۞ قَدۡ qad
سَمِعَ sami'a
ٱللَّهُ Allahu
قَوۡلَ qawla
ٱلَّتِی Allati
تُجَـٰدِلُكَ tujaadiluka
فِی fi
زَوۡجِهَا zawjiha
وَتَشۡتَكِیۤ watashtaki
إِلَى Ilaa
ٱللَّهِ Allahi
وَٱللَّهُ waAllahu
یَسۡمَعُ yasma'u
تَحَاوُرَكُمَاۤۚ tahawurakumaa
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
سَمِیعُۢ sami'u
بَصِیرٌ  basirun
١
58:1 Indeed, has heard Allah (the) speech (of one) who disputes with you concerning her husband and she directs her complaint to Allah. And Allah hears (the) dialogue of both of you. Indeed, Allah (is) All-Hearer, All-Seer.
ٱلَّذِینَ Alladhina
یُظَـٰهِرُونَ yuzaahiruna
مِنكُم minkum
مِّن mmin
نِّسَاۤىِٕهِم nnisaaihim
مَّا mma
هُنَّ hunna
أُمَّهَـٰتِهِمۡۖ Aummahaatihim
إِنۡ In
أُمَّهَـٰتُهُمۡ Aummahaatuhum
إِلَّا Illa
ٱلَّـٰۤءِی Allaa'i
وَلَدۡنَهُمۡۚ waladnahum
وَإِنَّهُمۡ waInnahum
لَیَقُولُونَ layaquluna
مُنكَرࣰا munkara
مِّنَ mmina
ٱلۡقَوۡلِ Alqawli
وَزُورࣰاۚ wazura
وَإِنَّ waInna
ٱللَّهَ Allaha
لَعَفُوٌّ la'afuwwun
غَفُورࣱ  ghafur
٢
58:2 Those who pronounce zihar among you [from] (to) their wives, not they (are) their mothers. Not (are) their mothers except those who gave them birth. And indeed, they surely say an evil [of] [the] word and a lie. But indeed, Allah (is) surely, Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
یُظَـٰهِرُونَ yuzaahiruna
مِن min
نِّسَاۤىِٕهِمۡ nnisaaihim
ثُمَّ thumma
یَعُودُونَ ya'uduna
لِمَا lima
قَالُوا۟ qalua
فَتَحۡرِیرُ fatahriru
رَقَبَةࣲ raqabah
مِّن mmin
قَبۡلِ qabli
أَن An
یَتَمَاۤسَّاۚ yatamaassa
ذَ ٰلِكُمۡ dhaalikum
تُوعَظُونَ tu'azuna
بِهِۦۚ bihi
وَٱللَّهُ waAllahu
بِمَا bima
تَعۡمَلُونَ ta'maluna
خَبِیرࣱ  khabir
٣
58:3 And those who pronounce zihar [from] (to) their wives then go back on what they said, then freeing (of) a slave from before [that] they touch each other. That you are admonished to it. And Allah of what you do (is) All-Aware.
فَمَن faman
لَّمۡ llam
یَجِدۡ yajid
فَصِیَامُ fasiyamu
شَهۡرَیۡنِ shahrayni
مُتَتَابِعَیۡنِ mutatabi'ayni
مِن min
قَبۡلِ qabli
أَن An
یَتَمَاۤسَّاۖ yatamaassa
فَمَن faman
لَّمۡ llam
یَسۡتَطِعۡ yastati'
فَإِطۡعَامُ faIt'amu
سِتِّینَ sittina
مِسۡكِینࣰاۚ miskina
ذَ ٰلِكَ dhaalika
لِتُؤۡمِنُوا۟ lituuminua
بِٱللَّهِ biAllahi
وَرَسُولِهِۦۚ warasulihi
وَتِلۡكَ watilka
حُدُودُ hududu
ٱللَّهِۗ Allahi
وَلِلۡكَـٰفِرِینَ walilkaafirina
عَذَابٌ 'adhabun
أَلِیمٌ  Alimun
٤
58:4 Then whoever (does) not find, then fasting (for) two months consecutively from before [that] they both touch each other. But (he) who not is able then (the) feeding (of) sixty needy one(s). That - so that you may believe in Allah and His Messenger, and these (are the) limits (of) Allah, and for the disbelievers (is) a punishment painful.
