Quran 96 : 13

Have you seen if he denies and turns away?
أَرَءَيْتَ
Aaraʾayta
إِن
Iin
كَذَّبَ
Kadhdhaba
وَتَوَلَّىٰٓ
Watawallaāā

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Have you seen if he lied and turned away?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Seest thou if he denies (Truth) and turns away

Wahiduddin Khan

Do you see how he has denied the truth and turned away from it

Umm Muhammad (Sahih International)

Have you seen if he denies and turns away

The Wise Quran

Have you seen if he denied and turned away?

The Study Quran

Hast thou seen if he denied and turned away

Talal Itani (2012)

Do you see how he disbelieved and turned away

Talal Itani & AI (2024)

Didn’t you see how he denies and turns away?

T.B.Irving

Have you seen whether he has rejected [the message] and turned away?

Syed Vickar Ahamed

Do you see if he stands against (the Truth) and turns away

Sher Ali

And tell me if the forbidder rejects the Truth and turns his back on it. How shall he fare

Shakir

Have you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back

Shabbir Ahmed

Mark out that he, then, would have known that, by thus practically denying the Truth, he is turning away from all that is good

Samy Mahdy

Have you seen if he falsified and turned away?

Safi Kaskas

Have you seen if he rejects and turns away?

Rashad Khalifa

If he disbelieves and turns away

N J Dawood 2014

Do but consider: if he denies the Truth and pays no heed

Mustaqim

Have you considered whether he denies and turns away?

Mustafa Khattab 2018

What if that ˹man˺ persists in denial and turns away?

Musharraf Hussain

Have you considered, when he denies the truth and turns away,

MunirMezyed2023

Have you seen (this tyrant) how he persisted in denial and turned away?

Munir Mezyed

Did you see when he had denied and averted?

Muhammad Taqi Usmani

Tell me, if he rejects (the true faith) and turns away

Muhammad Sarwar

What will happen if the prohibiting rejects the Truth and turns away from it!

Muhammad Marmaduke Pickthall

Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward

Muhammad Mahmoud Ghali

Have you seen in case he cries lies and turns away

Muhammad Asad

Hast thou considered whether he may [not] be giving the lie to the truth and turning his back [upon it]

Muhammad Ahmed - Samira

Did you see/understand if he lied/denied/falsified and he turned away

Mohammad Shafi

[And] do you see if he [who forbids the devotee from praying] denies [Guidance] and turns away [from it]

Mir Aneesuddin

Have you seen, if he denies and turns (his back),

Maulana Muhammad Ali

Seest thou if he denies and turns away

Maududi

Did you consider: what if he gives the lie (to the Truth) and turns away (from it)

Linda "iLham" Barto

Do you see if he/she rejects and turns away?

John Medows Rodwell

What thinkest thou? Hath he treated the truth as a lie and turned his back

Irving/Hegab

Have you seen whether he has rejected [the message] and turned away?

Hilali - Khan

Tell me if he (the disbeliever, Aboo Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away

Hasan Al-Fatih Qaribullah

What do you think? Have you seen if he belies and turns away

Hamid S. Aziz

Have you considered if he denied the truth, and turned his back

George Sale

What thinkest thou; if he accuse the divine revelations of falsehood, and turn his back

Fode Drame

See you that if he belies and turns away.

Faridul Haque

What is your opinion – if he denies and turns away, how wretched will be his state

Edward Henry Palmer

Hast thou considered if he said it was a lie, and turned his back

Dr. Munir Munshey

Or do you think he denied and turned away

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

But see now when he has rejected (the true Din [Religion]) and has turned away (from you, what torment is he going to face?

Dr. Laleh Bakhtiar

Hast thou considered if he denied and turned away?

Dr. Kamal Omar

Have you (ever) thought if (the other one who stopped My Abd from offering Salat), has denied and has turned away

Corpus.Quran

Have you seen if he denies and turns away

Bilal Muhammad 2018

Do you see if he denies and turns away

Bijan Moeinian

How dare he to turn his back to the truth (Qur’an)

Bakhtiari Nejad

Have you considered if he (the one who forbids) denied and turned away?

Arthur John Arberry

What thinkest thou? If he cries lies, and turns away

Amatul Rahman Omar

Do you (also) consider if a person (- the rejecter of Divine commandments) belies (them) and turns his back (upon the truth, what his end will be like)

Ali Ünal

Have you considered if he himself denies the truth and turns away (from it)

Ali Quli Qara'i

tell me, should he call him a liar and turn awa

Aisha Bewley

Or do you see how he has denied and turned away?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Well you see, if he belied and turned back, then what would be his condition.

Ahmed Hulusi

Have a think! What if he denied (his essence) and turned away?

Ahmed Ali

Have you thought that if he denies and turns away

Abdul Majid Daryabadi

Bethinkest thou, if he belieth and turneth away

Abdul Hye

Have you seen if he (Abu Jahl) denies (truth) and turn away?

Abdel Haleem

Have you seen whether he denies the truth and turns away from it