Surah Al-Hujuraat Quran 49 Complete Word By Word

Remove Transliteration

١
۞ یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
لَاla
تُقَدِّمُوا۟tuqaddimua
بَیۡنَbayna
یَدَیِyadayi
ٱللَّهِAllahi
وَرَسُولِهِۦۖwarasulihi
وَٱتَّقُوا۟waIttaqua
ٱللَّهَۚAllaha
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
سَمِیعٌsami'un
عَلِیمࣱ 'alim
49:1   O you who believe! (Do) not put (yourselves) forward - (from) between his hands Allah and His Messenger and fear Allah. Indeed, Allah (is) All-Hearer, All-Knower.
٢
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
لَاla
تَرۡفَعُوۤا۟tarfa'ua
أَصۡوَ ٰتَكُمۡAswaatakum
فَوۡقَfawqa
صَوۡتِsawti
ٱلنَّبِیِّAnnabiyyi
وَلَاwala
تَجۡهَرُوا۟tajharua
لَهُۥlahu
بِٱلۡقَوۡلِbiAlqawli
كَجَهۡرِkajahri
بَعۡضِكُمۡba'dikum
لِبَعۡضٍliba'din
أَنAn
تَحۡبَطَtahbata
أَعۡمَـٰلُكُمۡA'maalukum
وَأَنتُمۡwaAantum
لَاla
تَشۡعُرُونَ tash'uruna
49:2   O you who believe! (Do) not raise your voices above (the) voice (of) the Prophet, and (do) not be loud to him in speech like (the) loudness (of) some of you to others, lest become worthless your deeds while you (do) not perceive.
٣
إِنَّInna
ٱلَّذِینَAlladhina
یَغُضُّونَyaghudduna
أَصۡوَ ٰتَهُمۡAswaatahum
عِندَ'inda
رَسُولِrasuli
ٱللَّهِAllahi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
ٱلَّذِینَAlladhina
ٱمۡتَحَنَImtahana
ٱللَّهُAllahu
قُلُوبَهُمۡqulubahum
لِلتَّقۡوَىٰۚlittaqwaa
لَهُمlahum
مَّغۡفِرَةࣱmmaghfirah
وَأَجۡرٌwaAajrun
عَظِیمٌ 'azimun
49:3   Indeed, those who lower their voices (in) presence (of the) Messenger (of) Allah - those, (are) the ones has tested Allah their hearts for righteousness. For them (is) forgiveness and a reward great.
٤
إِنَّInna
ٱلَّذِینَAlladhina
یُنَادُونَكَyunadunaka
مِنmin
وَرَاۤءِwara'i
ٱلۡحُجُرَ ٰتِAlhujuraati
أَكۡثَرُهُمۡAktharuhum
لَاla
یَعۡقِلُونَ ya'qiluna
49:4   Indeed, those who call you from behind the private chambers, most of them (do) not understand.
٥
وَلَوۡwalaw
أَنَّهُمۡAnnahum
صَبَرُوا۟sabarua
حَتَّىٰhattaa
تَخۡرُجَtakhruja
إِلَیۡهِمۡIlayhim
لَكَانَlakana
خَیۡرࣰاkhayra
لَّهُمۡۚllahum
وَٱللَّهُwaAllahu
غَفُورࣱghafur
رَّحِیمࣱ rrahim
49:5   And if they had been patient until you came out to them certainly it would be better for them. And Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
٦
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوۤا۟'amanua
إِنIn
جَاۤءَكُمۡja'akum
فَاسِقُۢfasiqu
بِنَبَإࣲbinabaI
فَتَبَیَّنُوۤا۟fatabayyanua
أَنAn
تُصِیبُوا۟tusibua
قَوۡمَۢاqawmaa
بِجَهَـٰلَةࣲbijahaalah
فَتُصۡبِحُوا۟fatusbihua
عَلَىٰ'alaa
مَاma
فَعَلۡتُمۡfa'altum
نَـٰدِمِینَ naadimina
49:6   O you who believe! If comes to you a wicked person with information, investigate, lest you harm a people in ignorance, then you become, over what you have done, regretful.