إِنَّ Inna
ٱلَّذِینَ Alladhina
یُحَاۤدُّونَ yuhaadduna
ٱللَّهَ Allaha
وَرَسُولَهُۥ warasulahu
كُبِتُوا۟ kubitua
كَمَا kama
كُبِتَ kubita
ٱلَّذِینَ Alladhina
مِن min
قَبۡلِهِمۡۚ qablihim
وَقَدۡ waqad
أَنزَلۡنَاۤ Anzalnaa
ءَایَـٰتِۭ 'ayaati
بَیِّنَـٰتࣲۚ bayyinaat
وَلِلۡكَـٰفِرِینَ walilkaafirina
عَذَابࣱ 'adhab
مُّهِینࣱ  mmuhin
٥
58:5 Indeed, those who oppose Allah and His Messenger (will) be disgraced as were disgraced those from before them. And certainly We have sent down Verses clear. And for the disbelievers (is) a punishment humiliating.
یَوۡمَ yawma
یَبۡعَثُهُمُ yab'athuhumu
ٱللَّهُ Allahu
جَمِیعࣰا jami'a
فَیُنَبِّئُهُم fayunabbieuhum
بِمَا bima
عَمِلُوۤا۟ۚ 'amilua
أَحۡصَىٰهُ Ahsaahu
ٱللَّهُ Allahu
وَنَسُوهُۚ wanasuhu
وَٱللَّهُ waAllahu
عَلَىٰ 'alaa
كُلِّ kulli
شَیۡءࣲ shay'
شَهِیدٌ  shahidun
٦
58:6 (On the) Day (when) will raise them Allah all and inform them of what they did. has recorded it Allah while they forgot it. And Allah (is) over all things a Witness.
أَلَمۡ Alam
تَرَ tara
أَنَّ Anna
ٱللَّهَ Allaha
یَعۡلَمُ ya'lamu
مَا ma
فِی fi
ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ Assamaawaati
وَمَا wama
فِی fi
ٱلۡأَرۡضِۖ AlArdi
مَا ma
یَكُونُ yakunu
مِن min
نَّجۡوَىٰ nnajwaa
ثَلَـٰثَةٍ thalaathahin
إِلَّا Illa
هُوَ huwa
رَابِعُهُمۡ rabi'uhum
وَلَا wala
خَمۡسَةٍ khamsahin
إِلَّا Illa
هُوَ huwa
سَادِسُهُمۡ sadisuhum
وَلَاۤ walaa
أَدۡنَىٰ Adnaa
مِن min
ذَ ٰلِكَ dhaalika
وَلَاۤ walaa
أَكۡثَرَ Akthara
إِلَّا Illa
هُوَ huwa
مَعَهُمۡ ma'ahum
أَیۡنَ Ayna
مَا ma
كَانُوا۟ۖ kanua
ثُمَّ thumma
یُنَبِّئُهُم yunabbieuhum
بِمَا bima
عَمِلُوا۟ 'amilua
یَوۡمَ yawma
ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ Alqiyaamahi
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
بِكُلِّ bikulli
شَیۡءٍ shay'in
عَلِیمٌ  'alimun
٧
58:7 Do not you see that Allah knows whatever (is) in the heavens and whatever (is) in the earth? Not there is any secret counsel (of) three but He (is) (the) fourth of them, and not five but He (is) (the) sixth of them, and not less than that and not more but He (is) with them wherever that they are. Then He will inform them of what they did (on the) Day (of) the Resurrection. Indeed, Allah of every thing (is) All-Knower.
أَلَمۡ Alam
تَرَ tara
إِلَى Ilaa
ٱلَّذِینَ Alladhina
نُهُوا۟ nuhua
عَنِ 'ani
ٱلنَّجۡوَىٰ Annajwaa
ثُمَّ thumma
یَعُودُونَ ya'uduna
لِمَا lima
نُهُوا۟ nuhua
عَنۡهُ 'anhu
وَیَتَنَـٰجَوۡنَ wayatanaajawna
بِٱلۡإِثۡمِ biAlIthmi
وَٱلۡعُدۡوَ ٰنِ waAl'udwaani
وَمَعۡصِیَتِ wama'siyati
ٱلرَّسُولِۖ Arrasuli
وَإِذَا waIdha
جَاۤءُوكَ jaa'uka
حَیَّوۡكَ hayyawka
بِمَا bima
لَمۡ lam
یُحَیِّكَ yuhayyika
بِهِ bihi
ٱللَّهُ Allahu
وَیَقُولُونَ wayaquluna
فِیۤ fi
أَنفُسِهِمۡ Anfusihim
لَوۡلَا lawla
یُعَذِّبُنَا yu'adhdhibuna
ٱللَّهُ Allahu
بِمَا bima
نَقُولُۚ naqulu
حَسۡبُهُمۡ hasbuhum
جَهَنَّمُ jahannamu
یَصۡلَوۡنَهَاۖ yaslawnaha
فَبِئۡسَ fabiesa
ٱلۡمَصِیرُ  Almasiru
٨
58:8 Do not you see [to] those who were forbidden from secret counsels, then they return to what they were forbidden from [it], and they hold secret counsels for sin and aggression and disobedience (to) the Messenger? And when they come to you, they greet you with what not greets you therewith Allah, and they say among themselves, "Why (does) not punish us Allah for what we say?" Sufficient (for) them (is) Hell, they will burn in it and worst is the destination.
