Surah Al-Ma'aarij Quran 70 Arabic & Word By Word
Add Transliterationتَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَیۡهِ فِی یَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِینَ أَلۡفَ سَنَةࣲ ٤
70:4
Ascend the Angels and the Spirit to Him in a Day, [is] its measure (is) fifty thousand year(s).
یُبَصَّرُونَهُمۡۚ یَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ یَفۡتَدِی مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِىِٕذِۭ بِبَنِیهِ ١١
70:11
They will be made to see each other. Would wish the criminal if he (could be) ransomed from (the) punishment (of) that Day by his children,
وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا ثُمَّ یُنجِیهِ ١٤
70:14
And whoever (is) on the earth all, then it (could) save him.
ٱلَّذِینَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَاۤىِٕمُونَ ٢٣
70:23
Those who [they] at their prayer (are) constant,
وَٱلَّذِینَ فِیۤ أَمۡوَ ٰلِهِمۡ حَقࣱّ مَّعۡلُومࣱ ٢٤
70:24
And those who in their wealth (is) a right known,
وَٱلَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ ٢٦
70:26
And those who accept (the) truth (of the) Day (of) the Judgment,
وَٱلَّذِینَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ٢٧
70:27
And those who [they] of (the) punishment (of) their Lord (are) fearful -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَیۡرُ مَأۡمُونࣲ ٢٨
70:28
Indeed, (the) punishment (of) your Lord (is) not to be felt secure (of) -
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ ٢٩
70:29
And those who [they] their modesty (are) guardians,
إِلَّا عَلَىٰۤ أَزۡوَ ٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَیۡرُ مَلُومِینَ ٣٠
70:30
Except from their spouses or what they possess rightfully then indeed, they (are) not blameworthy,
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَاۤءَ ذَ ٰلِكَ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ ٣١
70:31
But whoever seeks beyond that, then those [they] (are) the transgressors -
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَ ٰعُونَ ٣٢
70:32
And those who [they] of their trusts and their promise (are) observers,
وَٱلَّذِینَ هُم بِشَهَـٰدَ ٰتِهِمۡ قَاۤىِٕمُونَ ٣٣
70:33
And those who [they] in their testimonies stand firm,
وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ یُحَافِظُونَ ٣٤
70:34
And those who, [they] on their prayer keep a guard -
فَمَالِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهۡطِعِینَ ٣٦
70:36
So what is with those who disbelieve, before you (they) hasten,
عَنِ ٱلۡیَمِینِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِینَ ٣٧
70:37
On the right and on the left, (in) separate groups?
أَیَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِىࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن یُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِیمࣲ ٣٨
70:38
Does long every person, among them that he enters a Garden (of) Delight?
كَلَّاۤۖ إِنَّا خَلَقۡنَـٰهُم مِّمَّا یَعۡلَمُونَ ٣٩
70:39
By no means! Indeed, We [We] have created them from what they know.
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَـٰرِقِ وَٱلۡمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠
70:40
But nay! I swear by (the) Lord (of) the risings and the settings, that We (are) surely Able
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ خَیۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ ٤١
70:41
[On] to [We] replace (with) better than them; and not We (are) to be outrun.
فَذَرۡهُمۡ یَخُوضُوا۟ وَیَلۡعَبُوا۟ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی یُوعَدُونَ ٤٢
70:42
So leave them (to) converse vainly and amuse themselves until they meet their Day, which they are promised,
یَوۡمَ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعࣰا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبࣲ یُوفِضُونَ ٤٣
70:43
(The) Day they will come out from the graves rapidly as if they (were) to a goal hastening,
خَـٰشِعَةً أَبۡصَـٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمُ ٱلَّذِی كَانُوا۟ یُوعَدُونَ ٤٤
70:44
Humbled their eyesights, will cover them humiliation. That (is) the Day which they were promised.