[The Monotheist Group] (2013 Edition)
That your Lord had inspired her to do so.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For that thy Lord will have given her inspiration
Wahiduddin Khan
for your Lord has so directed it
Umm Muhammad (Sahih International)
Because your Lord has commanded it
The Wise Quran
Because your Lord revealed to it.
The Study Quran
for thy Lord inspired her
Talal Itani (2012)
For your Lord will have inspired it
Talal Itani & AI (2024)
Because your Lord will have inspired it.
T.B.Irving
which your Lord has inspired her with.
Syed Vickar Ahamed
For that (Day), your (Mighty) Lord will have given her (the earth) His (Allah's) Order
Sher Ali
For, thy Lord will have commanded her
Shakir
Because your Lord had inspired her
Shabbir Ahmed
For your Lord will have sent His Command to her. (Progressive unfolding of the Divine Decree)
Samy Mahdy
That surely your Lord has revealed to it.
Safi Kaskas
because your Lord has inspired it.
Rashad Khalifa
That your Lord has commanded it
N J Dawood 2014
for your Lord will have inspired her
Mustaqim
Because your Lord inspired it.
Mustafa Khattab 2018
having been inspired by your Lord ˹to do so˺.
Musharraf Hussain
inspired by her Lord.
MunirMezyed2023
As your Lord has inspired it.
Munir Mezyed
As your Lord has inspired it.
Muhammad Taqi Usmani
because its Lord will have so commanded it
Muhammad Sarwar
having been inspired by your Lord
Muhammad Marmaduke Pickthall
Because thy Lord inspireth her
Muhammad Mahmoud Ghali
That your Lord has revealed to it
Muhammad Asad
as thy Sustainer will have inspired her to do
Muhammad Ahmed - Samira
With that your Lord inspired/transmitted to it
Mohammad Shafi
Because your Lord inspires it
Mir Aneesuddin
because your Fosterer (would have) communicated to her.
Maulana Muhammad Ali
As if thy Lord had revealed to her
Maududi
for your Lord will have commanded her (to do so)
Linda "iLham" Barto
Your Lord will have given it inspiration.
John Medows Rodwell
Because thy Lord shall have inspired her
Irving/Hegab
which your Lord has inspired her with.
Hilali - Khan
Because your Lord has inspired it
Hasan Al-Fatih Qaribullah
for your Lord will have revealed to it
Hamid S. Aziz
Because your Lord inspires her
George Sale
for that thy Lord will inspire her
Fode Drame
In that your Lord indeed has inspired it.
Faridul Haque
Because your Lord sent a command to it
Edward Henry Palmer
because thy Lord inspires her
Dr. Munir Munshey
For, your Lord shall have ordered it (to do so)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
For your Lord will have made subservient to her (the symbolic language of) sharp signals
Dr. Laleh Bakhtiar
for your Lord revealed it.
Dr. Kamal Omar
Because your Nourisher-Sustainer inspired unto it
Corpus.Quran
Because your Lord inspired [to] it
Bilal Muhammad 2018
Because your Lord would have given it inspiration
Bijan Moeinian
As Lord has commanded it
Bakhtiari Nejad
because your Lord revealed to it.
Arthur John Arberry
for that her Lord has inspired her
Amatul Rahman Omar
For your Lord will have inspired her (to do so)
Ali Ünal
As your Lord has inspired her to do so
Ali Quli Qara'i
for her Lord will have inspired her
Aisha Bewley
because your Lord has inspired it.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
For your Lord has sent command to her.
Ahmed Hulusi
With a revelation from your Rabb.
Ahmed Ali
For your Lord will have commanded it
Abdul Majid Daryabadi
Because thy Lord will inspire her
Abdul Hye
because your Lord will command it.
Abdel Haleem
because your Lord will inspire it [to do so]