یَـٰۤأَیُّهَا yaayyuha
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوۤا۟ 'amanua
إِذَا Idha
تَنَـٰجَیۡتُمۡ tanaajaytum
فَلَا fala
تَتَنَـٰجَوۡا۟ tatanaajawa
بِٱلۡإِثۡمِ biAlIthmi
وَٱلۡعُدۡوَ ٰنِ waAl'udwaani
وَمَعۡصِیَتِ wama'siyati
ٱلرَّسُولِ Arrasuli
وَتَنَـٰجَوۡا۟ watanaajawa
بِٱلۡبِرِّ biAlbirri
وَٱلتَّقۡوَىٰۖ waAttaqwaa
وَٱتَّقُوا۟ waIttaqua
ٱللَّهَ Allaha
ٱلَّذِیۤ Alladhi
إِلَیۡهِ Ilayhi
تُحۡشَرُونَ  tuhsharuna
٩
58:9 O you who believe! When you hold secret counsel then (do) not hold secret counsel for sin and aggression and disobedience (to) the Messenger, but hold secret counsel for righteousness and piety. And fear Allah, the One Who, to Him you will be gathered.
إِنَّمَا Innama
ٱلنَّجۡوَىٰ Annajwaa
مِنَ mina
ٱلشَّیۡطَـٰنِ Ashshaytaani
لِیَحۡزُنَ liyahzuna
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوا۟ 'amanua
وَلَیۡسَ walaysa
بِضَاۤرِّهِمۡ bidaarrihim
شَیۡءًا shay'ana
إِلَّا Illa
بِإِذۡنِ biIdhni
ٱللَّهِۚ Allahi
وَعَلَى wa'alaa
ٱللَّهِ Allahi
فَلۡیَتَوَكَّلِ falyatawakkali
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ  Almuuminuna
١٠
58:10 Only the secret counsels (are) from the Shaitaan that he may grieve those who believe, but not he (can) harm them (in) anything except by permission (of) Allah. And upon Allah let put (their) trust the believers.
یَـٰۤأَیُّهَا yaayyuha
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوۤا۟ 'amanua
إِذَا Idha
قِیلَ qila
لَكُمۡ lakum
تَفَسَّحُوا۟ tafassahua
فِی fi
ٱلۡمَجَـٰلِسِ Almajaalisi
فَٱفۡسَحُوا۟ faIfsahua
یَفۡسَحِ yafsahi
ٱللَّهُ Allahu
لَكُمۡۖ lakum
وَإِذَا waIdha
قِیلَ qila
ٱنشُزُوا۟ Inshuzua
فَٱنشُزُوا۟ faInshuzua
یَرۡفَعِ yarfa'i
ٱللَّهُ Allahu
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوا۟ 'amanua
مِنكُمۡ minkum
وَٱلَّذِینَ waAlladhina
أُوتُوا۟ Autua
ٱلۡعِلۡمَ Al'ilma
دَرَجَـٰتࣲۚ darajaat
وَٱللَّهُ waAllahu
بِمَا bima
تَعۡمَلُونَ ta'maluna
خَبِیرࣱ  khabir
١١
58:11 O you who believe! When it is said to you "Make room," in the assemblies then make room, will make room Allah for you. And when it is said "Rise up," then rise up; Allah will raise Allah those who believe among you and those who were given the knowledge, (in) degrees. And Allah of what you do (is) All-Aware.
