Quran 90 : 10
And shown him the two ways?
وَهَدَيْنَٰهُ
Wahadaynaāhu
ٱلنَّجْدَيْنِ
Annajdayni
And shown him the two ways
and showed him the two ways
And shown him the two ways?
And shown him the two ways?
and shown him the two paths
and shown him the two paths
And shown him the two highways
And We showed him the two ways
And shown him the two highways
and shown him the two highways?
And have shown him the two ways
And We guided him to both paths?
And guided him the two pathways.
Did we not show him the two paths
and guided him on the two highways
And We guided him to the two ways,
and guided him in the two highways
And guided him in the two highways
And guided him to the two highways
And shown Unto him the two highways
and guide him upon the two highways
And We guided him to the two ways.
and guided him along both highroads?
and guided him to the two open highways?
And shown him the 2 ways (good and evil)?
And shown him the two ways (good and evil)
And have We not guided him to the two ways?
[Have We not] shown him/her the two roads?
And shown him the two ways [right and wrong]
And We guided him to the two diverging paths?
And showed him two highways (of good and evil)
and shewn him the two highways of good and evil
And pointed out to him the two conspicuous ways
Have We not shown him the ways of good and evil
And pointed out to him the two conspicuous ways
And pointed to him the way of two raised things.
And We guided him (to) the two paths/good or bad
And guide him to the parting of the mountain ways
and guided him on the two paths (of good and evil)
and show him the two high ways (of good and evil)?
And showed him the two ways (of falsity and Truth)!
And did We not guide him to the two elevated things
and have shown him the two ways [of good and evil]?
and guided him along both highroads [good and evil]?
And We guided him, the two highways (Good and evil)?
And shown him the two highways? (Of virtue and vice)
And guided him on the two highways (of good and evil)
and shown him the two paths [of good and evil]
And shown him the two highways? (The right and the wrong
and shown him the two highways [of good and evil]
We showed him the two steep paths of good and evil?
And shown him the two ways (one to follow and one to avoid)
And showed him the two (divergent) paths (of good and evil)
And did We not show him the two highroads (of good and evil)
and shown them the two ways ˹of right and wrong˺?
And WE have pointed out to him the two highways of good and evil
and point out to him the two clear ways [of good and evil]
And (have We also not) shown him the two highways (of good and evil)
And We showed him the two ways (the righteous as well as the evil one)
And We have pointed out to him the two conspicuous high ways (of right and wrong)
Does man not realize that I (God) have clearly indicated to him that there are two paths in life to pave