Quran 58 : 20

Indeed, those who oppose Allah and His Messenger, those (will be) among the most humiliated.
إِنَّ
Iinna
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
يُحَآدُّونَ
Yuḥaaddūna
ٱللَّهَ
Allaha
وَرَسُولَهُۥٓ
Warasūlahu
أُو۟لَٰٓئِكَ
Aūlaāiika
فِى
Fiā
ٱلْأَذَلِّينَ
Alaadhallīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Surely, those who oppose God and His messenger, they will be with the lowliest.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Those who resist Allah and His Messenger will be among those most humiliated

Wahiduddin Khan

those who oppose God and His Messenger will [on Judgement Day] be among the most abased

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled

The Wise Quran

Indeed, those who oppose God and His messenger, those will be among the lowest.

The Study Quran

Truly those who oppose God and His Messenger, they will be among the abased

Talal Itani (2012)

Those who oppose God and His Messenger are among the lowliest

Talal Itani & AI (2024)

Those who oppose God and His Messenger will be among the most humiliated.

T.B.Irving

Those who would limit God and His messenger are the vilest sort.

Syed Vickar Ahamed

Verily, those who oppose Allah and His Messenger they will be among those most humiliated

Sher Ali

Certainly those who oppose ALLAH and His Messenger are among the most abject

Shakir

Surely (as for) those who are in opposition to Allah and His Messenger; they shall be among the most abased

Shabbir Ahmed

Verily, those who oppose Allah and His Messenger, it is they who will finally be brought low

Samy Mahdy

Surely those who infract Allah and His Messenger, those are in the lowermost humiliated.

Safi Kaskas

Those who oppose God and His Messenger are among the most humiliated.

Rashad Khalifa

Surely, those who oppose GOD and His messenger will be with the lowliest.

N J Dawood 2014

Those that oppose God and His apostle shall be brought low

Mustaqim

Those who transgress the limits of Allah and His messenger, those are the lowest.

Mustafa Khattab 2018

˹As for˺ those who defy Allah and His Messenger, they will definitely be among the most debased.

Musharraf Hussain

Those who opposed Allah and his Messenger are the most despised

MunirMezyed2023

Indeed, those who oppose Allâh and His Messenger will be among the most humiliated.

Munir Mezyed

Those who oppose Allâh and His Messenger will be among the most humiliated.

Muhammad Taqi Usmani

Indeed, those who oppose Allah and His Messenger, they are among the lowest

Muhammad Sarwar

Disgrace will strike those who oppose God and His Messenger

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the lowest

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the ones who contravene Allah and His Messenger, those are among the most humiliated

Muhammad Asad

Verily, those who contend against God and His Apostle - it is they who [on Judgment Day] shall find themselves among the most abject

Muhammad Ahmed - Samira

That truly those who anger God and His messenger, those are in the most humiliated/disgraced

Mohammad Shafi

Those who work against Allah and His Messenger, those will be the ones amongst the most humiliated

Mir Aneesuddin

Those who resist Allah and His messenger, they are certainly among the most disgraced.

Maulana Muhammad Ali

Those who oppose Allah and His Messenger, they shall be among the most abased

Maududi

Verily those who oppose Allah and His Messenger will be among the most abject beings

Linda "iLham" Barto

Those who oppose Allah and His messenger will be among those most humiliated.

John Medows Rodwell

Verily, they who oppose God and His Apostle shall be among the most vile

Irving/Hegab

Those who would oppose Allah (God) and His messenger are the vilest sort.

Hilali - Khan

Those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad SAW), they will be among the lowest (most humiliated)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Those who oppose Allah and His Messenger shall be among the humiliated

Hamid S. Aziz

Lo! Those who oppose (or resist) Allah and His Messenger; they shall be among the most abased

George Sale

Verily they who oppose God and his apostle, shall be placed among the most vile

Fode Drame

Truly those who defy Allah and His messenger, those are among those brought lowest.

Faridul Haque

Indeed those who oppose Allah and His Noble Messenger, are among the most despicable

Edward Henry Palmer

Verily, those who oppose God and His Apostle are amongst the most vile

Dr. Munir Munshey

Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are the ones who would be the lowest and the most humiliated

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Surely, those who maintain enmity against Allah and His Messenger (blessings and peace be upon him), it is they who are of the lowest of mankind

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, those who oppose God and His Messenger, those are among the humiliated in spirit.

Dr. Kamal Omar

Certainly, those who oppose Allah and His Messenger: they (will be) among the lowest ones

Corpus.Quran

Indeed those who oppose Allah and His Messenger those (will be) among the most humiliated

Bilal Muhammad 2018

Those who resist God and His messenger will be among those most humiliated

Bijan Moeinian

Know that the lowest of the lowest are those who oppose God and His Prophet

Bakhtiari Nejad

Indeed, those who oppose God and His messenger, they are among the lowest ones.

Arthur John Arberry

Surely those who oppose God and His Messenger, those are among the most abject

Amatul Rahman Omar

Certainly, those who oppose Allah and His Messenger will rank with the lowest of the low

Ali Ünal

Those who oppose God and His Messenger – surely those will be among the most abased

Ali Quli Qara'i

Indeed those who oppose Allah and His Apostle —they will be among the most abased

Aisha Bewley

Those who oppose Allah and His Messenger, such people will be among the most abased.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, those who oppose Allah and His Messenger, they are amongst the lowest.

Ahmed Hulusi

Indeed, those who oppose Allah and His Rasul are among the most abased!

Ahmed Ali

Surely those who oppose God and His Prophet will be among the vilest

Abdul Majid Daryabadi

Verily those; who oppose Allah and His apostle - they are among the lowest

Abdul Hye

Surely, those who oppose Allah and His Messenger (Muhammad); they will be among the lowest (most humiliated).

Abdel Haleem

those who oppose God and His Messenger will be among the most humiliated