یَـٰۤأَیُّهَا yaayyuha
ٱلَّذِینَ Alladhina
ءَامَنُوۤا۟ 'amanua
إِذَا Idha
نَـٰجَیۡتُمُ naajaytumu
ٱلرَّسُولَ Arrasula
فَقَدِّمُوا۟ faqaddimua
بَیۡنَ bayna
یَدَیۡ yaday
نَجۡوَىٰكُمۡ najwaakum
صَدَقَةࣰۚ sadaqah
ذَ ٰلِكَ dhaalika
خَیۡرࣱ khayr
لَّكُمۡ llakum
وَأَطۡهَرُۚ waAtharu
فَإِن faIn
لَّمۡ llam
تَجِدُوا۟ tajidua
فَإِنَّ faInna
ٱللَّهَ Allaha
غَفُورࣱ ghafur
رَّحِیمٌ  rrahimun
١٢
58:12 O you who believe! When you privately consult the Messenger, then offer (from) between hands your private consultation, charity. That (is) better for you and purer. But if not you find, then indeed, Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ 'aAshfaqtum
أَن An
تُقَدِّمُوا۟ tuqaddimua
بَیۡنَ bayna
یَدَیۡ yaday
نَجۡوَىٰكُمۡ najwaakum
صَدَقَـٰتࣲۚ sadaqaat
فَإِذۡ faIdh
لَمۡ lam
تَفۡعَلُوا۟ taf'alua
وَتَابَ wataba
ٱللَّهُ Allahu
عَلَیۡكُمۡ 'alaykum
فَأَقِیمُوا۟ faAqimua
ٱلصَّلَوٰةَ Assalawaha
وَءَاتُوا۟ wa'atua
ٱلزَّكَوٰةَ Azzakawaha
وَأَطِیعُوا۟ waAti'ua
ٱللَّهَ Allaha
وَرَسُولَهُۥۚ warasulahu
وَٱللَّهُ waAllahu
خَبِیرُۢ khabiru
بِمَا bima
تَعۡمَلُونَ  ta'maluna
١٣
58:13 Are you afraid to offer (from) between hands your private consultation charities? Then when not you do and has forgiven Allah you, then establish the prayer and give the zakah, and obey Allah and His Messenger. And Allah (is) All-Aware of what you do.
۞ أَلَمۡ Alam
تَرَ tara
إِلَى Ilaa
ٱلَّذِینَ Alladhina
تَوَلَّوۡا۟ tawallawa
قَوۡمًا qawmana
غَضِبَ ghadiba
ٱللَّهُ Allahu
عَلَیۡهِم 'alayhim
مَّا mma
هُم hum
مِّنكُمۡ mminkum
وَلَا wala
مِنۡهُمۡ minhum
وَیَحۡلِفُونَ wayahlifuna
عَلَى 'alaa
ٱلۡكَذِبِ Alkadhibi
وَهُمۡ wahum
یَعۡلَمُونَ  ya'lamuna
١٤
58:14 Do not you see [to] those who take as allies a people, wrath (of) Allah (is) upon them? Not they (are) of you and not of them, and they swear to the lie while they know.
أَعَدَّ A'adda
ٱللَّهُ Allahu
لَهُمۡ lahum
عَذَابࣰا 'adhaba
شَدِیدًاۖ shadidana
إِنَّهُمۡ Innahum
سَاۤءَ saa'a
مَا ma
كَانُوا۟ kanua
یَعۡمَلُونَ  ya'maluna
١٥
58:15 has prepared Allah for them a punishment severe. Indeed, [they] evil is what they used to do.
ٱتَّخَذُوۤا۟ Ittakhadhua
أَیۡمَـٰنَهُمۡ Aymaanahum
جُنَّةࣰ junnah
فَصَدُّوا۟ fasaddua
عَن 'an
سَبِیلِ sabili
ٱللَّهِ Allahi
فَلَهُمۡ falahum
عَذَابࣱ 'adhab
مُّهِینࣱ  mmuhin
١٦
58:16 They have taken their oaths (as) a cover, so they hinder from (the) way (of) Allah, so for them (is) a punishment humiliating.
لَّن llan
تُغۡنِیَ tughniya
عَنۡهُمۡ 'anhum
أَمۡوَ ٰلُهُمۡ Amwaaluhum
وَلَاۤ walaa
أَوۡلَـٰدُهُم Awlaaduhum
مِّنَ mmina
ٱللَّهِ Allahi
شَیۡءًاۚ shay'ana
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
أَصۡحَـٰبُ Ashaabu
ٱلنَّارِۖ Annari
هُمۡ hum
فِیهَا fiha
خَـٰلِدُونَ  khaaliduna
١٧
58:17 Never will avail them their wealth and not their children against Allah (in) anything. Those (will be) companions (of) the Fire, they, in it, will abide forever.
یَوۡمَ yawma
یَبۡعَثُهُمُ yab'athuhumu
ٱللَّهُ Allahu
جَمِیعࣰا jami'a
فَیَحۡلِفُونَ fayahlifuna
لَهُۥ lahu
كَمَا kama
یَحۡلِفُونَ yahlifuna
لَكُمۡ lakum
وَیَحۡسَبُونَ wayahsabuna
أَنَّهُمۡ Annahum
عَلَىٰ 'alaa
شَیۡءٍۚ shay'in
أَلَاۤ Alaa
إِنَّهُمۡ Innahum
هُمُ humu
ٱلۡكَـٰذِبُونَ  Alkaadhibuna
١٨
58:18 (On the) Day will raise them Allah all, then they will swear to Him as they swear to you. And they think that they (are) on something. No doubt! Indeed, they [they] (are) the liars.
