Surah Al-Balad Quran 90 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
۞ لَاۤla
أُقۡسِمُAuqsimu
بِهَـٰذَاbihaadha
ٱلۡبَلَدِ Albaladi
90:1 Nay! I swear by this city,
٢
وَأَنتَwaAanta
حِلُّۢhillu
بِهَـٰذَاbihaadha
ٱلۡبَلَدِ Albaladi
90:2 And you (are) free (to dwell) in this city.
٣
وَوَالِدࣲwawalid
وَمَاwama
وَلَدَ walada
90:3 And the begetter and what he begot.
٤
لَقَدۡlaqad
خَلَقۡنَاkhalaqna
ٱلۡإِنسَـٰنَAlIinsaana
فِیfi
كَبَدٍ kabadin
90:4 Certainly, We have created man (to be) in hardship.
٥
أَیَحۡسَبُAyahsabu
أَنAn
لَّنllan
یَقۡدِرَyaqdira
عَلَیۡهِ'alayhi
أَحَدࣱ Ahad
90:5 Does he think that not has power over him anyone?
٦
یَقُولُyaqulu
أَهۡلَكۡتُAhlaktu
مَالࣰاmala
لُّبَدًا llubadana
90:6 He will say, "I have squandered wealth abundant."
٧
أَیَحۡسَبُAyahsabu
أَنAn
لَّمۡllam
یَرَهُۥۤyarahu
أَحَدٌ Ahadun
90:7 Does he think that not sees him anyone?
٨
أَلَمۡAlam
نَجۡعَلnaj'al
لَّهُۥllahu
عَیۡنَیۡنِ 'aynayni
90:8 Have not We made for him two eyes?
٩
وَلِسَانࣰاwalisana
وَشَفَتَیۡنِ washafatayni
90:9 And a tongue, and two lips?
١٠
وَهَدَیۡنَـٰهُwahadaynaahu
ٱلنَّجۡدَیۡنِ Annajdayni
90:10 And shown him the two ways?
١١
فَلَاfala
ٱقۡتَحَمَIqtahama
ٱلۡعَقَبَةَ Al'aqabaha
90:11 But not he has attempted the steep path.
١٢
وَمَاۤwama
أَدۡرَىٰكَAdraaka
مَاma
ٱلۡعَقَبَةُ Al'aqabahu
90:12 And what can make you know what the steep path (is)?
١٣
فَكُّfakku
رَقَبَةٍ raqabahin
90:13 (It is) freeing a neck,
١٤
أَوۡAw
إِطۡعَـٰمࣱIt'aam
فِیfi
یَوۡمࣲyawm
ذِیdhi
مَسۡغَبَةࣲ masghabah
90:14 Or feeding in a day of severe hunger.
١٥
یَتِیمࣰاyatima
ذَاdha
مَقۡرَبَةٍ maqrabahin
90:15 An orphan of near relationship,
١٦
أَوۡAw
مِسۡكِینࣰاmiskina
ذَاdha
مَتۡرَبَةࣲ matrabah
90:16 Or a needy person in misery,
١٧
ثُمَّthumma
كَانَkana
مِنَmina
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
وَتَوَاصَوۡا۟watawasawa
بِٱلصَّبۡرِbiAssabri
وَتَوَاصَوۡا۟watawasawa
بِٱلۡمَرۡحَمَةِ biAlmarhamahi
90:17 Then he is of those who believe and enjoin (each other) to patience, and enjoin (each other) to compassion.
١٨
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
أَصۡحَـٰبُAshaabu
ٱلۡمَیۡمَنَةِ Almaymanahi
90:18 Those (are the) companions (of) the right (hand)
١٩
وَٱلَّذِینَwaAlladhina
كَفَرُوا۟kafarua
بِءَایَـٰتِنَاbi'ayaatina
هُمۡhum
أَصۡحَـٰبُAshaabu
ٱلۡمَشۡءَمَةِ Almash'amahi
90:19 But those who disbelieve in Our Verses, they (are the) companions (of) the left (hand).
٢٠
عَلَیۡهِمۡ'alayhim
نَارࣱnar
مُّؤۡصَدَةُۢ mmuusadahu
90:20 Over them, (will be the) Fire closed in.