Quran 90 : 1

Nay! I swear by this city,
لَآ
Laa
أُقْسِمُ
Auqsimu
بِهَٰذَا
Bihaādhā
ٱلْبَلَدِ
Albaladi

N J Dawood 2014

I SWEAR by this cit

Wahiduddin Khan

I swear by this cit

Ali Quli Qara'i

I swear by this town

Bakhtiari Nejad

I swear by this land

Muhammad Taqi Usmani

I swear by this city

Talal Itani (2012)

I swear by this land

Abdul Majid Daryabadi

I swear by yonder cit

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

I swear by this City;

Musharraf Hussain

I swear by this city,

Mustaqim

I swear by this city.

Safi Kaskas

I swear by this town,

The Wise Quran

I swear by this land.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

I do swear by this land.

Arthur John Arberry

No! I swear by this land

Maududi

Nay! I swear by this cit

Corpus.Quran

Nay I swear by this city

George Sale

I swear by this territory

Shakir

Nay! I swear by this city

The Study Quran

Nay, I swear by this land

Muhammad Marmaduke Pickthall

Nay, I swear by this city

Samy Mahdy

Nay, I swear by this Town.

Talal Itani & AI (2024)

Nay, I swear by this city.

Aisha Bewley

I swear by this city —

Bilal Muhammad 2018

I call to witness this city

Mohammad Shafi

No! I do swear by this City

Dr. Laleh Bakhtiar

I swear an oath by this land

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

I swear by this city (Mecca)

Fode Drame

Indeed I swear by this city.

Faridul Haque

I swear by this city (Mecca)

Hilali - Khan

I swear by this city (Makkah)

Rashad Khalifa

I solemnly swear by this town

Umm Muhammad (Sahih International)

I swear by this city, Makkah

Ahmed Ali

I CALL THIS earth to witness -

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

I do call to witness this City;

John Medows Rodwell

I NEED not to swear by this SOIL

Maulana Muhammad Ali

Nay, I call to witness this City

Abdel Haleem

I swear by this city–&ndash

Sher Ali

Nay, I cite as witness this City

Hasan Al-Fatih Qaribullah

No, I swear by this country (Mecca)

Mir Aneesuddin

No, I do swear by this city (Mecca),

Ali Ünal

I swear by this (sacred) city (Makkah)

T.B.Irving

I swear by [this] countryside,

Irving/Hegab

I swear by [this] countryside (Mecca),

Bijan Moeinian

I (God) swear by this very city of Mecca

Muhammad Asad

NAY! I call to witness this land –

Muhammad Mahmoud Ghali

No! I swear by this country, - (Or: city

Shabbir Ahmed

Nay, I present this very Town as witness

Dr. Kamal Omar

Nay! I bring to witness this city (Makka)

Edward Henry Palmer

I need not swear by the Lord of this land

Muhammad Sarwar

I do not (need to) swear by this town (Mecca

Hamid S. Aziz

I swear (or call to witness) this City (Mecca)

MunirMezyed2023

I (do not need to) swear by this town (Mecca):

Munir Mezyed

I (do not need to) swear by this town (‘Mecca’)

Mustafa Khattab 2018

I do swear by this city ˹of Mecca˺—

Dr. Munir Munshey

I swear by (the sanctity of) this town (of Makkah)

Linda "iLham" Barto

Oh, I attest by this city [of Mecca] to witness.

Ahmed Hulusi

I swear by this city (the world in which I live)...

Muhammad Ahmed - Samira

I do not swear/make oath with that, the country/land

Syed Vickar Ahamed

I (reference is to Allah) do swear by this City (of Makkah)

Abdul Hye

I swear by this city (Makkah, where it is prohibited to harm anyone),

Amatul Rahman Omar

Nay, (it will never happen as the disbelievers desire.) I do swear by this city (of Makkah)