ٱسۡتَحۡوَذَ Istahwadha
عَلَیۡهِمُ 'alayhimu
ٱلشَّیۡطَـٰنُ Ashshaytaanu
فَأَنسَىٰهُمۡ faAnsaahum
ذِكۡرَ dhikra
ٱللَّهِۚ Allahi
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
حِزۡبُ hizbu
ٱلشَّیۡطَـٰنِۚ Ashshaytaani
أَلَاۤ Alaa
إِنَّ Inna
حِزۡبَ hizba
ٱلشَّیۡطَـٰنِ Ashshaytaani
هُمُ humu
ٱلۡخَـٰسِرُونَ  Alkhaasiruna
١٩
58:19 Has overcome them the Shaitaan, so he made them forget (the) remembrance (of) Allah. Those (are the) party (of) the Shaitaan. No doubt! Indeed, (the) party (of) the Shaitaan, they (will be) the losers.
إِنَّ Inna
ٱلَّذِینَ Alladhina
یُحَاۤدُّونَ yuhaadduna
ٱللَّهَ Allaha
وَرَسُولَهُۥۤ warasulahu
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
فِی fi
ٱلۡأَذَلِّینَ  AlAdhallina
٢٠
58:20 Indeed, those who oppose Allah and His Messenger, those (will be) among the most humiliated.
كَتَبَ kataba
ٱللَّهُ Allahu
لَأَغۡلِبَنَّ laAghlibanna
أَنَا۠ Ana
وَرُسُلِیۤۚ warusuli
إِنَّ Inna
ٱللَّهَ Allaha
قَوِیٌّ qawiyyun
عَزِیزࣱ  'aziz
٢١
58:21 has decreed, Allah, "Surely, will overcome, I and My Messengers." Indeed, Allah (is) All-Strong, All-Mighty.
لَّا lla
تَجِدُ tajidu
قَوۡمࣰا qawma
یُؤۡمِنُونَ yuuminuna
بِٱللَّهِ biAllahi
وَٱلۡیَوۡمِ waAlyawmi
ٱلۡءَاخِرِ Al'akhiri
یُوَاۤدُّونَ yuwaadduna
مَنۡ man
حَاۤدَّ haadda
ٱللَّهَ Allaha
وَرَسُولَهُۥ warasulahu
وَلَوۡ walaw
كَانُوۤا۟ kanua
ءَابَاۤءَهُمۡ 'abaa'ahum
أَوۡ Aw
أَبۡنَاۤءَهُمۡ Abnaa'ahum
أَوۡ Aw
إِخۡوَ ٰنَهُمۡ Ikhwaanahum
أَوۡ Aw
عَشِیرَتَهُمۡۚ 'ashiratahum
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
كَتَبَ kataba
فِی fi
قُلُوبِهِمُ qulubihimu
ٱلۡإِیمَـٰنَ AlImaana
وَأَیَّدَهُم waAyyadahum
بِرُوحࣲ biruh
مِّنۡهُۖ mminhu
وَیُدۡخِلُهُمۡ wayudkhiluhum
جَنَّـٰتࣲ jannaat
تَجۡرِی tajri
مِن min
تَحۡتِهَا tahtiha
ٱلۡأَنۡهَـٰرُ AlAnhaaru
خَـٰلِدِینَ khaalidina
فِیهَاۚ fiha
رَضِیَ radiya
ٱللَّهُ Allahu
عَنۡهُمۡ 'anhum
وَرَضُوا۟ waradua
عَنۡهُۚ 'anhu
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ Aulaaika
حِزۡبُ hizbu
ٱللَّهِۚ Allahi
أَلَاۤ Alaa
إِنَّ Inna
حِزۡبَ hizba
ٱللَّهِ Allahi
هُمُ humu
ٱلۡمُفۡلِحُونَ  Almuflihuna
٢٢
58:22 not You will find a people who believe in Allah and the Day the Last loving (those) who oppose Allah and His Messenger even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with a spirit from Him. And He will admit them (to) Gardens, flow from underneath it the rivers, will abide forever in it. is pleased Allah with them, and they are pleased with Him. Those (are the) party (of) Allah. No doubt! Indeed, (the) party (of) Allah, they (are) the successful ones.