٧
وَٱعۡلَمُوۤا۟waI'lamua
أَنَّAnna
فِیكُمۡfikum
رَسُولَrasula
ٱللَّهِۚAllahi
لَوۡlaw
یُطِیعُكُمۡyuti'ukum
فِیfi
كَثِیرࣲkathir
مِّنَmmina
ٱلۡأَمۡرِAlAamri
لَعَنِتُّمۡla'anittum
وَلَـٰكِنَّwalaakinna
ٱللَّهَAllaha
حَبَّبَhabbaba
إِلَیۡكُمُIlaykumu
ٱلۡإِیمَـٰنَAlIimaana
وَزَیَّنَهُۥwazayyanahu
فِیfi
قُلُوبِكُمۡqulubikum
وَكَرَّهَwakarraha
إِلَیۡكُمُIlaykumu
ٱلۡكُفۡرَAlkufra
وَٱلۡفُسُوقَwaAlfusuqa
وَٱلۡعِصۡیَانَۚwaAl'isyana
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
هُمُhumu
ٱلرَّ ٰشِدُونَ Arraashiduna
49:7   And know that among you (is the) Messenger (of) Allah. If he were to obey you in much of the matter, surely you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the Faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief and defiance and disobedience. Those (are) they - the guided ones.
٨
فَضۡلࣰاfadla
مِّنَmmina
ٱللَّهِAllahi
وَنِعۡمَةࣰۚwani'mah
وَٱللَّهُwaAllahu
عَلِیمٌ'alimun
حَكِیمࣱ hakim
49:8   A Bounty from Allah and favor. And Allah (is) All-Knower, All-Wise.
٩
وَإِنwaIin
طَاۤىِٕفَتَانِtaaifatani
مِنَmina
ٱلۡمُؤۡمِنِینَAlmuuminina
ٱقۡتَتَلُوا۟Iqtatalua
فَأَصۡلِحُوا۟faAaslihua
بَیۡنَهُمَاۖbaynahuma
فَإِنۢfaIin
بَغَتۡbaghat
إِحۡدَىٰهُمَاIhdaahuma
عَلَى'alaa
ٱلۡأُخۡرَىٰAlAukhraa
فَقَـٰتِلُوا۟faqaatilua
ٱلَّتِیAllati
تَبۡغِیtabghi
حَتَّىٰhattaa
تَفِیۤءَtafi'a
إِلَىٰۤIlaa
أَمۡرِAmri
ٱللَّهِۚAllahi
فَإِنfaIin
فَاۤءَتۡfa'at
فَأَصۡلِحُوا۟faAaslihua
بَیۡنَهُمَاbaynahuma
بِٱلۡعَدۡلِbiAl'adli
وَأَقۡسِطُوۤا۟ۖwaAaqsitua
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
یُحِبُّyuhibbu
ٱلۡمُقۡسِطِینَ Almuqsitina
49:9   And if two parties among the believers fight, then make peace between both of them. But if oppresses one of them on the other, then fight one which oppresses until it returns to (the) command (of) Allah. Then if it returns, then make peace between them with justice, and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly.
١٠
إِنَّمَاInnama
ٱلۡمُؤۡمِنُونَAlmuuminuna
إِخۡوَةࣱIkhwah
فَأَصۡلِحُوا۟faAaslihua
بَیۡنَbayna
أَخَوَیۡكُمۡۚAkhawaykum
وَٱتَّقُوا۟waIttaqua
ٱللَّهَAllaha
لَعَلَّكُمۡla'allakum
تُرۡحَمُونَ turhamuna
49:10   Only the believers (are) brothers, so make peace between your brothers, and fear Allah so that you may receive mercy.
