Quran 88 : 13

Therein (will be) thrones raised high,
فِيهَا
Fīhā
سُرُرٌ
Sururun
مَّرْفُوعَةٌ
Mmarfūʿahun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

In it are raised beds.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Therein will be Thrones (of dignity), raised on high

Wahiduddin Khan

raised couches

Umm Muhammad (Sahih International)

Within it are couches raised hig

The Wise Quran

In it are raised couches,

The Study Quran

therein are raised couches

Talal Itani (2012)

In it are raised beds

Talal Itani & AI (2024)

Therein, couches will be elevated.

T.B.Irving

by it couches will be raised up,

Syed Vickar Ahamed

In there will be Thrones (of dignity), raised high

Sher Ali

Therein are raised couches

Shakir

Therein are thrones raised high

Shabbir Ahmed

Therein are thrones of honor

Samy Mahdy

Therein are uplifted beds.

Safi Kaskas

Raised couches are placed there,

Rashad Khalifa

In it, there are luxurious furnishings

N J Dawood 2014

therein shall be raised soft couche

Mustaqim

In it are raised couches,

Mustafa Khattab 2018

along with thrones raised high,

Musharraf Hussain

furnished with raised and comfortable sofas,

MunirMezyed2023

Wherein in are uplifted couches,

Munir Mezyed

Uplifted couches,

Muhammad Taqi Usmani

In it there are elevated couche

Muhammad Sarwar

raised couches

Muhammad Marmaduke Pickthall

Wherein are couches raise

Muhammad Mahmoud Ghali

Therein are upraised settees

Muhammad Asad

[and] there will be thrones [of happiness] raised high

Muhammad Ahmed - Samira

In it (are) raised royal beds/sofas

Mohammad Shafi

Therein thrones raised high

Mir Aneesuddin

therein are raised couches

Maulana Muhammad Ali

Therein are thrones raised high

Maududi

and couches raised high

Linda "iLham" Barto

In it will be thrones raised high.

John Medows Rodwell

Therein shall be raised couches

Irving/Hegab

by it couches will be raised up,

Hilali - Khan

Therein will be thrones raised high

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and raised couches

Hamid S. Aziz

Wherein are Thrones (of dignity) raised on high

George Sale

Therein shall be raised beds

Fode Drame

Therein are beds raised high,

Faridul Haque

In which are high thrones

Edward Henry Palmer

wherein are couches raised on high

Dr. Munir Munshey

And elevated thrones

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And raised-up couches (laid)

Dr. Laleh Bakhtiar

In it are exalted couches

Dr. Kamal Omar

Therein are beds raised high

Corpus.Quran

Therein (will be) thrones raised high

Bilal Muhammad 2018

There will be thrones raised on high

Bijan Moeinian

While relaxing on high thrones

Bakhtiari Nejad

raised sofas in there,

Arthur John Arberry

therein uplifted couche

Amatul Rahman Omar

It shall have thrones raised high

Ali Ünal

Therein couches raised high

Ali Quli Qara'i

and in it there are raised couches

Aisha Bewley

and raised-up couches,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Therein are uplifted couches.

Ahmed Hulusi

Couches raised high,

Ahmed Ali

And within it are couches placed on high

Abdul Majid Daryabadi

Therein shall be couches elevated

Abdul Hye

They will be on thrones raised high in it,

Abdel Haleem

raised couches