Quran 96 : 7
That he sees himself self-sufficient.
أَن
Aan
رَّءَاهُ
Rraʾāhu
ٱسْتَغْنَىٰٓ
Istaghnaāā
When he becomes rich
at seeing himself get rich
that he sees himself sufficed
For, he thinks he is independent
When he considers himself exempt
That he saw himself free of need.
seeing himself as self-sufficient.
As he considers himself independent
when he thinks he is self-sufficient
because he sees himself independent.
That he thinketh himself independent
Because he saw himself self-availed.
for he thinks himself self-sufficient
if he sees himself as having no need.
That he sees himself self-sufficient
When he sees himself self-sufficient.
when he considers himself without need
He considered himself self-sufficient.
When he considers himself independent,
Because he sees himself free from want
When he achieves, he no longer has need
As he bethinkest himself selfsufficient
for he considers he is self-sufficient.
for he considers he is self-sufficient.
Because he sees himself self-sufficient
because he thinks that he is independent
because he sees himself self-sufficient.
When he sees himself as self-sufficient.
in that he considers himself beyond need
For he thinks he is sufficient in himself
because he seeth himself abound in riches
in thinking himself his own master:²
because he thinks himself self-sufficient
because he deems himself to be free of need
once they think they are self-sufficient.
Because he thinks himself to be independent
And he considers himself as self-sufficient
because it considers itself self-sufficient,
Because, he thought himself self-sufficient.
Because he considers himself self-sufficient
Because he seeth himself possessed of riches
When he looks upon himself as self-sufficient
for he believes himself to be self-sufficient
That he sees himself becoming self-sufficient
considering themselves to be self-sufficient.
[Humanity] looks upon itself as independent.
When he sees himself becoming self-sufficient.
Because he looks upon himself as self-sufficient
As he sees himself independent of any divine help
Because he has seen himself to be self-sufficient.
whenever he believes himself to be self-sufficient
In that he looketh upon himself as self-sufficient
Because he thinks himself to be independent (of God)
In that he thinks himself independent (or self-sufficient or rich)
That (E) he saw/understood him(self), he enriched/sufficed (himself)
In that he sees himself as self-sufficient, independent (of his Lord)
as he noticed himself that he has attained self-sufficiency (in all provisions)
For the reason that (apparently) he finds himself self-sufficient (in the world)
… thinks that he is not in need of his Lord and that he has power to do everything
Because he sees himself as self-sufficient (the veil of his ego makes him think he is not in need of the reality).
(And) in that he looks upon himself as self-sufficient. (Forgetting how indebted he is to the Creator and the society for all his mental and physical possessions)