Quran 88 : 6
Not is for them food except from a bitter thorny plant,
لَّيْسَ
Llaysa
لَهُمْ
Lahum
طَعَامٌ
Ṭaʿāmun
إِلَّا
Iillā
مِن
Min
ضَرِيعٍ
Ḍarīʿin
No food for them but of thorns
no food for them but cactus thor
they shall have no food but thorns
They will have no food except cactus
no food for them except thorny plant
They will have no food but of thorns
They will have no food except thorns
They shall have no food but of thorns
They will not have food except thorns,
Their only food shall be bitter thorns
Their only food will be bitter thorns.
No food for them save bitter thorn-frui
They will have no food, but fire thorns.
No food shall be theirs save bitter thorn
No food for them but bitter thorny plant,
they will have no food except some cactus
They will have no food, save a vile thorn
They will have no food except bitter thorn
They have no food but a bitter thorny bush
No food for them except bitter thorny plant,
They will have no food except bitter thorns,
No food for them except from a thorny plant,
with no food for them except bitter dry thorn
No food shall they have but the fruit of Darih
There is no food for them except thorns of fire
They shall have no food except bitter dry thorn
no food shall they have save from the foul thorn
No food will there be for them but a bitter Dhari
They will have no food except the useless variety
No food will there be for them but a bitter Dhari
They will have no food except from a thorny plant.
No food shall they have save from the bitter Dhari
No food for them save the bitterness of dry thorns
They will have no food except from a thorny plant,
They will have no food except bitter thorny fruit,
There is no food for them except from a thorny plant,
They will have no food except a foul, thorny shrub,
No food for them except from a thorny plant (Dare’aa).
Dry, bitter and thorny herbage shall be their only food
Not is for them food except from a bitter thorny plant
They shall have no food, but of dry thorns and thistles
They will have no food other than bitter and thorny frui
There will be no food for them except from a thorny plan
And have nothing to eat but a bitter fruit full of thorns
they will have no food except some poisonous thorny plant
No food will there be for them but a poisonous thorny plant
No food will there be for them but a poisonous thorny plant
And having nothing to eat, except (the bitter thorny) cactus
There will be no food for them except that of a thorny tree,
They will have no food except thorny and dry venomous herbage
There will be no food for them except a bitter, thorny plant.
There will be no food for them except that from the thorn tree.
There is not for them a food except out of poisonous thorny plant
They will have no food save that of dry, bitter and thorny herbage
Is it not that there is no food for them but a thorny fruit.
Food/feeding is not for them except from Dareigh/gland (excretion)
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plan
No food will be brought for them except from daric, (Or: cactus thorn)
And there will be no food for them, except for a poisonous thorny plant,
No food will there be for them but a bitter Dhari’ (a dry, bitter and thorny fruit
No food for them but the bitterness of dry thorns (that they scattered to hurt others during their wayward journey through life)