Quran 96 : 17

Then let him call his associates,
فَلْيَدْعُ
Falyadʿu
نَادِيَهُۥ
Nādiyahu

Talal Itani (2012)

Let him call on his gang

Talal Itani & AI (2024)

Let him call his helpers.

Abdel Haleem

Let him summon his comrades

Edward Henry Palmer

So let him call his counsel

The Study Quran

So let him call his cohorts

Aisha Bewley

Let him call his attendants;

Faridul Haque

So let him now call his gang

Mir Aneesuddin

So let him call his council.

Muhammad Ahmed - Samira

So he should call his caller

Hasan Al-Fatih Qaribullah

So, let him call upon his way

Ahmed Ali

So let him call his associates

Ahmed Hulusi

Then let him call his council!

Ali Quli Qara'i

Then let him call out his gang

Abdul Majid Daryabadi

Then, let him call his assembly

Irving/Hegab

Let him appeal to his henchmen:

Maududi

So let him summon his helpmates

Maulana Muhammad Ali

Then let him summon his council

N J Dawood 2014

Then let him call his helpmates

Shakir

Then let him summon his council

T.B.Irving

Let him appeal to his henchmen:

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Now let him call his association

Arthur John Arberry

So let him call on his concourse

Rashad Khalifa

Let him then call on his helpers

Sher Ali

Then let him call his associates

Umm Muhammad (Sahih International)

Then let him call his associates

Wahiduddin Khan

Then let him call his associates

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

So let him call on his supporter.

Bakhtiari Nejad

Then he should call on his peers,

Bilal Muhammad 2018

Then let him call to his advisers

Corpus.Quran

Then let him call his associates

Dr. Laleh Bakhtiar

And let him call to his conclave.

Muhammad Mahmoud Ghali

So let him call upon his assembly

Munir Mezyed

Then let him call his associates.

MunirMezyed2023

Then let him call his associates.

Mustafa Khattab 2018

So let him call his associates.

Mustaqim

Then let him call his supporters,

Safi Kaskas

Then let him call his associates;

The Wise Quran

Then let him call his associates;

John Medows Rodwell

Then let him summon his associates

Samy Mahdy

So let him call whom he calls out.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then let him call upon his henchmen

Abdul Hye

So let him call his council (of help),

Dr. Munir Munshey

He may then call his henchmen for help

Muhammad Sarwar

Let him call on his associates for hel

Muhammad Taqi Usmani

So let him call the men of his council

Musharraf Hussain

So let him call out to his supporters;

Hamid S. Aziz

So let him call his council (or comrades)

Bijan Moeinian

While he is being dragged to fire,…

Mohammad Shafi

Then let him call those who would help him

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then let him call his companions (for help)

Amatul Rahman Omar

Then let him call members of his association

Ali Ünal

Then let him summon (to his help his) council

Shabbir Ahmed

Let him, then, call upon his advisory council

George Sale

And let him call his council to his assistance

Linda "iLham" Barto

Then let him/her call to his/her associates.

Fode Drame

Then let him call upon the people of his party.

Hilali - Khan

Then, let him call upon his council (of helpers)

Dr. Kamal Omar

Then, let him call his league (or council of helpers)

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then, let him call (for help) to his council (of comrades)

Syed Vickar Ahamed

Then, let him call (for help) to his own group (of friends)

Muhammad Asad

and then let him summon [to his aid] the counsels of his own [spurious] wisdom