Surah At-Talaaq Quran 65 Complete Word By Word
Remove Transliteration١
۞ یَـٰۤأَیُّهَاyaaAayyuha
ٱلنَّبِیُّAnnabiyyu
إِذَاIdha
طَلَّقۡتُمُtallaqtumu
ٱلنِّسَاۤءَAnnisa'a
فَطَلِّقُوهُنَّfatalliquhunna
لِعِدَّتِهِنَّli'iddatihinna
وَأَحۡصُوا۟waAahsua
ٱلۡعِدَّةَۖAl'iddaha
وَٱتَّقُوا۟waIttaqua
ٱللَّهَAllaha
رَبَّكُمۡۖrabbakum
لَاla
تُخۡرِجُوهُنَّtukhrijuhunna
مِنۢmin
بُیُوتِهِنَّbuyutihinna
وَلَاwala
یَخۡرُجۡنَyakhrujna
إِلَّاۤIlla
أَنAn
یَأۡتِینَyaAtina
بِفَـٰحِشَةࣲbifaahishah
مُّبَیِّنَةࣲۚmmubayyinah
وَتِلۡكَwatilka
حُدُودُhududu
ٱللَّهِۚAllahi
وَمَنwaman
یَتَعَدَّyata'adda
حُدُودَhududa
ٱللَّهِAllahi
فَقَدۡfaqad
ظَلَمَzalama
نَفۡسَهُۥۚnafsahu
لَاla
تَدۡرِیtadri
لَعَلَّla'alla
ٱللَّهَAllaha
یُحۡدِثُyuhdithu
بَعۡدَba'da
ذَ ٰلِكَdhaalika
أَمۡرࣰا Amra
65:1 O Prophet! When you divorce [the] women, then divorce them for their waiting period, and keep count (of) the waiting period, and fear Allah, your Lord. (Do) not expel them from their houses, and not they should leave except that they commit an immorality clear. And these (are the) limits (of) Allah. And whoever transgresses (the) limits (of) Allah then certainly he has wronged himself. Not you know; Perhaps Allah will bring about, after that, a matter.
٢
فَإِذَاfaIidha
بَلَغۡنَbalaghna
أَجَلَهُنَّAjalahunna
فَأَمۡسِكُوهُنَّfaAamsikuhunna
بِمَعۡرُوفٍbima'rufin
أَوۡAw
فَارِقُوهُنَّfariquhunna
بِمَعۡرُوفࣲbima'ruf
وَأَشۡهِدُوا۟waAashhidua
ذَوَیۡdhaway
عَدۡلࣲ'adl
مِّنكُمۡmminkum
وَأَقِیمُوا۟waAaqimua
ٱلشَّهَـٰدَةَAshhahaadaha
لِلَّهِۚlillahi
ذَ ٰلِكُمۡdhaalikum
یُوعَظُyu'azu
بِهِۦbihi
مَنman
كَانَkana
یُؤۡمِنُyuuminu
بِٱللَّهِbiAllahi
وَٱلۡیَوۡمِwaAlyawmi
ٱلۡءَاخِرِۚAl'akhiri
وَمَنwaman
یَتَّقِyattaqi
ٱللَّهَAllaha
یَجۡعَلyaj'al
لَّهُۥllahu
مَخۡرَجࣰا makhraja
65:2 Then when they have reached their term, then retain them with kindness or part with them with kindness. And take witness two men just among you and establish the testimony for Allah. That is instructed, with it, whoever [is] believes in Allah and the Day the Last. And whoever fears Allah, He will make for him a way out,
٣
وَیَرۡزُقۡهُwayarzuqhu
مِنۡmin
حَیۡثُhaythu
لَاla
یَحۡتَسِبُۚyahtasibu
وَمَنwaman
یَتَوَكَّلۡyatawakkal
عَلَى'alaa
ٱللَّهِAllahi
فَهُوَfahua
حَسۡبُهُۥۤۚhasbuhu
إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
بَـٰلِغُbaalighu
أَمۡرِهِۦۚAmrihi
قَدۡqad
جَعَلَja'ala
ٱللَّهُAllahu
لِكُلِّlikulli
شَیۡءࣲshay'
قَدۡرࣰا qadra
65:3 And He will provide for him from where not he thinks. And whoever puts his trust upon Allah, then He (is) sufficient for him. Indeed, Allah (will) accomplish His purpose. Indeed, has set Allah for every thing a measure.
