Quran 88 : 3

Laboring, exhausted.
عَامِلَةٌ
ʿĀmilahun
نَّاصِبَةٌ
Nnāṣibahun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Laboring and weary.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Labouring (hard), weary,

Wahiduddin Khan

labouring, weary

Umm Muhammad (Sahih International)

Working [hard] and exhausted

The Wise Quran

Labouring, fatigued.

The Study Quran

toiling, weary

Talal Itani (2012)

Laboring and exhausted

Talal Itani & AI (2024)

Laboring and exhausted.

T.B.Irving

laboring, toiling.

Syed Vickar Ahamed

Working (hard in) weariness—

Sher Ali

Toiling, weary

Shakir

Laboring, toiling

Shabbir Ahmed

Laboring, exhausted. (They were in motion without action. They toiled without clear direction)

Samy Mahdy

Are worked, toiled.

Safi Kaskas

working hard and exhausted.

Rashad Khalifa

Laboring and exhausted

N J Dawood 2014

haggard and worn out

Mustaqim

Struggling, exhausted,

Mustafa Khattab 2018

˹totally˺ overburdened, exhausted,

Musharraf Hussain

looking tired and exhausted.

MunirMezyed2023

Labouring, toiling,

Munir Mezyed

Working extremely hard and exhausted,

Muhammad Taqi Usmani

laboring, exhausted

Muhammad Sarwar

troubled and tired as a result of their deeds in the past

Muhammad Marmaduke Pickthall

Toiling, weary

Muhammad Mahmoud Ghali

Laboring, toiling

Muhammad Asad

toiling [under burdens of sin], worn out [by fear]

Muhammad Ahmed - Samira

Making/doing/working, fatigued/exhausted

Mohammad Shafi

Wrought-up, weary

Mir Aneesuddin

labouring, weary,

Maulana Muhammad Ali

Labouring, toiling

Maududi

be toiling and worn-out

Linda "iLham" Barto

[They will be] sullen and tired.

John Medows Rodwell

Travailing and worn

Irving/Hegab

laboring, toiling.

Hilali - Khan

Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

laboring, wornout

Hamid S. Aziz

Toiling, weary

George Sale

labouring and toiling

Fode Drame

belabored and fatigued.

Faridul Haque

Labouring, striving hard

Edward Henry Palmer

labouring, toiling,

Dr. Munir Munshey

Weary and toiling

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Forgetting Allah,) toiling (for worldly gains), sustaining (strenuous) rigours (for a fleeting luxury)

Dr. Laleh Bakhtiar

ones that work and ones that are fatigued,

Dr. Kamal Omar

breathing with much effort, weary in look

Corpus.Quran

Laboring exhausted

Bilal Muhammad 2018

Laboring hard

Bijan Moeinian

Looking exhausted

Bakhtiari Nejad

working hard, exhausted,

Arthur John Arberry

labouring, toilworn

Amatul Rahman Omar

Toil-worn and weary

Ali Ünal

Having toiled (in the world) only to weariness (with no portion in the Hereafter)

Ali Quli Qara'i

wrought-up and weary

Aisha Bewley

labouring, toiling endlessly,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Toiling, labouring hard;

Ahmed Hulusi

Having worked hard (complying with customs, traditions and customary practices of worship) and exhausted for nothing!

Ahmed Ali

Labouring, wearied out

Abdul Majid Daryabadi

Travailing, worn

Abdul Hye

in hard labor, worn out,

Abdel Haleem

toiling and weary