هَلۡ
hal
أَتَىٰكَ
Ataaka
حَدِیثُ
hadithu
ٱلۡغَـٰشِیَةِ
Alghaashiyahi
١
88:1
Has (there) come to you (the) news (of) the Overwhelming?
وُجُوهࣱ
wujuh
یَوۡمَىِٕذٍ
yawmaaidhin
خَـٰشِعَةٌ
khaashi'ahun
٢
88:2
Faces that Day (will be) humbled,
تُسۡقَىٰ
tusqaa
مِنۡ
min
عَیۡنٍ
'aynin
ءَانِیَةࣲ
'aniyah
٥
88:5
They will be given to drink from a spring, boiling.
لَّیۡسَ
llaysa
لَهُمۡ
lahum
طَعَامٌ
ta'amun
إِلَّا
Illa
مِن
min
ضَرِیعࣲ
dari'
٦
88:6
Not is for them food except from a bitter thorny plant,
لَّا
lla
یُسۡمِنُ
yusminu
وَلَا
wala
یُغۡنِی
yughni
مِن
min
جُوعࣲ
ju'
٧
88:7
Not it nourishes and not it avails from hunger.
لَّا
lla
تَسۡمَعُ
tasma'u
فِیهَا
fiha
لَـٰغِیَةࣰ
laaghiyah
١١
88:11
Not they will hear therein vain talk.
أَفَلَا
Afala
یَنظُرُونَ
yanzuruna
إِلَى
Ilaa
ٱلۡإِبِلِ
AlIbili
كَیۡفَ
kayfa
خُلِقَتۡ
khuliqat
١٧
88:17
Then do not they look towards the camels, how they are created?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلسَّمَاۤءِ
Assamaa'i
كَیۡفَ
kayfa
رُفِعَتۡ
rufi'at
١٨
88:18
And towards the sky, how it is raised?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلۡجِبَالِ
Aljibali
كَیۡفَ
kayfa
نُصِبَتۡ
nusibat
١٩
88:19
And towards the mountains, how they are fixed?
وَإِلَى
waIlaa
ٱلۡأَرۡضِ
AlArdi
كَیۡفَ
kayfa
سُطِحَتۡ
sutihat
٢٠
88:20
And towards the earth, how it is spread out?
فَذَكِّرۡ
fadhakkir
إِنَّمَاۤ
Innamaa
أَنتَ
Anta
مُذَكِّرࣱ
mudhakkir
٢١
88:21
So remind, only you (are) a reminder.
لَّسۡتَ
llasta
عَلَیۡهِم
'alayhim
بِمُصَۣیۡطِرٍ
bimusaytirin
٢٢
88:22
You are not over them a controller,
إِلَّا
Illa
مَن
man
تَوَلَّىٰ
tawallaa
وَكَفَرَ
wakafara
٢٣
88:23
But whoever turns away and disbelieves,
فَیُعَذِّبُهُ
fayu'adhdhibuhu
ٱللَّهُ
Allahu
ٱلۡعَذَابَ
Al'adhaba
ٱلۡأَكۡبَرَ
AlAkbara
٢٤
88:24
Then will punish him Allah (with) the punishment greatest.
ثُمَّ
thumma
إِنَّ
Inna
عَلَیۡنَا
'alayna
حِسَابَهُم
hisabahum
٢٦
88:26
Then indeed, upon Us (is) their account.