١١
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
لَاla
یَسۡخَرۡyaskhar
قَوۡمࣱqawm
مِّنmmin
قَوۡمٍqawmin
عَسَىٰۤ'asaa
أَنAn
یَكُونُوا۟yakunua
خَیۡرࣰاkhayra
مِّنۡهُمۡmminhum
وَلَاwala
نِسَاۤءࣱnisa'
مِّنmmin
نِّسَاۤءٍnnisa'in
عَسَىٰۤ'asaa
أَنAn
یَكُنَّyakunna
خَیۡرࣰاkhayra
مِّنۡهُنَّۖmminhunna
وَلَاwala
تَلۡمِزُوۤا۟talmizua
أَنفُسَكُمۡAnfusakum
وَلَاwala
تَنَابَزُوا۟tanabazua
بِٱلۡأَلۡقَـٰبِۖbiAlAalqaabi
بِئۡسَbiesa
ٱلِٱسۡمُAliIsmu
ٱلۡفُسُوقُAlfusuqu
بَعۡدَba'da
ٱلۡإِیمَـٰنِۚAlIimaani
وَمَنwaman
لَّمۡllam
یَتُبۡyatub
فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَfaAulaaika
هُمُhumu
ٱلظَّـٰلِمُونَ Azzaalimuna
49:11   O you who believe! (Let) not ridicule a people [of] (another) people, perhaps that they maybe better than them; and (let) not women [of] (other) women perhaps that they maybe better than them. And (do) not insult yourselves and (do) not call each other by nicknames. Wretched is the name (of) disobedience after the faith. And whoever (does) not repent, then those - they (are) the wrongdoers.
١٢
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
ٱجۡتَنِبُوا۟Ijtanibua
كَثِیرࣰاkathira
مِّنَmmina
ٱلظَّنِّAzzanni
إِنَّInna
بَعۡضَba'da
ٱلظَّنِّAzzanni
إِثۡمࣱۖIthm
وَلَاwala
تَجَسَّسُوا۟tajassasua
وَلَاwala
یَغۡتَبyaghtab
بَّعۡضُكُمbba'dukum
بَعۡضًاۚba'dana
أَیُحِبُّAyuhibbu
أَحَدُكُمۡAhadukum
أَنAn
یَأۡكُلَyaAkula
لَحۡمَlahma
أَخِیهِAkhihi
مَیۡتࣰاmayta
فَكَرِهۡتُمُوهُۚfakarihtumuhu
وَٱتَّقُوا۟waIttaqua
ٱللَّهَۚAllaha
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
تَوَّابࣱtawwab
رَّحِیمࣱ rrahim
49:12   O you who believe! Avoid much of the assumption. Indeed, some assumption (is) sin. And (do) not spy and (do) not backbite some of you (to) others. Would like one of you to eat (the) flesh (of) his brother, dead? Nay, you would hate it. And fear Allah; indeed, Allah (is) Oft-Returning, Most Merciful.
١٣
یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلنَّاسُAnnasu
إِنَّاInna
خَلَقۡنَـٰكُمkhalaqnaakum
مِّنmmin
ذَكَرࣲdhakar
وَأُنثَىٰwaAunthaa
وَجَعَلۡنَـٰكُمۡwaja'alnaakum
شُعُوبࣰاshu'uba
وَقَبَاۤىِٕلَwaqabaaila
لِتَعَارَفُوۤا۟ۚlita'arafua
إِنَّInna
أَكۡرَمَكُمۡAkramakum
عِندَ'inda
ٱللَّهِAllahi
أَتۡقَىٰكُمۡۚAtqaakum
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
عَلِیمٌ'alimun
خَبِیرࣱ khabir
49:13   O mankind! Indeed, We created you from a male and a female and We made you nations and tribes that you may know one another. Indeed, (the) most noble of you near Allah (is the) most righteous of you. Indeed, Allah (is) All-Knower, All-Aware.