٤
وَٱلَّـٰۤءِیwaAllaa'i
یَىِٕسۡنَyaaisna
مِنَmina
ٱلۡمَحِیضِAlmahidi
مِنmin
نِّسَاۤىِٕكُمۡnnisaaikum
إِنِIni
ٱرۡتَبۡتُمۡIrtabtum
فَعِدَّتُهُنَّfa'iddatuhunna
ثَلَـٰثَةُthalaathahu
أَشۡهُرࣲAshhur
وَٱلَّـٰۤءِیwaAllaa'i
لَمۡlam
یَحِضۡنَۚyahidna
وَأُو۟لَـٰتُwaAulaatu
ٱلۡأَحۡمَالِAlAahmali
أَجَلُهُنَّAjaluhunna
أَنAn
یَضَعۡنَyada'na
حَمۡلَهُنَّۚhamlahunna
وَمَنwaman
یَتَّقِyattaqi
ٱللَّهَAllaha
یَجۡعَلyaj'al
لَّهُۥllahu
مِنۡmin
أَمۡرِهِۦAmrihi
یُسۡرࣰا yusra
65:4 And those who have despaired of the menstruation among your women, if you doubt, then their waiting period (is) three months, and the ones who not [they] menstruated. And those who (are) pregnant, their term until they deliver their burdens. And whoever fears Allah, He will make for him of his affair ease.
٥
ذَ ٰلِكَdhaalika
أَمۡرُAmru
ٱللَّهِAllahi
أَنزَلَهُۥۤAnzalahu
إِلَیۡكُمۡۚIlaykum
وَمَنwaman
یَتَّقِyattaqi
ٱللَّهَAllaha
یُكَفِّرۡyukaffir
عَنۡهُ'anhu
سَیِّءَاتِهِۦsayyi'atihi
وَیُعۡظِمۡwayu'zim
لَهُۥۤlahu
أَجۡرًا Ajrana
65:5 That (is the) Command (of) Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah, He will remove from him his evil deeds and make great for him (his) reward.
٦
أَسۡكِنُوهُنَّAskinuhunna
مِنۡmin
حَیۡثُhaythu
سَكَنتُمsakantum
مِّنmmin
وُجۡدِكُمۡwujdikum
وَلَاwala
تُضَاۤرُّوهُنَّtudarruhunna
لِتُضَیِّقُوا۟litudayyiqua
عَلَیۡهِنَّۚ'alayhinna
وَإِنwaIin
كُنَّkunna
أُو۟لَـٰتِAulaati
حَمۡلࣲhaml
فَأَنفِقُوا۟faAanfiqua
عَلَیۡهِنَّ'alayhinna
حَتَّىٰhattaa
یَضَعۡنَyada'na
حَمۡلَهُنَّۚhamlahunna
فَإِنۡfaIin
أَرۡضَعۡنَArda'na
لَكُمۡlakum
فَءَاتُوهُنَّfa'atuhunna
أُجُورَهُنَّAujurahunna
وَأۡتَمِرُوا۟waAtamirua
بَیۡنَكُمbaynakum
بِمَعۡرُوفࣲۖbima'ruf
وَإِنwaIin
تَعَاسَرۡتُمۡta'asartum
فَسَتُرۡضِعُfasaturdi'u
لَهُۥۤlahu
أُخۡرَىٰ Aukhraa
65:6 Lodge them from where you dwell, (out) of your means and (do) not harm them to distress [on] them. And if they are (in a) state (of) pregnancy, then spend on them until they deliver their burden. Then if they suckle for you, then give them their payment, and consult among yourselves with kindness, but if you disagree, then may suckle for him another (women).
٧
لِیُنفِقۡliunfiq
ذُوdhu
سَعَةࣲsa'ah
مِّنmmin
سَعَتِهِۦۖsa'atihi
وَمَنwaman
قُدِرَqudira
عَلَیۡهِ'alayhi
رِزۡقُهُۥrizquhu
فَلۡیُنفِقۡfalyunfiq
مِمَّاۤmimma
ءَاتَىٰهُ'ataahu
ٱللَّهُۚAllahu
لَاla
یُكَلِّفُyukallifu
ٱللَّهُAllahu
نَفۡسًاnafsana
إِلَّاIlla
مَاۤma
ءَاتَىٰهَاۚ'ataaha
سَیَجۡعَلُsayaj'alu
ٱللَّهُAllahu
بَعۡدَba'da
عُسۡرࣲ'usr
یُسۡرࣰا yusra
65:7 Let spend owner of ample means from his ample means, and (he) who, is restricted on him his provision, let him spend from what has given him Allah. not does burden Allah any soul except (with) what He has given it. will bring about Allah after hardship ease.
