Surah Al-Haaqqa Quran 69 Arabic & Word By Word

Add Transliteration

۞ ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝١

69:1   The Inevitable Reality!
مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝٢

69:2   What (is) the Inevitable Reality?
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝٣

69:3   And what will make you know what (is) the Inevitable Reality?
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ ۝٤

69:4   Denied Thamud and Aad the Striking Calamity.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِیَةِ ۝٥

69:5   So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering (blast).
وَأَمَّا عَادࣱ فَأُهۡلِكُوا۟ بِرِیحࣲ صَرۡصَرٍ عَاتِیَةࣲ ۝٦

69:6   And as for Aad, they were destroyed by a wind screaming violent,
سَخَّرَهَا عَلَیۡهِمۡ سَبۡعَ لَیَالࣲ وَثَمَـٰنِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومࣰاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِیهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَةࣲ ۝٧

69:7   Which He imposed upon them (for) seven nights and eight days (in) succession, so you would see the people therein fallen as if they were trunks (of) date-palms hollow.
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِیَةࣲ ۝٨

69:8   Then do you see of them any remains?
وَجَاۤءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَـٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ۝٩

69:9   And came Firaun, and (those) before him, and the overturned cities with sin.
فَعَصَوۡا۟ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِیَةً ۝١٠

69:10   And they disobeyed (the) Messenger (of) their Lord, so He seized them (with) a seizure exceeding.
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَاۤءُ حَمَلۡنَـٰكُمۡ فِی ٱلۡجَارِیَةِ ۝١١

69:11   Indeed, We when overflowed the water, We carried you in the sailing (ship).
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةࣰ وَتَعِیَهَاۤ أُذُنࣱ وَ ٰعِیَةࣱ ۝١٢

69:12   That We might make it for you a reminder and would be conscious of it an ear conscious.
فَإِذَا نُفِخَ فِی ٱلصُّورِ نَفۡخَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ ۝١٣

69:13   Then when is blown in the trumpet - a blast single,
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ ۝١٤

69:14   And are lifted the earth and the mountains and crushed (with) a crushing single.
فَیَوۡمَىِٕذࣲ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ۝١٥

69:15   Then (on) that Day will occur the Occurrence,
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَهِیَ یَوۡمَىِٕذࣲ وَاهِیَةࣱ ۝١٦

69:16   And will split the heaven, so it (is on) that Day frail.
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰۤ أَرۡجَاۤىِٕهَاۚ وَیَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ ثَمَـٰنِیَةࣱ ۝١٧

69:17   And the Angels (will be) on its edges, and will bear (the) Throne (of) your Lord above them, that Day, eight.
یَوۡمَىِٕذࣲ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِیَةࣱ ۝١٨

69:18   That Day, you will be exhibited, not will be hidden among you any secret.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ فَیَقُولُ هَاۤؤُمُ ٱقۡرَءُوا۟ كِتَـٰبِیَهۡ ۝١٩

69:19   Then as for (him) who is given his record in his right hand will say, "Here, read my record!
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَـٰقٍ حِسَابِیَهۡ ۝٢٠

69:20   Indeed, I was certain that I (will) meet my account."
فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ ۝٢١

69:21   So he (will be) in a life pleasant,
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ۝٢٢

69:22   In a Garden elevated,
قُطُوفُهَا دَانِیَةࣱ ۝٢٣

69:23   Its clusters of fruits hanging near.
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَاۤ أَسۡلَفۡتُمۡ فِی ٱلۡأَیَّامِ ٱلۡخَالِیَةِ ۝٢٤

69:24   "Eat and drink (in) satisfaction for what you sent before you in the days past."
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَیَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی لَمۡ أُوتَ كِتَـٰبِیَهۡ ۝٢٥

69:25   But as for (him) who is given his record in his left hand will say, "O! I wish not I had been given my record
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِیَهۡ ۝٢٦

69:26   And not I had known what (is) my account.
یَـٰلَیۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِیَةَ ۝٢٧

69:27   O! I wish it had been the end
مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ ۝٢٨

69:28   Not has availed me my wealth,
هَلَكَ عَنِّی سُلۡطَـٰنِیَهۡ ۝٢٩

69:29   Is gone from me my authority."
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ۝٣٠

69:30   "Seize him and shackle him,
ثُمَّ ٱلۡجَحِیمَ صَلُّوهُ ۝٣١

69:31   Then (into) the Hellfire burn him.
ثُمَّ فِی سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰا فَٱسۡلُكُوهُ ۝٣٢

69:32   Then into a chain, its length (is) seventy cubits, insert him."
إِنَّهُۥ كَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٣٣

69:33   Indeed, he was not believing in Allah the Most Great,
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ ۝٣٤

69:34   And (did) not feel the urge on (the) feeding (of) the poor.
فَلَیۡسَ لَهُ ٱلۡیَوۡمَ هَـٰهُنَا حَمِیمࣱ ۝٣٥

69:35   So not for him today here any devoted friend,
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِینࣲ ۝٣٦

69:36   And not any food except from (the) discharge of wounds,
لَّا یَأۡكُلُهُۥۤ إِلَّا ٱلۡخَـٰطِءُونَ ۝٣٧

69:37   Not will eat it except the sinners.
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ ۝٣٨

69:38   But nay! I swear by what you see,
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ ۝٣٩

69:39   And what not you see,
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ ۝٤٠

69:40   Indeed, it (is) surely (the) Word (of) a Messenger noble.
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تُؤۡمِنُونَ ۝٤١

69:41   And not it (is the) word (of) a poet; little (is) what you believe!
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ۝٤٢

69:42   And not (it is the) word (of) a soothsayer; little (is) what you take heed.
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٤٣

69:43   (It is) a revelation from (the) Lord (of) the worlds.
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِیلِ ۝٤٤

69:44   And if he (had) fabricated against Us some sayings,
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡیَمِینِ ۝٤٥

69:45   Certainly We (would) have seized him by the right hand;
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِینَ ۝٤٦

69:46   Then certainly We (would) have cut off from him the aorta.
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَـٰجِزِینَ ۝٤٧

69:47   And not from you any one [from him] (who could) prevent (it).
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةࣱ لِّلۡمُتَّقِینَ ۝٤٨

69:48   And indeed, it (is) surely a reminder for the Allah-fearing.
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِینَ ۝٤٩

69:49   And indeed, We surely know that among you (are) deniers.
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝٥٠

69:50   And indeed, it (is) surely a regret upon the disbelievers.
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡیَقِینِ ۝٥١

69:51   And indeed, it (is) surely (the) truth (of) certainty.
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٥٢

69:52   So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great.