Quran 90 : 16

Or a needy person in misery,
أَوْ
Aaw
مِسْكِينًا
Miskīnana
ذَا
Dhā
مَتْرَبَةٍ
Matrabahin

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Or a poor person in need.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Or to the indigent (down) in the dust

Wahiduddin Khan

or some needy person in distress

Umm Muhammad (Sahih International)

Or a needy person in miser

The Wise Quran

Or a poor man cleaving to the dust.

The Study Quran

or an indigent, clinging to the dust

Talal Itani (2012)

Or a destitute in the dust

Talal Itani & AI (2024)

Or to a destitute in misery.

T.B.Irving

or some needy person in distress.

Syed Vickar Ahamed

Or to the needy one (down) in the dust

Sher Ali

Or, a poor man lying in the dust

Shakir

Or to the poor man lying in the dust

Shabbir Ahmed

- And helping him who remains needy though he toils in dust

Samy Mahdy

Or a needy possessor of indigence.

Safi Kaskas

or a needy person in distress.

Rashad Khalifa

Or the poor who is in need

N J Dawood 2014

or a needy man in distress

Mustaqim

Or someone poor from amongst the destitute,

Mustafa Khattab 2018

or to a poor person in distress;

Musharraf Hussain

or a penniless and distressed person.

MunirMezyed2023

Or a needy man living in misery,

Munir Mezyed

Or a needy man living in misery,

Muhammad Taqi Usmani

or to a needy person lying in dust_ __

Muhammad Sarwar

and downtrodden destitute person, (so that he would be of

Muhammad Marmaduke Pickthall

Or some poor wretch in misery

Muhammad Mahmoud Ghali

Or an indigent man in starvation; (Literally: in dusty circumstances

Muhammad Asad

or of a needy [stranger] lying in the dust –

Muhammad Ahmed - Samira

Or a poorest of poor/poor oppressed of poverty

Mohammad Shafi

Or miserable poor man

Mir Aneesuddin

or the dusty poor,

Maulana Muhammad Ali

Or the poor man lying in the dust

Maududi

or to a destitute lying in dust

Linda "iLham" Barto

…or any poor person in dire need.

John Medows Rodwell

or the poor that lieth in the dust

Irving/Hegab

or some needy person in distress.

Hilali - Khan

Or to a Miskeen (poor) afflicted with misery

Hasan Al-Fatih Qaribullah

or to a needy person in distress

Hamid S. Aziz

Or a destitute lying in the dust (of misery)

George Sale

or the poor man who lieth on the ground

Fode Drame

or a needy one in a state most abject.

Faridul Haque

Or of a homeless needy person

Edward Henry Palmer

or a poor man who lies in the dust

Dr. Munir Munshey

And the needy among the destitute

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Or the poverty-stricken destitute who is completely rundown (and homeless)

Dr. Laleh Bakhtiar

or a needy, possessor of misery.

Dr. Kamal Omar

or an indigent in full contentment

Corpus.Quran

Or a needy person in misery

Bilal Muhammad 2018

Or to the indigent down in the dust

Bijan Moeinian

a stranger which is stricken by poverty)

Bakhtiari Nejad

or a poor person in ruins (and penniless),

Arthur John Arberry

or a needy man in misery

Amatul Rahman Omar

Or a downtrodden poor man

Ali Ünal

Or a poor wretch in misery

Ali Quli Qara'i

or a needy man in desolation

Aisha Bewley

or a poor man in the dust;

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Or to a poor man lying in the dust.

Ahmed Hulusi

Or to feed the impoverished one who is in distress.

Ahmed Ali

Or the poor in distress

Abdul Majid Daryabadi

Or a poor man cleaving to the dust

Abdul Hye

or to a poor clinging to dust (out of misery)

Abdel Haleem

or a poor person in distress