Quran 88 : 24

Then will punish him Allah (with) the punishment greatest.
فَيُعَذِّبُهُ
Fayuʿadhdhibuhu
ٱللَّهُ
Allahu
ٱلْعَذَابَ
Alʿadhāba
ٱلْأَكْبَرَ
Alaakbara
Musharraf Hussain
Allah will give him terrible punishment.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Allah will torment him with great torment.
Mohammad Shafi
Allah will give him the greatest punishment
T.B.Irving
God will punish him with the worst torment.
Bilal Muhammad 2018
God will punish him with a mighty punishment
Muhammad Marmaduke Pickthall
Allah will punish him with direst punishment
Shabbir Ahmed
Allah will requite him with a great requital
Dr. Munir Munshey
Allah will punish him with the direst torment
Rashad Khalifa
GOD will commit them to the great retribution
Muhammad Ahmed - Samira
So God tortures him the torture, the greatest
Muhammad Sarwar
God will punish them with the greatest torment
N J Dawood 2014
God will torment them with the supreme torment
Syed Vickar Ahamed
Allah will punish him with a severe punishment
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Allah will punish him with a mighty Punishment
Abdel Haleem
God will inflict the greatest torment upon them
Bijan Moeinian
God will impose a terrible punishment upon them
Hamid S. Aziz
Him will Allah punish with the greatest torment
Muhammad Taqi Usmani
Allah will punish him with the greatest torment
Bakhtiari Nejad
then God punishes him with the great punishment.
Dr. Laleh Bakhtiar
God will punish him with the greater punishment.
John Medows Rodwell
God shall punish him with the greater punishment
Samy Mahdy
So Allah will torture him, the grandest torment.
Talal Itani (2012)
God will punish him with the greatest punishment
Abdul Majid Daryabadi
Him Allah shall torment with the greatest torment
Ahmed Hulusi
Allah will subject him to the greatest suffering!
Talal Itani & AI (2024)
God will punish him with the greatest punishment.
The Study Quran
God shall punish him with the greatest punishment
Ali Quli Qara'i
Him Allah will punish with the greatest punishment
Edward Henry Palmer
for him will God torment with the greatest torment
Safi Kaskas
God will inflict him with the greatest punishment.
Sher Ali
ALLAH will punish him with the greatest punishment
Aisha Bewley
Allah will punish him with the Greatest Punishment.
Amatul Rahman Omar
Allah shall punish him with the greatest punishment
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Allah will torment him with the greatest punishment
Fode Drame
then Allah will punish him the greatest punishment.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Allah will punish them with the greatest punishment
Irving/Hegab
Allah (God) will punish him with the worst torment.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Then God will punish him with the great retribution.
Munir Mezyed
Allâh will punish him with the greatest punishment.
MunirMezyed2023
Allâh will punish him with the greatest punishment.
Mustaqim
Allah will punish them with the greatest punishment.
Wahiduddin Khan
will be punished by God with the greatest punishment
Arthur John Arberry
God shall chastise him with the greatest chastisement
Faridul Haque
So Allah will mete out to him the greatest punishment
Muhammad Mahmoud Ghali
Then Allah will torment him with the greatest torment
Maulana Muhammad Ali
Allah will chastise him with the greatest chastisement
Shakir
Allah will chastise him with the greatest chastisement
The Wise Quran
Then God will punish him with the greatest punishment.
Hilali - Khan
Then Allah will punish him with the greatest punishment
Umm Muhammad (Sahih International)
Then Allah will punish him with the greatest punishment
Mir Aneesuddin
so he will be punished by Allah with a great punishment.
Abdul Hye
then Allah will punish them with the greatest punishment.
Mustafa Khattab 2018
then Allah will inflict upon them the major punishment.
Ali Ünal
God will punish him with the greatest punishment (of Hell)
Corpus.Quran
Then will punish him Allah (with) the punishment greatest
Linda "iLham" Barto
…Allah will punish him/her with the greatest punishment.
Maududi
Allah will chastise him with the most terrible chastisement
George Sale
God shall punish him with the greater punishment of the life to come
Ahmed Ali
In which case he will be punished by God with the severest punishment
Dr. Kamal Omar
then Allah will punish him with a greater punishment (in the Hereafter)
Muhammad Asad
him will God cause to suffer the greatest suffering [in the life to come]