk.
فِیهَا
fiha
عَیۡنࣱ
'ayn
جَارِیَةࣱ
jariyah
١٢
88:12
Therein (will be) a spring flowing,
فِیهَا
fiha
سُرُرࣱ
surur
مَّرۡفُوعَةࣱ
mmarfu'ah
١٣
88:13
Therein (will be) thrones raised high,
وَأَكۡوَابࣱ
waAkwab
مَّوۡضُوعَةࣱ
mmawdu'ah
١٤
88:14
And cups put in place,
وَنَمَارِقُ
wanamariqu
مَصۡفُوفَةࣱ
masfufah
١٥
88:15
And cushions lined up,
وَزَرَابِیُّ
wazarabiyyu
مَبۡثُوثَةٌ
mabthuthahun
١٦
88:16
And carpets spread out.
أَفَلَا
Afala
یَنظُرُونَ
yanzuruna
إِلَى
Ilaa
ٱلۡإِبِلِ
AlIbili
كَیۡفَ
kayfa
خُلِقَتۡ
khuliqat
١٧
88:17
Then do not they look towards the camels, how they are created?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلسَّمَاۤءِ
Assamaa'i
كَیۡفَ
kayfa
رُفِعَتۡ
rufi'at
١٨
88:18
And towards the sky, how it is raised?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلۡجِبَالِ
Aljibali
كَیۡفَ
kayfa
نُصِبَتۡ
nusibat
١٩
88:19
And towards the mountains, how they are fixed?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلۡأَرۡضِ
AlArdi
كَیۡفَ
kayfa
سُطِحَتۡ
sutihat
٢٠
88:20
And towards the earth, how it is spread out?
فَذَكِّرۡ
fadhakkir
إِنَّمَاۤ
Innamaa
أَنتَ
Anta
مُذَكِّرࣱ
mudhakkir
٢١
88:21
So remind, only you (are) a reminder.
لَّسۡتَ
llasta
عَلَیۡهِم
'alayhim
بِمُصَۣیۡطِرٍ
bimusaytirin
٢٢
88:22
You are not over them a controller,
إِلَّا
Illa
مَن
man
تَوَلَّىٰ
tawallaa
وَكَفَرَ
wakafara
٢٣
88:23
But whoever turns away and disbelieves,
فَیُعَذِّبُهُ
fayu'adhdhibuhu
ٱللَّهُ
Allahu
ٱلۡعَذَابَ
Al'adhaba
ٱلۡأَكۡبَرَ
AlAkbara
٢٤
88:24
Then will punish him Allah (with) the punishment greatest.
إِنَّ
Inna
إِلَیۡنَاۤ
Ilaynaa
إِیَابَهُمۡ
Iyabahum
٢٥
88:25
Indeed, to Us (will be) their return,
ثُمَّ
thumma
إِنَّ
Inna
عَلَیۡنَا
'alayna
حِسَابَهُم
hisabahum
٢٦
88:26
Then indeed, upon Us (is) their account.