Quran 90 : 18

Those (are the) companions (of) the right (hand)
أُو۟لَٰٓئِكَ
Aūlaāiika
أَصْحَٰبُ
Aaṣḥaābu
ٱلْمَيْمَنَةِ
Almaymanahi

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Those are the people of the right.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Such are the Companions of the Right Hand

Wahiduddin Khan

Those who do so are the people of the right hand

Umm Muhammad (Sahih International)

Those are the companions of the right

The Wise Quran

Those are the fellows of the right.

The Study Quran

Those are the companions of the right

Talal Itani (2012)

These are the people of happiness

Talal Itani & AI (2024)

These are the companions of happiness.

T.B.Irving

Those will be the companions on the right-hand side,

Syed Vickar Ahamed

Such are the companions of the right hand

Sher Ali

These are the people of the right hand

Shakir

These are the people of the right hand

Shabbir Ahmed

Such are the ones hand in hand with Bliss

Samy Mahdy

Those are the right-side companions (The Happiness).

Safi Kaskas

Those are the people of righteousness.

Rashad Khalifa

These have deserved happiness

N J Dawood 2014

Such are those that shall stand on the right hand

Mustaqim

Those are the companions of the right.

Mustafa Khattab 2018

These are the people of the right.

Musharraf Hussain

They will get Book of Deeds in the right hand.

MunirMezyed2023

Those are the companions of the right side

Munir Mezyed

Those are the ‘companions of the right side’

Muhammad Taqi Usmani

Those are the People of the Right Hand. (i.e. their books of deeds will be given in their right hands

Muhammad Sarwar

These are the people of the right hand

Muhammad Marmaduke Pickthall

Their place will be on the right hand

Muhammad Mahmoud Ghali

Those are the companions of the position of Rightness

Muhammad Asad

Such are they that have attained to righteousness

Muhammad Ahmed - Samira

Those are the blessings'/right's (side's/hand's) owners/friends/company

Mohammad Shafi

These are the people of the right hand

Mir Aneesuddin

Those are the companions of the right hand (side).

Maulana Muhammad Ali

These are the people of the right hand

Maududi

These are the People of the Right Hand

Linda "iLham" Barto

Such people are the companions of the right hand.

John Medows Rodwell

These shall be the people of the right hand

Irving/Hegab

Those will be the companions on the right-hand side,

Hilali - Khan

They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Those are the Companions of the Right

Hamid S. Aziz

These are the fellows of the right

George Sale

these shall be the companions of the right-hand

Fode Drame

These are the people of the right hand.

Faridul Haque

These are the people of the right

Edward Henry Palmer

these are the fellows of the right

Dr. Munir Munshey

Such are the people of the right side _ (the righteous ones)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

These are the people of the Right Hand (i.e., the privileged and the pardoned)

Dr. Laleh Bakhtiar

Those will be the Companions of the Right.

Dr. Kamal Omar

Such are the people of the desirable site

Corpus.Quran

Those (are the) companions (of) the right (hand)

Bilal Muhammad 2018

These are the companions of the right hand

Bijan Moeinian

Such people will be gathered on the right hand side of the God [on the Day of Judgment] to be taken to the Heaven

Bakhtiari Nejad

They are associates of the right hand (the fortunate).

Arthur John Arberry

Those are the Companions of the Right Hand

Amatul Rahman Omar

These (who follow this hard path) are the blessed ones (- the people of the right hand)

Ali Ünal

Those are they who are the people of happiness and prosperity (who will be given their Records in their right hands on Judgment Day)

Ali Quli Qara'i

They are the People of the Right Hand

Aisha Bewley

Those are the Companions of the Right.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

These are the people of the right .

Ahmed Hulusi

These are the people of the right (the fortunate ones).

Ahmed Ali

They are the people of the right hand (and will succeed)

Abdul Majid Daryabadi

These are the fellows of the righthand

Abdul Hye

They are the people of the Right Hand (people of Paradise).

Abdel Haleem

Those who do this will be on the right-hand side