١٤
۞ قَالَتِqalati
ٱلۡأَعۡرَابُAlAa'rabu
ءَامَنَّاۖ'amanna
قُلqul
لَّمۡllam
تُؤۡمِنُوا۟tuuminua
وَلَـٰكِنwalaakin
قُولُوۤا۟qulua
أَسۡلَمۡنَاAslamna
وَلَمَّاwalamma
یَدۡخُلِyadkhuli
ٱلۡإِیمَـٰنُAlIimaanu
فِیfi
قُلُوبِكُمۡۖqulubikum
وَإِنwaIin
تُطِیعُوا۟tuti'ua
ٱللَّهَAllaha
وَرَسُولَهُۥwarasulahu
لَاla
یَلِتۡكُمyalitkum
مِّنۡmmin
أَعۡمَـٰلِكُمۡA'maalikum
شَیۡءًاۚshay'ana
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
غَفُورࣱghafur
رَّحِیمٌ rrahimun
49:14   Say the Bedouins, "We believe." Say, "Not you believe; but say, "We have submitted," and has not yet entered the faith in your hearts. But if you obey Allah and His Messenger, not He will deprive you of your deeds anything. Indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
١٥
إِنَّمَاInnama
ٱلۡمُؤۡمِنُونَAlmuuminuna
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
بِٱللَّهِbiAllahi
وَرَسُولِهِۦwarasulihi
ثُمَّthumma
لَمۡlam
یَرۡتَابُوا۟yartabua
وَجَـٰهَدُوا۟wajaahadua
بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡbiAamwaalihim
وَأَنفُسِهِمۡwaAanfusihim
فِیfi
سَبِیلِsabili
ٱللَّهِۚAllahi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَAulaaika
هُمُhumu
ٱلصَّـٰدِقُونَ Assaadiquna
49:15   Only the believers (are) those who believe in Allah and His Messenger, then (do) not doubt but strive with their wealth and their lives in (the) way (of) Allah. Those [they] (are) the truthful."
١٦
قُلۡqul
أَتُعَلِّمُونَAtu'allimuna
ٱللَّهَAllaha
بِدِینِكُمۡbidinikum
وَٱللَّهُwaAllahu
یَعۡلَمُya'lamu
مَاma
فِیfi
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَمَاwama
فِیfi
ٱلۡأَرۡضِۚAlAardi
وَٱللَّهُwaAllahu
بِكُلِّbikulli
شَیۡءٍshay'in
عَلِیمࣱ 'alim
49:16   Say, "Will you acquaint Allah with your religion while Allah knows what (is) in the heavens and what (is) in the earth. And Allah of every thing (is) All-Knower."
١٧
یَمُنُّونَyamunnuna
عَلَیۡكَ'alayka
أَنۡAn
أَسۡلَمُوا۟ۖAslamua
قُلqul
لَّاlla
تَمُنُّوا۟tamunnua
عَلَیَّ'alayya
إِسۡلَـٰمَكُمۖIslaamakum
بَلِbali
ٱللَّهُAllahu
یَمُنُّyamunnu
عَلَیۡكُمۡ'alaykum
أَنۡAn
هَدَىٰكُمۡhadaakum
لِلۡإِیمَـٰنِlilIimaani
إِنIn
كُنتُمۡkuntum
صَـٰدِقِینَ saadiqina
49:17   They consider (it) a favor to you that they have accepted Islam. Say, "(Do) not consider a favor on me - your Islam. Nay, Allah has conferred a favor upon you that He has guided you to the faith, if you are truthful.
١٨
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
یَعۡلَمُya'lamu
غَیۡبَghayba
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِAssamaawaati
وَٱلۡأَرۡضِۚwaAlAardi
وَٱللَّهُwaAllahu
بَصِیرُۢbasiru
بِمَاbima
تَعۡمَلُونَ ta'maluna
49:18   Indeed, Allah knows (the) unseen (of) the heavens and the earth. And Allah (is) All-Seer of what you do."