٨
وَكَأَیِّنwakaAayyin
مِّنmmin
قَرۡیَةٍqaryahin
عَتَتۡ'atat
عَنۡ'an
أَمۡرِAmri
رَبِّهَاrabbiha
وَرُسُلِهِۦwarusulihi
فَحَاسَبۡنَـٰهَاfahasabnaaha
حِسَابࣰاhisaba
شَدِیدࣰاshadida
وَعَذَّبۡنَـٰهَاwa'adhhabnaaha
عَذَابࣰا'adhaba
نُّكۡرࣰا nnukra
65:8 And how many of a town rebelled against (the) Command (of) its Lord and His Messengers, so We took it to account, an account severe; and We punished it, a punishment terrible.
٩
فَذَاقَتۡfadhaqat
وَبَالَwabala
أَمۡرِهَاAmriha
وَكَانَwakana
عَـٰقِبَةُ'aaqibahu
أَمۡرِهَاAmriha
خُسۡرًا khusrana
65:9 So it tasted (the bad) consequence (of) its affair, and was (the) end (of) its affair loss.
١٠
أَعَدَّA'adda
ٱللَّهُAllahu
لَهُمۡlahum
عَذَابࣰا'adhaba
شَدِیدࣰاۖshadida
فَٱتَّقُوا۟faIttaqua
ٱللَّهَAllaha
یَـٰۤأُو۟لِیyaaAuli
ٱلۡأَلۡبَـٰبِAlAalbaabi
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟ۚ'amanua
قَدۡqad
أَنزَلَAnzala
ٱللَّهُAllahu
إِلَیۡكُمۡIlaykum
ذِكۡرࣰا dhikra
65:10 has prepared Allah for them a punishment severe. So fear Allah, O you of understanding, those who have believed! Indeed, has sent down Allah to you a Message.
١١
رَّسُولࣰاrrasula
یَتۡلُوا۟yatlua
عَلَیۡكُمۡ'alaykum
ءَایَـٰتِ'ayaati
ٱللَّهِAllahi
مُبَیِّنَـٰتࣲmubayyinaat
لِّیُخۡرِجَlliukhrija
ٱلَّذِینَAlladhina
ءَامَنُوا۟'amanua
وَعَمِلُوا۟wa'amilua
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِAssaalihaati
مِنَmina
ٱلظُّلُمَـٰتِAzzulumaati
إِلَىIlaa
ٱلنُّورِۚAnnuri
وَمَنwaman
یُؤۡمِنۢyuumin
بِٱللَّهِbiAllahi
وَیَعۡمَلۡwaya'mal
صَـٰلِحࣰاsaaliha
یُدۡخِلۡهُyudkhilhu
جَنَّـٰتࣲjannaat
تَجۡرِیtajri
مِنmin
تَحۡتِهَاtahtiha
ٱلۡأَنۡهَـٰرُAlAanhaaru
خَـٰلِدِینَkhaalidina
فِیهَاۤfiha
أَبَدࣰاۖAbada
قَدۡqad
أَحۡسَنَAhsana
ٱللَّهُAllahu
لَهُۥlahu
رِزۡقًا rizqana
65:11 A Messenger reciting to you (the) Verses (of) Allah clear, that he may bring out those who believe and do righteous deeds from the darkness[es] towards the light. And whoever believes in Allah and does righteous deeds, He will admit him (into) Gardens flow from underneath it the rivers, abiding therein forever. Indeed, has (granted) good Allah for him provision.
١٢
ٱللَّهُAllahu
ٱلَّذِیAlladhi
خَلَقَkhalaqa
سَبۡعَsab'a
سَمَـٰوَ ٰتࣲsamaawaat
وَمِنَwamina
ٱلۡأَرۡضِAlAardi
مِثۡلَهُنَّۖmithlahunna
یَتَنَزَّلُyatanazzalu
ٱلۡأَمۡرُAlAamru
بَیۡنَهُنَّbaynahunna
لِتَعۡلَمُوۤا۟lita'lamua
أَنَّAnna
ٱللَّهَAllaha
عَلَىٰ'alaa
كُلِّkulli
شَیۡءࣲshay'
قَدِیرࣱqadir
وَأَنَّwaAanna
ٱللَّهَAllaha
قَدۡqad
أَحَاطَAhata
بِكُلِّbikulli
شَیۡءٍshay'in
عِلۡمَۢا 'ilmaa
65:12 Allah (is) He Who created seven heavens and of the earth, (the) like of them. Descends the command between them that you may know that Allah (is) on every thing All-Powerful. And that, Allah indeed, encompasses all things (in) knowledge.